Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обольщенная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп - Страница 20
— Тебе жаль их, маленькая человечка?
Она качает головой, и он улыбнулся.
— Вот именно. — Он пошевелился, вялые движения привлекли всеобщее внимание. — Ты уже предоставил Вивиан и Сариссе доступ к этому рынку, — напомнил он мне.
— Да, — говорю я. — Но они покинут Агрон. — Я игнорирую то, как мои руки хотят сжать кулаки в ответ на мои слова. — Я готов разрешить вам передвигаться по моей территории, чтобы использовать этот рынок. Уступку, которую я никогда не делал ни одному другому племени браксианцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ракиз улыбается.
— Тебе, должно быть, очень нужна эта чешуя.
Я улыбаюсь в ответ.
— Это ты пришёл ко мне, за помощью против дохоллов.
При этом напоминании в комнате наступила тишина. Слуга протискивается между двумя большими воинами и убирает один из подносов с едой, заменяя его приготовленным мясом.
— Ой-ой, — бормочет Чарли. Она бежит к двери и выбегает за неё, и до наших ушей доносится звук рвоты. Воины бросают один взгляд на лицо Драгикса и не посмели пошутить, когда Чарли вернулась с серым лицом.
Драгикс притягивает её к себе, уже не развлекаясь. Время для предложения доброй воли.
— У меня есть чай, который может помочь твоей самке, — шепчу я Драгиксу.
— Я тут стою, как бы, — бормочет Чарли, и я киваю ей.
— Мои извинения. Чай приготовлен из ягод кавы. Если ты будешь пить небольшую чашку каждое утро, это поможет твоему желудку.
Чарли слегка улыбнулась мне.
— Он не повредит ребёнку? — Драгикс проводит рукой по плоскому животу Чарли, и меня охватывает что-то вроде зависти.
— Нет, — обещаю я. — Я взял с собой одного из своих целителей. Если хочешь, я могу попросить её поговорить с твоими целителями.
Драгикс кивает мне, в его глазах ясно читается облегчение. Он поворачивается к Ракизу.
— Я разрешаю тебе вести переговоры от моего имени, — говорит он. При этом раздаются шепотки, и я едва контролирую выражение лица, когда во мне проснулось удивление.
Хотя я не должен удивляться. Самый быстрый способ получить сотрудничество этих самцов — через их самок.
Я наблюдаю за Драгиксом, пока он выводит Чарли из ташива, и мои мысли кружатся, пока я корректирую свою стратегию.
Один из других самцов упомянул, что его самка беременна. Пожалуй, я начну с этого.
Ракиз пристально посмотрел на меня, и я вежливо ему улыбнулся.
Затем я поворачиваюсь к воину, стоящему рядом с ним.
— Ты сказал, что твоя самка ещё не родила?
Он напрягся, его рука предупреждающе скользит к мечу, а Корзин рычит позади меня.
Ракиз посмотрел на воина.
— Терекс, — говорит он, и воин убирает руку с меча, хотя ясно, что он не ценит, что я говорю о его самке.
Я сопротивляюсь желанию закатить глаза. С этими варварами трудно иметь дело.
— У нас есть несколько сушёных ягод кавы. Они не так эффективны, как свежие ягоды; однако они прослужат дольше. Я готов оставить их вам в знак доброй воли, они помогут, когда придёт время.
Терекс поворачивается к Ракизу.
— Я видел, как они исцелили Драгикса. Меня не волнует, чего он хочет, — хрипло говорит он. — Дай ему это.
Ракиз вздыхает, бросая на меня недружелюбный взгляд.
— Ты хорошо изучил наше племя, чтобы точно знать, куда нанести удар во время переговоров.
Корзин фыркает.
— Не требуется исследований, чтобы увидеть, что вашими воинами управляют их…
— Корзин. — Я оглядываюсь через плечо, и он сжимает губы. Улыбка Ракиза становится острее, когда он изучает моего командира.
— Те, кто возникает чаще всего, падает сильнее всех, — говорит он. Затем он поворачивается ко мне. — Мы договорились.
***
Вивиан
— Так приятно, что вы, вернулись, хоть ненадолго, — говорит Алексис.
Я улыбаюсь.
— Хорошо вернуться. — Я оглядываюсь на поляну, на которой мы обычно собираемся, когда собираемся все вместе. Кто-то бросил на траву несколько одеял, и я чувствую себя более расслабленной, чем за последние дни.
Бет попрыгала на месте, хлопая в ладоши, когда я сказала ей, что мы останемся здесь на пару ночей. Затем она бросилась на поиски Зарикса, чтобы сообщить ему, что их спаривание может состояться.
— Типичная Бет. — Айви усмехнулась мне. — Она не заботится об организации застолья или танцев; всё, что её волнует, это то, что мы наконец все вместе.
— Я знаю. Очевидно, когда Бог раздавал сладости, он пропустил Неваду и отдал всё Бет.
Невада усмехнулась мне, осторожно покачиваясь с Даникой на руках.
— Это нормально. Большой Парень показал мне, как делают правый хук.
Я смеюсь.
Я отбросила все мысли о предательстве Арикса. Вместо этого я сосредоточилась на настоящем. Скоро мы отправимся взглянуть на корабль, а пока я собираюсь с удовольствием провести время с Невадой, Элли, Айви и остальными. Все остальные женщины, с которыми я сюда приземлилась, останутся на Агроне. Все они обрели своё счастье.
Зависть обвивает мою шею и сжимает, как удав. На секунду я не могу дышать, но заставляю себя оттолкнуть его. Каждая из моих подруг боролась за своё счастье. И я отказываюсь завидовать ни одному их радостному моменту.
Никто из нас не упоминает корабль, который собираемся посетить Сарисса, Алексис, Кейт, Клара и я. Вместо этого мы говорим о несущественных вещах. Режим сна Даники. Утреннее недомогание Чарли. Церемония спаривания Бет. Зои с гордостью демонстрирует кольцо, которое сделал для неё Тагиз, и краснеет, рассказывая нам, что они решили совместить церемонию спаривания с земной свадьбой чтобы всё стало уникальным. Алексис шепчет, что они с Дексаром пытаются завести ребенка.
— В разгар войны это безумие, но я знаю, что он защитит нас. Жизнь коротка, и Дексар настаивает, что хочет кучу детей.
Я смеюсь над этим.
— А ты?
Она усмехается.
— Посмотрим, как я справлюсь с первым.
Я протягиваю руку и сжимаю её руку.
— Я так рад за вас.
— Я знаю. Спасибо.
Кто-то приносит разбавленную версию ноптри, и любой, кто не кормит грудью или не беременна, выпивает несколько чашек. Вскоре к нам присоединяются мужчины, которые принесли ещё еды, и вечеринка продолжается, день сменяется ночью, а члены племени приходят и уходят.
Кажется, будто настоящие переговоры закончились, и мужчины казались более расслабленными, большинство из них пьют ноптри. И в отличие от наших, их ноптри не разбавлены. Даже у Корзина в руке чашка, и напряжение, кажется, исчезло с его лица.
Сарисса смотрит на него так, будто никогда раньше его не видела, и он поднимает чашку, словно подзадоривая её, его взгляд сплавляется с её взглядом, когда он делает глоток.
Арикс молчит, подходя ближе к тому месту, где я прислонилась к дереву, наблюдая, как кто-то начинает играть музыку, а Чарли тащит своего дракона на импровизированный танцпол. Она выглядит намного лучше, чем была, когда я приехала, цвет её лица вернулся. Драгикс усмехается ей, бормоча что-то, что заставило её смеяться.
— Это племя необычное, — говорит Арикс.
Я посмотрела на него, но он осматривает поляну с пустым выражением лица.
Я пожимаю плечами.
— Они семья.
Я следую за его взглядом туда, где Дексар и Терекс разговаривают с Ракизом, пока он держит Данику, которая в его огромных руках выглядит меньше, чем когда-либо.
Невада целует свою дочь и протягивает руки. Он нежно передаёт ребёнка, улыбаясь им обеим.
Он смотрит на них так, будто они — весь его мир, и он убьёт любого, кто им будет угрожать. Этот взгляд одновременно нежный и немного безумный, и когда я наблюдаю за ним, у меня щиплет глаза.
Невада похлопывает Данику по попке, а затем подходит ко мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Держи, — говорит она, протягивая её мне, прежде чем я успеваю возразить. — Она провела с тобой недостаточно времени.
Вся слюна пересыхает у меня во рту, когда Даника издаёт крошечный детский звук, пиная одну ногу под одеялом.
- Предыдущая
- 20/38
- Следующая

