Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Юрьев Сергей Станиславович - Страница 640
— Винсент с Альбертом напортачили и не только отправили всех нас не туда, но еще и расшвыряли по белу свету, — подхватил его брат, — Помните, в идеальном дядином мире? Мы же все оказались в разных местах, пришлось бродить, собирать команду, прежде, чем мы смогли выступить против него.
Татьяна в раздумье покусала губу, созерцая простирающееся кругом поле. Логика в сделанных ее шуринами выводах, безусловно, была, но как ей воспользоваться, она представляла слабо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И что ты предлагаешь? — девушка развела руки в стороны, — Повторить наш подвиг, бродить по всему свету, в надежде случайно натолкнуться на ребят?
Людовик уверенно кивнул.
— Конечно, нет. Я предлагаю отыскать самим Рейнира, объяснить ему все от и до, и там дождаться ребят. Они же наверняка стекутся туда, у нас там вроде бы как рандеву со старым лысым дядей. При условии, конечно, что нас все-таки видно.
— Если нас видно, — продолжил развивать его мысль брат, — Значит, мы тут материальны. А раз мы материальны — значит, нас ждут все радости пути — усталость там, голод, жажда… Но зато мы можем надеяться расспросить кого-то из местных.
— Ага, подойдем к первому встречному и спросим, где тут избушка старого мага, который, предположительно, проклял замок графа, — Татьяна откровенно фыркнула, — Да за такое в шестом веке, небось, сразу на костер!
Виконт равнодушно пожал плечами — костер его не пугал.
— Я негорючий, а Луи — маг. Так что проблемы решатся быстренько… Так что, в какую сторону путь держать будем?
— В ту, которую смотрим, в ту и будем, — буркнула в ответ девушка, которая, в отличие от собеседника была вполне горючей и колдовать не умела и, не желая ждать, уверенно шагнула вперед. Парни последовали за ней, правда, перед этим не преминули отметить некоторую ошибочность ее действий.
— Мы вообще-то друг на друга смотрели, — Людовик элегически вздохнул, — Надо было наступить друг на друга… до упора.
— Пока бы лбами не стукнулись, не проснулись бы и не поняли, что все это — глупый сон! — жизнерадостно подхватил виконт и зашагал следом за девушкой, — Хорошо еще, что я, в отличие от вас, угадал с костюмом.
Татьяна оглянулась через плечо и, прикинув, откуда Роман добыл этот камзол, ядовито улыбнулась.
— Да, только такие камзолы шить начнут спустя двенадцать веков. Так что, полагаю, в глазах местных ты будешь выглядеть столь же колоритно, как мы с Луи в джинсах.
Молодой маг самодовольно ухмыльнулся, и предпочел смолчать. Брат же его, оскорбленный в лучших чувствах, и вовсе демонстративно обиделся, тоже наконец-то умолкая.
…Поле казалось бесконечным. Они шли, шли, трава тихо шелестела под ногами, ветерок ласково обдувал утомленные лица, а никаких признаков цивилизации все не наблюдалось. Не было даже леса, чему, с одной стороны, путники были рады, а с другой — хотели бы хоть какой-нибудь смены обстановки.
— Вот никогда прежде не думал, что можно заблудиться в поле, — виконт, уже успевший забыть о своей глупой обиде, тяжело вздохнул и, запрокинув голову, неприязненно воззрился на хмурое небо, — Того и гляди дождь пойдет… Ребят, может, мы тормознем, наколдуем палатку и передохнем?
— Костер разведем, — подхватил Людовик, — Приманим хищных зверей и хищных разбойников, всех победим и опять останемся в гордом одиночестве. Охохо, грехи мои тяжкие, куда ж это бедного маленького Луи вновь забросила судьба… — он пригорюнился и, остановившись, демонстративно ссутулил плечи, — Все, больше никуда не пойду. Устал.
— Все устали, — Татьяна поморщилась, недовольно созерцая своих несознательных спутников, — Как вам вообще не стыдно? Вы же, кажется, мужчины, вы должны быть сильнее и способнее… к тому же, некоторые тут вообще бессмертны.
Бессмертный Роман моментально ощетинился, взирая на девушку, как на врага народа.
— И что с того? Можно подумать, бессмертный Влад не устает! Мы не знаем толком, что нам делать, не понимаем, куда идем, просто шагаем по бесконечному полю — тут, знаешь ли, любой устанет! Эх, был бы хоть какой-нибудь маг, чтобы можно было с ним проконсультироваться…
Людовик красноречиво кашлянул и, скрестив руки на груди, негодующе отвернулся. Татьяна, усмехнувшись, успокаивающе потрепала его по плечу и, глянув на чрезвычайно довольного собой Романа, предпочла взять бразды правления в свои руки.
— В самом деле, Луи, ты же ученик великого мастера, ты первоклассный маг и все такое прочее… Ты знаешь что-нибудь о путешествиях в прошлое и о том, что с ними может быть не так? Куда делись наши спутники, где нам их искать?
Молодой человек, услышав весьма лестную характеристику своих способностей, быстро оттаял и, демонстративно почесав подбородок, всерьез задумался.
Несколько долгих секунд он молчал, мысленно перебирая различные варианты, потом почесал макушку, взъерошил и тотчас же пригладил волосы и, наконец, неуверенно кивнул.
— Если только… может быть, тут дело в парадоксе? — он окинул долгим взглядом спутников и, видя, что те ничего не понимают, поспешил объяснить, — Дядя когда-то действительно рассказывал мне о таком. В былые времена маги, практиковавшие путешествие во времени, порою влипали в неприятности, нарвавшись на случайно созданный ими самими парадокс. То есть, объясняю — если маг перемещается в то время, где он уже существовал, есть вероятность, что его будущая сущность сольется с прошлой. Потому что не может существовать одновременно два одинаковых человека в один и тот же момент времени, время исправляет ошибки и, видя, что человек один и тот же, соединяет оба его «я» в одно. Странно, кстати, что такого не произошло с Винсом, когда вы с ним угодили в прошлое Эрика. Видимо, вам повезло.
— Погоди-погоди, — Роман, хмурясь, попытался осознать, что же подразумевает брат, — То есть, другими словами, если перевести на простой и понятный язык… Ты полагаешь, что те, кто уже существует в этом мире, но пришли сюда из будущего, они… как бы заняли свои же тела?
Луи самодовольно кивнул.
— Именно. Тогда, во всяком случае, становится что-то понятно и можно даже предположить, где кого из них искать.
— То есть… — девушка покусала губу и, растопырив пальцы, принялась поочередно загибать их, — Значит, Винсент стал Венсеном из этого времени, Ричард — Ренардом, Виктор… Виктором…
— А дядя? — виконт замотал головой, — Не сходится, Луи. У дяди нет прототипа в прошлом, он должен был бы остаться с нами.
Молодой маг прищурился, сверля недогадливого брата взглядом и, прищелкнув языком, загадочно улыбнулся.
— Нет? Роман, скажи, а чем ты слушал, когда Винс неоднократно повторял, что Альберт — копия его родного отца?
Татьяна неуверенно хихикнула и, внезапно опустив уголки губ, воззрилась на парня едва ли не с ужасом.
— Ты что… хочешь сказать… думаешь… Альберт стал Антуаном ла Бошером???
Людовик развел руки в стороны и предпочел не отвечать. С его точки зрения, такой вариант тоже объяснял многие вопросы.
Роман потряс головой.
— Потомок Винса стал его отцом… у меня голова идет кругом. Нет, но даже если и так, мы-то что делать должны? Искать их всех, ловить и напоминать о том, кто они есть?
— Далеко не факт, что они потеряли память, — уточнил молодой маг и, тяжело вздохнув, потер лоб, — Но, вообще говоря… Я думаю, что найти их лучше было бы поскорее. В этом времени наших друзей может подстерегать масса опасностей — вспомните, они ведь все, каждый из них пострадали в шестом веке! — и, кроме того… — он поморщился и безнадежно махнул рукой, — Мы даже не знаем, в какой именно период времени сейчас находимся. А значит, не имеем понятия, где и кто из наших друзей…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Анри сидел на большом диване в библиотеке, скрестив по-турецки ноги и закрыв глаза. Руки его привольно покоились на коленях, дыхание было глубоким и ровным — со стороны можно было подумать, что молодой человек, в поисках успокоения, дошел до буддийских практик и сейчас медитирует, погружаясь внутрь себя.
И нельзя сказать, что предположение это было бы совершенно ошибочным.
- Предыдущая
- 640/1100
- Следующая

