Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заложница (ЛП) - Эймс Элисон - Страница 26
Но когда они уйдут, когда им придется спасаться бегством или их настигнет враг, она останется одна, одна против тысячи.
Ева сделала шаг назад. Ей не выжить. Она…
— Посмотри туда, — Валдус прошептал ровным голосом ей в щеку, проверяя ее состояние готовности к бегству. — Вот она, прямо через это небольшое пространство. Твоя руда. После путешествия по вселенной и преодоления стольких трудностей она, наконец-то, у тебя в руках. Тебе нужно лишь пересечь эту пещеру, чтобы ее получить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она знала, что он делает, и все равно это сработало. Сердце замерло, когда решимость овладела ею. Так много ее драгоценной руды. Наконец-то. Все для нее.
— Так. — Крепко сжимая рукоятку кирки, она не отрывала глаз от приза, пробегая взглядом по толстым прожилкам радужного серебра, пересекавшим скальную стену; их цвет жутко напоминал блестки в арктических глазах одного человека. Она тяжело сглотнула. — Это даже красивее, чем я думала.
— Помни, что эти заключенные неорганизованны и боятся нас больше, чем мы их. Они могут пошуметь, но не станут рисковать жизнью, вступая с нами в бой. Они уже знают, что ничем хорошим это для них не закончится.
Она сделала еще один глубокий вдох.
— Спасибо. — Их глаза встретились, гнев и недоверие исчезли, а надежда возросла. — Что бы ни случилось дальше, этот миг — то, в чем я уже начала сомневаться.
— Отдайте нам женщину, и мы дадим вам десять китломов на следующее взвешивание. — Резкий окрик отвлек ее внимание от мужчины, стоявшего рядом.
— Я дам вам одиннадцать. — С соседнего уступа свалилось еще одно краснокожее существо, от его голодного взгляда по коже поползли мурашки. — Племенной суке Холлисворта есть за что ответить.
Рев Валдуса потряс комнату.
— Любой, кто попытается забрать ее, будет мертв в мгновение ока. Ваш тюремщик мог пообещать помилование, но что толку, если вы так и не доживете до его получения?
Крики стихли.
Он подкрепил угрозу единственным сигналом рукой. В следующее мгновение кольцо людей вокруг Евы двинулось вперед, солдаты впереди использовали свои тела в качестве тарана, оставляя остальным шахтерам только возможность отступать назад или быть растоптанными.
Река сверкающей руды в скальной стене манила к себе.
Слабое жужжание привлекло ее внимание, и она посмотрела вверх. Над ними парил одинокий дрон.
Сердце заколотилось.
Холлисворт наблюдал. Ева подошла ближе к Валдусу.
Тот поднял два пальца к экрану дроида и потряс ими в воздухе в знак молчаливого оскорбления.
Ева часто представляла себе, как посылает своего мужа.
Его товарищи по команде взревели.
Ева спрятала улыбку, внезапно став спокойнее впервые с тех пор, как попала в шахту.
Словно исполняя танец, который они проделывали сотни раз, один отряд людей Валдуса расположился по обе стороны от нее и командира, лицом к светящейся руде. Другой отряд выстроился у них за спиной, повернувшись лицом в сторону, их оружие поднято — устрашающая блокада.
Это было впечатляющее зрелище.
— Спасибо. — Это сказал мужчина, стоявший слева от нее.
Ева не сразу поняла, что он обращается к ней.
Остановившись, она огляделась. Как и остальные члены команды, он был высоким и огромным — и безликим, его черты скрыты за жуткой металлической маской.
Но из прорезей лицевой пластины выглядывали ярко-зеленые глаза, а также намек на сильную челюсть и толстый шрам через горло, который растягивался в улыбку, когда он говорил.
— Ни у кого из нас не было возможности сказать об этом раньше, когда командир объяснял новый план, поэтому хочу сделать это сейчас. Я — Гриффин и хотел бы лично поблагодарить тебя за то, что спасла нас. — Его рука крепко сжала рукоять топора, и эмоции в его голосе показались удивительными после ровного, холодного тона Валдуса и резкой враждебности Райкера. — Я… я думал, что все кончено, когда сработал маячок, а потом ты все изменила. Как какой-то ангел-хранитель. Рисковала собой. Ради незнакомцев, причем не из Совета. — Он повернулся к ней лицом. — Мы в долгу перед тобой.
Человек по другую сторону от него кивнул, придвинувшись ближе, и рыжевато-коричневая щетина, вьющаяся по подбородку его металлической пластины, показала, что под ней скрывается борода.
— Гриф прав. Я Дарвиш. — Он хлопнул себя кулаком по груди, проведя по замысловатой татуировке, в которой преобладали шипы. — Теперь мы вместе. Жена Холлисворта и «Сопротивление». Совет и не-Совет. Все это больше не имеет значения.
Приятно было видеть этих людей не просто безликими, пугающими фигурами, а личностями. Личностями со своими собственными характерами. Людей, которые рассчитывали на нее не меньше, чем она на них.
— Мы против них, — согласился мужчина, стоявший чуть дальше Дарвиша, и коллекция странных металлических инструментов и оружия, висевшая у него на поясе, зазвенела, когда он наклонил воображаемую шляпу. — Я — Бэйн, местный сумасшедший изобретатель и медик, который, к слову, не имеет ни малейшего опыта. И я знаю, что этот подонок из Совета — ваш муж, но командир собирается надрать ему… ой.
— Заткнись, Бэйн. — Рыжеволосый Дарвиш толкнул локтем медика, прервав его.
— Я, например, хотел бы услышать продолжение этой фразы. — Райкер как-то незаметно для нее придвинулся ближе.
Ева заскрежетала зубами.
— Если тебе что-нибудь понадобится, просто позови меня по имени. — Не обращая внимания на Райкера, зеленоглазый Гриффин подхватил тему разговора, не упуская ни секунды. Его взгляд скользнул мимо нее, прежде чем он поспешил добавить: — После имени командира, разумеется.
По ее горлу и груди пробежал жар.
Ева прочистила горло.
— Спасибо вам всем. Для меня это очень важно. — Ее приняли. Она часть команды. Белла и другие ученые дали ей представление о том, что это такое, но она в основном сторонилась всех, была скорее наблюдателем, чем участником, скрывая, кто она на самом деле.
— Я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы отключить маячки и дать нам возможность уравнять шансы. Этот человек может быть моим мужем, — она перевела взгляд на медика Бейна, который все еще потирал живот, — но помимо этого он мой главный враг, и я не сомневаюсь, что уничтожу его.
До сих пор она не понимала, как сильно ей хочется быть ценным участником чего-то большего, чем она сама.
Ева надеялась, что сможет это сделать.
Раздался шум, более резкий, чем вой сирены.
Видимо, это какое-то последнее предупреждение, потому что оно прервало все разговоры. Гриффин и остальные повернулись лицом к стенам, их топоры поднялись, а выражения лиц снова стали жесткими.
Шестеренки загрохотали, когда из отверстия в потолке выскользнули металлические листы.
— Мы используем это для транспортировки руды. — Потянувшись вверх, Валдус отцепил лист от стены, при этом каждый мускул на его животе напрягся.
Ее живот затрепетал, и в этом не было вины горячки.
Она отвела взгляд. И тут же вскочила, когда лист с грохотом упал на землю рядом с его сапогами. Валдус схватил еще один и тихо произнес:.
— Это для руды, которой у Холлисворта никогда не будет. — Он положил лист к ее ногам.
Все шло своим чередом. Ева была на пути к созданию своей сыворотки.
— Ты будешь носить это. — Толстый кожаный ремень перекинулся через ее затылок, зацепившись за волосы.
Она потянулась к нему, и тонкий металл остро заскрежетал под ее пальцами. Это была лицевая пластина Валдуса.
— Нет, — запротестовала она. — А как же ты?
Его большой палец проследил изгиб ее подбородка.
— Защита этих изумрудных глаз — и умного мозга, который за ними стоит, — превыше всего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сердце заколотилось. Умный мозг?
Трудно поверить, что это тот самый мужчина, которого она когда-то боялась. Когда-то он казался ей до невозможности холодным и безжалостным.
Она открыла рот, чтобы что-то сказать. Что угодно.
Высокий свист пронзил ее барабанные перепонки и разрушил момент.
Жжение под кожей усилилось.
- Предыдущая
- 26/52
- Следующая

