Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 1488
Правда, в ответ также вежливо склонил голову и заметил:
— Конечно, преступники есть в любом государстве. Я это прекрасно понимаю. К тому же, я уничтожил их всех до единого. Поэтому можно сказать, что я вполне удовлетворён и претензий ни к кому не имею.
— Да, мне это тоже говорили, — сухо заметил Тай Чи, — вы тогда применили заклинание «Огненный дождь»?
— Он самый, — подтвердил я, — заодно спалил целый район города. Впрочем, его населяло всякое отребье, по которому плакала виселица. Поэтому городские власти не возмущались, наоборот, скорее обрадовались такому исходу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот это правильно, — одобрительно произнёс Зарек, вклиниваясь в наш диалог, — с ними только так и надо поступать.
Кирианец продолжал сверлить меня взглядом, но Икай уже потащил меня к делегации от Орнийской империи. Представители Совета магов, в общем-то, практически ничем не отличались от своих коллег из других государств. Такие же важные, надутые, наглые — настоящие хозяева жизни. Это было сразу видно по их взглядам.
— А вот и ваш бывший коллега, — произнёс ректор Итонийской академии.
На что стоявший ближе всего к нам магистр, с некоторым превосходством взглянув на меня, панибратски похлопал по плечу и лёгким басом произнёс:
— А-а, профессор Локарис, слышал о вашем вояже в Тингланд.
Он по-отечески пожурил меня, шуточно погрозив пальцем:
— Попортили вы нам, Вольдемар, финансовую статистику. Своим колледжем. Ну, ладно. Так и быть, — он хохотнул, — мы готовы пару-тройку лет дать коллеге подзаработать.
Но тут вмешался Икай.
— Вольдемар не профессор, а ректор. И как можете видеть, его магический дар уже вполне себе тянет на магистра.
— Да? — неприятно удивился имперский маг.
Оглядел меня в этот раз магическим зрением и сразу растерял всю свою барскость.
— Насколько нам известно, профессор до звания магистра не дотягивал.
— Всё так, — снова вмешался итонийский ректор, не давая мне вставить и слова, — но Вольдемару посчастливилось получить благословение Воина, что, по всей видимости, и увеличило его магический потенциал, особенно в стихии огня. Недаром его заприметил уважаемый магистр Зарек.
Икай, улыбнувшись, кивнул стоящему рядом со мной магистру огня, и взгляды остальных тут же переместились на него. Лицо Зарека закаменело, и я понял, что магистр жизни только что, перед большинством собравшихся, раскрыл планы своего коллеги.
— Вот как… — задумчиво произнёс представленный нам ранее Аллаис, как-то незаметно оказавшийся неподалёку.
Я обернулся, посмотрев на ещё одного итонийского магистра, заметил взгляды, бросаемые друг на друга между ним, Зареком и Икаем. Похоже, этих троих что-то связывало, что-то очень серьёзное. В наступившей тишине я буквально кожей почувствовал, как начинает накаляться атмосфера, готовая ещё чуть-чуть и привести к взрыву. Ситуацию разрядил магистр с Пороса.
— Ну-ну, мэтры, прекращайте. Я повторюсь, мы на симпозиум, вы не забыли? В который раз говорю, давайте все внутренние распри и разногласия оставим на время и займёмся тем, для чего мы здесь собрались.
— Да, да, — всполошился ректор, — действительно, что мы задерживаемся? Давайте все проходите внутрь, там уже всё готово, ждут только нас.
Двери главного корпуса распахнулись, и магистры дружно потянулись внутрь, поднимаясь по широкой лестнице. Внутри нас снова ждали молчаливые слуги в бело-золотых масках, которые распахивали двери, показывая путь, а затем мы оказались в большом зале, где вдоль стен стояли длинные богато сервированные столы, а сразу за ними располагался ряд официантов с круглыми подносами, на которых искрились содержимым бокалы с шампанским. Тут же играла негромкая музыка, а под потолком кружились магические светильники. На мой неискушённый взгляд это всё больше напоминало не симпозиум, а какой-то светский раут или быть может приём в дворянском поместье. Оживившись, магистры тут же направились к столам, а слуги заскользили меж них, разнося бокалы.
Я с некоторой оторопью смотрел на набросившихся на угощение магов. Да, не такого я ожидал, совсем не такого. Фактически, посреди зала остались только мы с Зареком, да ректор. Все остальные активно ели и пили, громко обсуждая представленные блюда и их вкусовые качества, смеялись, опустошая один бокал за другим. Кто-то крикнул:
— Икай, ты в этом году превзошёл сам себя. Это же морской свинохрен! Под серябом!
— И муринги, муринги! — чавкая, вклинился в разговор ещё один, — чудо, как хороши!
— Вольдемар, что же вы стоите, — обратился ко мне Икай, — присоединяйтесь, не стесняйтесь.
Я посмотрел сначала на одних, затем на других, после чего коротко качнул головой и произнёс:
— Спасибо, но я что-то не голоден.
Тут к нам бесшумно приблизился официант, с подноса которого ректор тут же взял бокал. Пришлось взять тоже, глядя на замершего в ожидании ректора. Слегка стукнулись выпуклым стеклянным боком до мелодичного тонкого звона, после чего я выпил и поинтересовался.
— Так всё-таки, а когда, собственно, начнётся симпозиум?
— Так он уже начался, — с некоторым весельем произнёс Икай.
— Мой друг, — смягчился он, — поймите, все находящиеся здесь — достаточно влиятельные люди в своих странах. Вы просто ещё не привыкли к такому. Для вас это, может быть, чуточку странно или даже отчасти дико. Но привыкайте, вы тоже теперь магистр, а не какой-нибудь захудалый маг из провинции. Привыкайте, привыкайте. Вот, кстати, попробуйте.
Он почти насильно взял меня под локоть и подвёл к столу, показывая на блюдо, на котором лежало что-то, напоминавшее зелёный пупырчатый кабачок, размером примерно с локоть.
— И что это? — Поинтересовался я, разглядывая.
— Это свинохрен. Весьма дорогое и сложное в вылове морское животное. Но мы, магистры, вполне можем себе его позволить. Если хотите знать, такого размера морской свинохрен стоит почти полторы тысячи золотых. Староимперских, — поднял вверх палец ректор.
Я сглотнул. Не столько от того, что воспылал желанием немедленно попробовать столь дорогое яство, сколько прикидывая, какое количество зарплат понадобится среднему профессору, чтобы отведать его хотя бы раз.
Магистры же продолжали насыщаться. Гремела посуда, стучали ножи, которыми сливки магического сообщества отхватывали с блюд куски, со звучным стуком падали на тарелки обглоданные кости. Все одновременно переговаривались друг с другом, отчего нестройный гул голосов висел в воздухе, заполняя всё пространство вокруг.
Я, поджав губы, разглядывал заставленный свинохренами стол и никак не мог отделаться от мысли, что все тут банально зажрались.
Наконец, магистры стали, сыто рыгая, отваливать от столов, и Икай, взобравшись на сцену в конце зала, ухватился одной рукой за трибуну и произнёс:
— Уважаемые мэтры, очередной симпозиум объявляю открытым. И для начала приглашаю сюда нашего коллегу из Орнийской Империи с докладом на тему: «Тенденции имперской магической подготовки в новом тысячелетии».
Все в разнобой захлопали, и на сцену полез тот самый магистр, что удивлялся моему скакнувшему потенциалу.
— Коллеги, — грузно навалившись на трибуну, произнёс он, — ни для кого из вас не секрет, что в империи наиболее сложные условия для работы.
Маги закивали, послышались сдержанные одобрительные выкрики. Имперец чуть кивнул, дождался, когда снова наступит тишина, и продолжил:
— Но это не означает, что мы вовсе прекратили магические изыскания. И подготовка магистров по перспективным направлениям ведётся. Естественно, под пристальным надзором Имперской Инквизиции, этим неизбежным злом, которое любит совать свой нос куда ни попадя, но ведётся. В частности… — тут он начал перечислять, оперируя терминами, часть которых была мне незнакома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но меня заставило задуматься вовсе не это. То, как он отзывался об инквизиции, презрение, даже нотки злости и в то же время какое-то пренебрежение, заставили меня серьёзно задуматься. Общаясь с главой Инквизиции, я чувствовал, что тот, что бы ни делал, как бы ни делал, но делал это на благо своей страны. Пусть даже это благо далеко не всем таковым казалось. А этот, этот нет. Для него государство в лице инквизиции было оковами, которые не давали ему развернуться на полную, во всю ширь. Мне вдруг нестерпимо захотелось задать вопрос, а зачем вообще ты тогда остаёшься в империи? Езжай, пожалуйста, хотя бы в Итонию, раз тебе так нестерпимо, когда тебя ограничивают. Но что-то я в нём желание уйти, громко хлопнув дверью, не наблюдал. И ещё, меня не устраивало, что он говорит только о магистрах, совершенно игнорируя обычных магов.
- Предыдущая
- 1488/1776
- Следующая

