Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 847


847
Изменить размер шрифта:

Сесар

Увы, непобедима
Камилла храбрая!

Джулия

Нельзя ли прекратить
Поток твоих похвал? Они мне нестерпимы.

Сесар

Не отвергай меня, о Джулия, тогда
Я умерщвлю ее.

Джулия

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Своей любовью. Да?

Сесар

Любовью?

Джулия

Сесар! Кто о женщине вздыхает,
В душе воссоздает ее живой портрет.
Любая похвала в нем чувство разжигает,
Желанья пылкие… Но, герцог, сам предмет,
Та женщина, потом его же изумляет
Своей обычностью.

Сесар

А может, славой?

Джулия

Нет!
Ты глупостью меня приводишь в изумленье.
Сильна в тебе любовь, во мне — долготерпенье.
В поход я выступлю, а там определю,
Отважна ли она, красавица ль такая.
Я захвачу ее, иль захватить велю.
Ты собери отряд…

Сесар

Она — звезда простая,
Ты — солнце рядом с ней.

Джулия

Ту кисть я не хвалю,
Что лжет, ее красу притворно умаляя.
А ты, хваля меня, браня ее потом,
В хуле и в похвалах ты выглядишь шутом.
Указ мой объяви: тому я обещаю
Все, что я в силах дать, кто приведет ее.
За дело трудное награду повышаю —
Пусть люди видят в ней веление мое.

Сесар

А если я возьмусь? Что я приобретаю?

Джулия

Сменю на милость гнев за рвение твое.

Сесар

Награда велика.

Джулия

Не медли же с указом —
Пусть милость и мой гнев увидят люди разом.

Местность в горах. Появляются Отавио и Макаррон, одетые как бедные путешественники.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Отавио, Макаррон.

Отавио

Мы заблудились и вслепую
Бредем за призрачной мечтой.

Макаррон

Отавьо! Глупостью большой
Попытку нашу назову я,
Мечту безумной нахожу я.
И хоть я золото давно
Заобожал, но ведь грешно
Скрывать! Я без прикрас, открыто
Скажу: прекрасно, знаменито
И изнурительно оно.
Но шутки в сторону. Скажите:
Что вы хотите предпринять?
Бродить без цели, голодать?

Отавио

Клясть небо!

Макаррон

Лучше закусите
Спокойно, а потом сосните —
В беде ох как полезен сон!

Отавио

Зачем на жизнь ты осужден,
Бедняк, раз прежде был богатым?

Макаррон

Отца считаю виноватым
Я вашего.

Отавио

Да, точно он
Всех унижений, бед причина.
С лихвой за верность заплатил —
Он два мильона одолжил…

Макаррон

Вот сумасброд, вот дурачина!

Отавио

Не забывай — ты видишь сына
Ему послушного…

Макаррон

Вы бровь
Не хмурьте!

Отавио

Ты ж не пустословь.
Мы королю жизнь и именье
Отдать должны…

Макаррон

Нравоученье,
Мораль — пустое все!

Отавио

Любовь
На жертвы побуждает эти
Вассалов…

Макаррон

Мало ли на свете
Безумцев…

Появляются Камилла, конетабль Амадей, в коротком плаще, при шпаге, и Аурелия.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Камилла, конетабль Амадей и Аурелия.

Камилла

Пеших и коней
Ты собери сюда скорей.

Амадей

Не бойся. Я за все в ответе.
Собрать их — точно что верней.
Я соберу их отовсюду.
А где мы встретимся с тобой?

Камилла

Охрану ты пришли за мной,
Средь этих вязов ждать я буду.

Конетабль Амадей уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Отавио, Макаррон, Камилла, Аурелия.

Отавио

Мой бог!

Макаррон

Дивитесь, верно, блюду
Похлебки?

Отавио

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Ангел неземной!
Ты солнце, ты восторг для взора!

Макаррон

Сеньор, конечно, был бы прав,
Будь с этим блюдом сто приправ.