Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 1234
Черных мушкетеров решили поставить отдельным отрядом, присматривать за ними Ланц выделил двух капралов и даже собирался коечему поучить…
Однако судьба не дала на это времени…
– Корабли ушли на запад, господин губернатор! – войдя в ратушу, доложил посыльный.
Руководство колонии собралось в библиотеке, меньше всего пострадавшей от обстрела и пожара, который еще, слава Богу, удалось вовремя потушить. Во многом, благодаря решительным действиям заместителя губернатора гере Сэмуэля Шмидта и юной госпожи Марты, первой заметившей пламя! Сразу же организовали людей, и буквально через час пожар уже был потушен. В огне, правда, сгорели некие бумаги… в том числе – и генеральная доверенность на распоряжение землями колонии, о чем, проведя первоначальную проверку, тотчас же доложил дотошный Шмидт. Особого переполоха сие известие не вызвало – точно такую же доверенность вернул в канцелярию Карлофф, и с нее можно было в любой момент сделать копию, заверив круглой печатью компании. Правда, нужно было вызвать из Аккры нотариуса или же ехать туда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– На запад? – Карлофф потер руки. – То есть решили высадиться чуть дальше, зато не ломать ноги под ружьями да по оврагам. Что ж… Кто у нас там?
– Два плутонга, плюс черные лучники, – тут же вспомнил Бутурлин. – Маловато, надо бы срочно выслать подмогу! Хоть этих, черных, с мушкетами…
– Да, так и сделаем! – губернатор согласно кивнул и потер виски. – Распорядитесь, герр Ланц!
– Есть!
– Да… Постойтека! Может быть, стоит снять плутонги с оврагов? Ими там Ферлак командует, совсем еще молодой.
– А если враги решат высадиться и там? – резонно возразил Никита Петрович. – Я бы один плутонг оставил! Они бы успели послать гонца…
Гонца… Да, успели б, вполне…
– Гонец, господа! – заглянув в двери, громко доложил часовой. – От сублейтенанта Ферлака!
– Проси!
– Капрал Енеке! – встав на пороге, наемник выпятил грудь. Тоже, еще совсем молодой ютландский молодец.
Камзол его казался запыленным и рваным, сорочка пропахла потом. Круглое, несколько осунувшееся, лицо покраснело, волосы растрепались – шляпу, молодец, видно, потерял по пути…
– Разрешите доложить, господин губернатор?
– Да! Докладывайте же скорее!
– Нас окружают, мой господин! Срочно нужна подмога!
– Окружают? – ахнул Карлофф. – Шведы что же, уже высадили десант?
– Никак нет, господин губернатор! Не шведы – черные! Они откудато взялись в неведомом количестве. С копьями, стрелами… Некоторые – и с ружьями даже!
– Черные, ммм… – Карлофф задумался. – И что же, они уже напали?
– Пока еще нет, мой господин! Но – на подходе. Их вовремя заметил наш часовой!
– А что, если это… Коня! – губернатор схватил лежавшую на столе шляпу. – Николаус! Ланц! Берите черных и идите в дальнюю гавань. Шмидт – остаетесь за меня здесь! Я с охраной – к оврагам. Посмотрим, что там за черные? Вряд ли это союзники шведов…
Отдав распоряжения, Карлофф умчался, прихватив с собой дюжину солдат. Бутурлин с Герхардом Ланцем тоже долго не задержались.
– Построились! Рравняйсь! Левое плечо вперед. Шагом – арш! Раздва, левой…
Ах, как шагали наемники – ну, чистые гренадеры! Профессиональные солдаты, чего уж! Последние остатки буйной воинской вольницы. Ландскнехты, ныне повсеместно заменяемые рекрутами…
Черные мушкетеры, к слову сказать, оказывается, тоже знали строй – положив тяжелые мушкеты на плечи, выстроились в колонну и дружно затопали следом за солдатами Ланца…
Шагая, дружно запели солдаты. Воины футу косились на них с улыбками – они и сами любили петь, правда, вот одновременно петь и ходить строем пока не умели.
Наемники пели. Черные воины улыбались. Командир черных мушкетеров футу Олонго Оконфа пытался сохранять серьезность. Так и шли… Развевалось на ветру красное датское знамя.
Вскоре впереди послышались выстрелы.
– Отставить песню! – распорядился Ланц и тут же оглянулся на Бутурлина в ожидании приказа.
– Ланц, берите плутонг и футу. Капитан Олонго, вы слышали?
Олонго немного понимал пошведски, именно на этом языке и обратился к нему Никита Петрович.
– Да, – кивнул черный капитан, – Я понимаю.
– Подойдите скрытно. Ланц скажет, когда стрелять.
Приложив руку к сердцу, чернокожий вождь молча поклонился и, обернувшись к своим, чтото сказал. Воины вскинули мушкеты на плечи…
– За мной! – скомандовал Ланц.
Через пару минут отряд скрылся за деревьями. Бутурлин усмехнулся:
– Пора и нам.
Оставшиеся с ним солдаты были вооружены саблями, пистолетами и короткими кавалерийскими ружьями – оружие, больше подходящее для ближнего боя.
– Держимся ближе к морю, – быстро объяснил Никита Петрович. – По возможности, прячемся за камнями. Стреляем по готовности. Команды не ждем! Ясно?
– Ясно, господин капитан!
Вытянувшись, капрал махнул своим людям…
Впереди уже вовсю трещали выстрелы, а вот артиллерийской канонады было не слышно – противник опасался попасть в своих. Что же, тем лучше…
– Вот и корабли! – кивнул идущий впереди капрал.
За скалой показалось море и три шведских корабля. Один – большой, с новой бизанью, и два поменьше, фрегаты. Опустив паруса, суда стояли на рейде, ветер развевал синие, с золотыми крестами флаги.
Все три корабля были здесь, в западной бухте. Кто же тогда наступал восточнее? Быть может, это совсем не враги? Ладно, Карлофф разберется, человек опытный…
За небольшим мысом совсем неожиданно показались враги – шведские мушкетеры в серых шляпах и щегольских колетах из оленьей кожи. Враги живенько перезаряжали мушкеты, как видно, успев сделать залп, а то и не один.
Чуть дальше от моря велась перестрелка из пистолетов, а коегде уже завязалась и рукопашная сватка – сверкали на солнце плащи и сабли, слышались крики и брань!
Датские наемники знали свое дело – подкравшись, тут же окрыли огонь и, побросав пока что ненужные ружья, тут же ринулись в бой!
– Урраа!
Пошли в ход палаш и абордажные сабли. Враги не ожидали атаки с фланга, но это оказались опытные вояки, не растерялись. Правда, оборону занять не смогли, у них просто не было времени.
Бутурлин тоже ввязался в схватку. В упор разрядив оба пистолета в бросившихся на него врагов, Никита Петрович выхватил шпагу. Тяжелый боевой клинок все же смотрелся легкой игрушкой по сравнению с палашом мушкетера. Занося для удара руку, враг уже смеялся, топорщил жиденькие усы, предвкушая победу… Какое тут, к чертям, фехтование! Один удар и…
Да, Господи, капитан вовсе не собирался подставлять свою шпагу под мощный удар палаша. Вот еще! Опытный фехтовальщикдиестро, Бутурлин просто сместился чуть влево, пропуская удар, и тут же – выпадом – уколол соперника в шею! Бросок вышел невероятно быстрый, как у кобры или местной рогатой гадюки. Быстрый и такой же смертельный.
Перепрыгнув через упавшего врага, капитан осмотрелся. Враги потихоньку откатывались назад к морю, многие уже бежали по отмели к кораблям, к не таким уж и многочисленным лодкам. Все же интересно, где они взяли столько лодок? Видать, реквизировали в ближайших деревнях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да, враги отступали. Впрочем, не все…
Неожиданно для себя, примерно в сотне шагов Бутурлин увидел какихто непонятных людей с топорами и саблями, в серых посконных рубахах и меховых (!) шапках. Судя по их воинственному виду и громким воплям, эти дикие парни были настроены весьма решительно…
- Предыдущая
- 1234/1776
- Следующая

