Выбери любимый жанр
Вы читаете книгу
Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
де Вега Лопе Феликс Карпио
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книгеЛопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 434
434
Изменить размер шрифта:
Фелисардо
Ну, Зара, славно для начала:
Как быстро, горе прогоня,
Утешилась!
Селья
Бранишь меня?
Фелисардо
Ну да, я прав, тебя браня.
А ты другого ожидала?
Тот, кто нам господином был,
Бранить тебя дает мне право.
Дон Хуан
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она не виновата, право!
Твой господин ее купил,
Но мне ее он уступил.
Она моя…
Фелисардо
А я? Я чей?
Дон Хуан
Ты тоже мой.
Фелисардо
Ваш? Как прикажет
Хозяин прежний, что он скажет.
А ты бы, Зара, шла скорей…
Сейчас на кухне место ей.
Селья
Твое же место, Педро, в стойле,
При лошадях.
Фелисардо
(Селье, тихо)
Из-за тебя
Попал я, милая моя,
В конюшню!
Селья
(к Фелисардо, тихо)
А не за тобой ли
Попала в судомойки я?
Да и, наверно, уж от Флоры
Не ждать мне лакомых вещей.
Неблагодарный ты злодей!
Дон Хуан
Ну полно, бросьте перекоры!
У вас причины нет для ссоры.
Вы оба — пара на заказ,
Я благородство вижу в вас.
Вы мне служите, Зара, Педро,
С веселым сердцем, в добрый час,
И я вознагражу вас щедро.
Фелисардо
Пусть помнит долг свой наперед,—
Тогда никто не упрекнет.
Дон Хуан
Однако мне пора к обедне.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Селья, Фелисардо.
Фелисардо
Сегодня этот, завтра — тот…
Меняешь быстро!
Селья
Что за бредни?
Фелисардо
Что ж, по-твоему, я камень,
Адамант или влюбленный?
Дикий зверь иль человек?
Дворянин иль низкий раб?
Что ж ты, за сто миль была
От мужчины?.. Кто б поверил!
Разделяла вас тесемка.
Ты завязывала петли
И узлы на чьей-то шее,
Чтоб мне горло этой петлей,
Как веревкою, стянуть?
О, нельзя вверяться морю!
Верить женщине нельзя!
Ты сюда пошла за мною,
Чтоб мне дать в моем несчастье
Доказательство любви
Благородной и высокой,—
И уже в чужих объятьях!
Селья
Как в объятьях? Что с тобою?
Фелисардо
Не держи меня, пусти!
Селья
Образумься! Время ль шуткам,
Если правда так жестока?
Посмотри, что с нами сталось:
В нашей собственной стране
Ты — невольник, я — рабыня!
Честь мою подозревая,
Оскорбляешь ты меня.
Для тебя, мой Фелисардо,
Стала я теперь рабыней,
Вспышка гневная твоя
Сделала меня служанкой.
Я служу — за что ж упреки?
Я пришла с другой служанкой
Дать воды тому, кому бы
Лучше я дала отравы.
Он мужчина, и при этом
Молодой, и мне сейчас же
Нежных слов наговорил,—
Случай самый заурядный.
Ведь мужчина — это порох,
Женщина бывает искрой…
Приказал подать мне брыжи…
Принесла… и завязала…
Зеркалом просил ему
Послужить… Я послужила
Зеркалом ему — и только…
Фелисардо
И ты хочешь, чтоб на это
Равнодушно я смотрел?
Селья
Зеркало — стекло… и хрупко…
В ту минуту, как вошел ты,
Тут же зеркало разбилось.
Фелисардо
Женщину всегда, конечно,
Можно с зеркалом сравнить:
Если нет его владельца,
Одинаково любому,
Кто в него глядится, льстит.
Селья
Брось, тебя я умоляю,
Эту ревность! В нашем горе
Думать брось о пустяках!
Фелисардо
Пустяки? Положим… Если ж
У тебя в глазах прекрасных
Отражается другой,
То такие пустяки
Могут больно ранить сердце.
Но, конечно, ты права:
В нашем горе не до жалоб…
О сокровище мое!
Что ж мы будем делать дальше
С тем, что нам еще грозит?
Хочешь, мы сегодня ночью
Убежим куда-нибудь,
Где судьба нас не достанет,
Чтоб шутить над нами шутки?
Хочешь вырваться из плена?
Селья
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Видит бог, хотела б страстно,
Но подумай: нашим бегством
Мы введем в беду Элисо.
Мы для всех его рабы,
И Лисарда заподозрит,
Что помог он нам бежать,
Будут нас искать повсюду.
Лучше здесь нам переждать,
Чтобы буря миновала;
Нам нигде, как в этом доме,
Лучше спрятаться нельзя.
А притом мои родные,
Верно, ищут уж меня.
Как на улицу я выйду,
Так сейчас меня узнают,
Для меня ж нет выше чести
Там остаться, где могу я
Звать себя твоей рабой.
- Предыдущая
- 434/919
- Следующая

