Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Юрьев Сергей Станиславович - Страница 580
Чарли, уже не лежащий, а сидящий на полу, тяжело вздохнул и, поднявшись на ноги, приблизился к Эрику, присаживаясь рядом с ним на нижнюю ступеньку лестницы.
— Интересно, что он хочет понять, — экс-пират поморщился и потер область солнечного сплетения, — Удар у твоего братца поставлен, граф, ничего не скажешь. Будем тренироваться?
— Отдохни пока, — блондин, с видимым любопытством наблюдающий за братом, чуть сузил глаза, — Мне интересно, что задумал Роман. Он не глуп, и провоцировать конфликт сейчас не станет, но все-таки я слишком хорошо его знаю, чтобы поверить в бескорыстное желание тренироваться. Он хочет что-то понять, что-то узнать… но что?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бешенный равнодушно пожал плечами: ему изыскания виконта сейчас были безразличны.
— Тренировки продолжаются уже второй день, — задумчиво отметил он, — Белладонну Марко принес еще вчера вечером. Как долго твой дядя планирует тянуть время, Эрик? Мне и самому хотелось бы скорее ринуться в бой, а не прозябать в замке!
Молодой граф, медленно повернувшись к собеседнику, слегка приподнял брови.
— Ты еще не готов дать бой Чеславу, Чарли, — он мягко улыбнулся и, покачав головой, устремил взгляд на великого мага, — А Альберт, должно быть, хочет измотать того ожиданием. Учись терпению, мой друг, иногда оно бывает более результативно, нежели лобовая атака. Чеслав будет утомлен и зол… У нас будет преимущество.
— Пока что утомлен и зол, по-моему, только я, — недовольно буркнул доктор и, тяжело вздохнув, облокотился на свои колени, безрадостно следя за нетерпеливым Романом и приближающимся к нему Альбертом.
Виктор мимолетно оглянулся через плечо и вскинул руку.
Звук вонзившегося в мишень стилета слился со звоном скрестившихся клинков; противники сошлись лицом к лицу, пристально глядя друг другу в глаза.
На несколько минут в зале воцарилось молчание, нарушаемое лишь звуком боя, в котором со стороны тренировку узнать было очень затруднительно — противники казались самыми настоящими врагами, сражались со страстью и едва ли не с яростью, изумляя и пугая одновременно.
Роман, повернувшись спиной, отразил из-под руки выпад дяди и, резко крутанувшись вокруг своей оси, атаковал сам. Удар его был отбит, и виконт, судя по всему, этого ожидавший, глубокомысленно кивнул, не прекращая сражение.
— В чем моя ошибка, дядя? — шевелюра цвета воронова крыла взметнулась в воздух, и парень досадливо отбросил ее назад, — Почему я не могу победить тебя?
Альберт, легко уклонившись от очередной атаки, улыбнулся. Желание племянника, наконец, стало понятно ему, и мужчина испытал почти удовлетворение — томиться в загадках ему было неприятно.
— Во-первых, собирай волосы во время боя, — он легко скользнул острием меча по вновь взлетевшей вверх черной пряди, и та, отсеченная, упала на пол, — Они мешают тебе, отвлекают… Во-вторых, ты слишком импульсивен, мой мальчик. Для победы нужен холодный расчет, а не горячая ярость, она туманит сознание, она мешает здраво оценивать ситуацию, — он неожиданно прижал свой клинок к кликну противника, немного надавливая и, тем самым, останавливая бой, — Перед боем бери себя в руки, Роман. С Чеславом ярость вряд ли окажется полезна — своей дикостью разгневанный оборотень затмит даже тебя.
Мечи со звоном опустились на пол: поединок был завершен, ответ был получен, и оспаривать его виконт не собирался.
— В-третьих, — убедившись, что оружие племянника уже опущено, великий маг мягко продолжил, — Меня тебе не одолеть, Роман, ты можешь лишь стать равным мне. И ты уже близок, мой маленький племянник, очень близок! Я горжусь тобой.
— Спасибо, — юноша, сегодня реагирующий на слова дяди удивительно спокойно, кивнул и, легко вскинув меч, положил его плашмя себе на плечо, — Я запомню. А чем может быть так разозлен Чес? — взгляд молодого человека скользнул дальше, к мучающему мишень Виктору, — Неужели все еще злится из-за Анхеля? Может, надо было извиниться?..
Вик подошел к мишени и, выдергивая из нее стилет, едва не сорвал со стены, затем с готовностью оборачиваясь. То, что вопрос адресован ему, граф понял как-то сразу, поэтому и ответить на него не преминул.
— Господин Анхель был ему братом, — негромко молвил он, — И, честно говоря… Ко мне он всегда относился лучше, чем Чеслав. Сейчас, оглядываясь назад, я вижу, я понимаю… Все, что делал тот, кого я называл учителем, было нацелено скорее против меня. Он подставлял меня под удар, он принуждал меня совершать действия, противные моей совести и чести… — мужчина тяжело вздохнул и, качнув головой, подбросил на ладони стилет, — Научил меня кое-чему, да, действительно… но слишком многое отнял.
— Белладонна уже в замке, а тренировки почти завершены, — Эрик чуть сдвинул брови, делая тяжелый шаг вперед, — Вскоре вы сумеете поквитаться с обидчиком, Ваша светлость.
— Что, в общем-то, уже давно пора сделать, — заметил Роман и, демонстративно зевнув, пожал плечами, — Ну, все, я устал, дядя вымотал меня. Эрик, бери меч в зубы и тренируй отдохнувшего пирата, а я пойду, пожалуй, или прилягу, или перекушу чего-нибудь, — и, не дожидаясь возражений с чьей бы то ни было стороны, виконт решительно и уверенно направился к выходу из зала, оставляя здесь друзей и родственников, и унося с собой меч.
…В гостиной его встретил восседающий в гордом одиночестве за большим столом Винсент, задумчиво крутящий в руках перо.
Виконт, заинтересованно приподняв брови, приблизился к своему стулу и, усевшись на него, положил меч на сидение соседнего. Затем с невыразимым блаженством, пользуясь отсутствием дядюшки, закинул ноги на стол и с наслаждением потянувшись, улыбнулся собственному разгильдяйству. Играть роль приличного дворянина в присутствии Альберта парень уже безмерно устал, однако, видимо, по старой памяти уважая дядю, спорить с ним более не решался.
— Это то же самое? — он указал взглядом на перо в руках мужчины, с любопытством склоняя голову набок, — Или новое прислали?
Хранитель памяти тонко улыбнулся и, бросив перо на столешницу, глубоко вздохнул, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди.
— Все то же. Я размышлял… — он помолчал, сверля перо взглядом, затем перевел взгляд на несколько посерьезневшего виконта, — Маркиз ла Бошер — это я, Роман. Чеслав клялся, что как только у него появится возможность убивать бессмертных, он придет по мою душу. Видимо, решил исполнить обещанное… Я не хочу ссориться с Альбертом или Андре, оспаривая права на титул, но знаю наверняка — оборотень вызывает меня. После того, как Мактиере был повержен… думаю, исполнить его месть для Чеслава стало чем-то сродни делу чести, он жаждет крови! Может быть, думает, что, убив меня, испытает некоторое удовлетворение, — Винс слабо усмехнулся, разводя руки в стороны, — Кто его знает. Альберта он бы не назвал так — для него мастер не более, чем мальчишка Антуан, и он никогда не позволяет забыть об этом ни ему, ни кому бы то ни было еще. Говоря со мной, он не раз называл его Антуаном…
— Они ненавидят в дяде того, на кого он похож, но кем не является, — виконт на миг сжал губы, немного путаясь в испытываемых чувствах, — Я, конечно… ты знаешь, кот, я не поклонник Альберта, но все-таки это несправедливо. Гадостей он наделал много, и все, в основном, нам, но ни Чеса, ни Ана даже пальцем не тронул! Получается, мы должны будем его защитить.
Мужчина согласно кивнул и неожиданно криво ухмыльнулся.
— И меня тоже, учитывая его возросшую ко мне ненависть. Мне, честно говоря, трудно понять его, Роман… Потеряв Анхеля, Чеслав просто рехнулся, он даже не пытается контролировать себя! Изгнание Виктора, рассказ ему о том, что случилось на самом деле — это жест злости, жест бессилия, но отнюдь не разума. Рыжий волк превратился в бешенную собаку…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А бешенных собак, мне кажется, принято отстреливать, — юноша широко улыбнулся и, упершись ботинком в столешницу, немного отклонился на стуле назад, — Не дрейф, Винс. У него есть меч, а у нас пулемет «Виктор» и его бронебойные стилеты, смазанные белладонной! Рыжику от нас не уйти, и черта с два он сам нас одолеет!
- Предыдущая
- 580/1100
- Следующая

