Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 285


285
Изменить размер шрифта:

Марта

Честь требует суровых мер.

Урбан

Но мы кузину запятнаем!
Как можно? Это же обман!

Леонарда

Все извинительно, Урбан,
Когда мы честь свою спасаем.
Пусть на других падет пятно,—
Я честь мою храню ревниво.

Урбан

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Но это же несправедливо!

Леонарда

Мне честь дороже, все равно.
Ведь ты, спасаясь от кинжала,
Укрыться мог бы за другим,
За благодетелем своим,
Не пожалев его нимало;
Раз охранять лицо рукой
Велит природа, то, конечно,
Я поступаю человечно,
Оберегая свой покой.
Ложитесь; завтра ты сведи
Ее к обедне в церковь Чуда.

Урбан

Мы кое-как дойдем дотуда,
Но что-то будет впереди?
А как с вечерним маскарадом?
Кто завтра за слепым пойдет?

Леонарда

Слепого Марта приведет,
Украсившись мужским нарядом.

Марта

А вдруг привяжется мужчина?

Леонарда

Безглазый закричит: «Не тронь!»

Марта

Он страшен сам.

Леонарда

Чем?

Марта

Он — огонь;
Легко смекнет, что я — лучина.

УЛИЦА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Отон, Валерьо, потом Лисандро.

Валерьо

Еще как будто не вставала.

Отон

Она сурок по части сна.
А одевается она
Так долго — все отдать, да мало.

Валерьо

Вчера последняя свеча,
Однако же, погасла рано.

Появляется Лисандро.

Лисандро

Я спал неважно. То Урбана
Как будто видел, то врача.

Отон

А что так? Совесть нечиста?

Валерьо

Вам снился врач? Вот это мило,
Когда бы это правдой было!

Отон

Все это вздор и суета.
Ну, кто же нас увидеть мог?

Лисандро

Вся улица была безлюдна.

Валерьо

Ударить лучше — было трудно.

Отон

Когда бы только вышел прок!
Вам удалось лицо рассечь
Иль голову?

Лисандро

Все, я считаю;
Когда я бью, я рассекаю
Лицо и голову до плеч.

Отон

Святой Георгий!

Валерьо

Просто чудо!

Отон

Так, говорят, рубил Ролдан[299].
Ола! Сюда идет Урбан!

Валерьо

Кто?

Отон

Да Урбан!

Лисандро

Как так? Откуда?

Отон

Он самый. Цел и здрав пока.

Валерьо

Вздор, вздор!

Отон

Уверитесь воочью.
У вас, Лисандро, нынче ночью,
Должно быть, дрогнула рука.

Валерьо

Когда я бью, я рассекаю
Лицо и голову до плеч.

Отон

Как удалось ему сберечь
И то и это, — я не знаю.

Лисандро

Теперь удар придется впору.

Отон

Постойте-ка!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Урбан.

Валерьо

Урбан! Куда?

Урбан

Спешу ужасно, господа:
К обедне проводить сеньору.

Отон

А, Леонарду?

Урбан

Что вы, что вы!
Я скоро год, как в том же чине
Шагаю при ее кузине.

Валерьо

(к Лисандро, тихо)

А вы сейчас рубить готовы!

Лисандро

Так, значит, ранен, без сомненья,
Не то чужой, не то слуга.

Отон

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Раз в нем нельзя признать врага,
Простим его.

Лисандро

Прося прощенья.

Урбан

Сеньоры! Ваш приказ последний?