Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда она любит (ЛП) - Сэндс Габриэль - Страница 5
Тем более что еще два дня назад они думали, что я женюсь на ее сестре.
— Мессеро. — Голос Джошуа - не более чем низкий рашпиль. — Не всем так везет, как тебе. Твой отец умер сам. Некоторым из нас приходится брать судьбу в свои руки, если мы хотим добраться до вершины.
Я сломал шею. Мой отец предпочел бы, чтобы именно я покончил с ним. Он ненавидел медленно умирать, гнить, как овощ, в своей постели, пока его королевство медленно ускользало из его пальцев. В последние дни жизни он умолял меня сделать это. Чтобы прекратить его боль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я улыбнулся ему и повторил фразу, которую часто слышал от него. Мы не можем рассчитывать на то, что нас спасет кто-то, кроме нас самих.
— Ты стал нетерпеливым. — Я бросил полотенце на землю. — План, который ты придумал, был небрежным.
Джошуа качает головой. — Я устал сидеть в стороне. Я заслуживаю большего.
Титулованный кусок дерьма. Я наклоняюсь вперед, пока мы не оказываемся лицом к лицу. — Ты не заслуживаешь ничего, пока не научишься не быть рабом своих эмоций.
Джошуа издает болезненный стон и начинает что-то бормотать, но с меня хватит этого разговора. Я отворачиваюсь от него и направляюсь к двери.
Я выхожу из комнаты и закрываю за собой дверь. Неро стоит у входа, делая необходимые распоряжения по телефону. В коридоре низкие потолки, поэтому ему приходится слегка сгорбиться, чтобы уместиться в своей фигуре. Он смотрит на меня и кивает. Мне нет нужды торчать здесь и следить за тем, чтобы Неро выполнял мои приказы. Есть не так много людей, которым я полностью доверяю, но мой консильери - один из них.
Я уже собираюсь спуститься по лестнице, когда Неро окликает меня по имени.
Я оглядываюсь через плечо. — Что случилось?
Неро прижимает ладонь к телефонной трубке. — Ты уверен в этом?
Он говорит не о Коноре.
Он также не первый, кто задает мне этот вопрос за последние несколько дней.
Я человек, который любит все контролировать, и все же я собираюсь жениться на знаменитой неконтролируемой женщине.
Клео Гарцоло сделала все, чтобы стать непривлекательной в качестве кандидата на брак, включая ложь о том, что она потеряла девственность с каким-то мальчишкой. Эта ложь будет висеть на мне до тех пор, пока я не покажу наши окровавленные свадебные простыни как доказательство того, что она была чиста.
Она непостоянна, не имеет чувства самосохранения и пьет достаточно, чтобы считаться едва функционирующим алкоголиком.
Понятно, почему моя традиционная итальянская семья не одобряет ее.
Когда Джемма, сестра Гарцоло, на которой я первоначально должен был жениться, сказала, что беременна и что Клео готова занять ее место, я согласился на это возмутительное предложение, даже не успев осознать, что слова вырвались у меня изо рта. На бумаге Джемма была идеальной женщиной для женитьбы. Но по какой-то гребаной причине я смотрел на Клео, когда должен был смотреть на ее сестру.
— Я собираю плату, которую мне должен Гарцоло.
Неро фыркнул. — Ты полон дерьма.
— Осторожно.
— Ты хотел эту девушку задолго до того, как она подалась к тебе на серебряном блюде.
Я бросаю на него предупреждающий взгляд. Неро был рядом со мной почти десять лет, и он мой самый близкий друг, но это не отменяет того факта, что он мой подчиненный. Мы близки, но не настолько, чтобы ради него я поставил под угрозу свой долг дона - делать все, что потребуется, чтобы защитить и приумножить могущество моей семьи.
Именно ради этого долга я и выхожу замуж.
— Стефано Гарцоло выторговал себе семью, чтобы не попасть в тюрьму. Я могу либо получить то, что он мне должен, силой, либо жениться на его дочери. Последнее - логичный выбор по нескольким причинам. Он позволяет избежать кровопролития. А еще у меня будет жена. В моем возрасте она мне нужна.
Нерон выглядит забавным. — Верно. Очень логично. Скажи мне, в чем логика всех тех случаев, когда я заставал тебя пялящимся на ее сиськи?
Я поджал губы. Иногда я забываю, насколько наблюдательным может быть мой консильери.
— Она красивая женщина, и мне будет приятно, если она окажется в моей постели, — пренебрежительно говорю я.
— Она не просто красива, не так ли? Она не в себе. И все же ты согласился жениться на ней. И все это ради шлюхи, которая, скорее всего, попытается откусить тебе член в брачную ночь.
Он звонко рассмеялся.
— Она ничего не откусит.
— Она сведет тебя с ума своим поведением.
— Большая часть ее поведения была направлена на то, чтобы избежать брака. Она потерпела неудачу. Зачем ей продолжать вести себя так же после того, как она выйдет за меня замуж?
— Не думаю, что она это так воспримет. Она не чистая логика, как ты. Она выходит за тебя из-за сестры, а не потому, что ты ей нравишься, и, судя по тому, что мы о ней знаем, Клео не из тех, кто страдает молча.
Я вскидываю бровь.
— Приятно знать, что ты думаешь, что она будет страдать, будучи замужем за мной. Как ты пережила все эти годы рядом со мной?
— Я часто задаю себе этот вопрос, — говорит он с ухмылкой, прежде чем его выражение лица становится серьезным. — Я видел, как она проникает под твою кожу.
Иногда Неро перегибает палку. Мне ничего не мешает. В отличие от Джошуа, мной не управляют эмоции. Мой собственный отец позаботился об этом.
Я складываю руки на груди. — Знаешь, что меня задевает? Мой консильери сомневается во мне.
Нерон смеется.
— Я просто пытаюсь делать свою работу и присматривать за тобой. Следи за своим напитком. Она может попытаться подсыпать в него яд.
— Думаешь, она сможет наколдовать что-нибудь из воздуха?
В спальне, где я ее держу, у нее нет доступа ни к чему даже отдаленно опасному.
— Если бы я ставил на то, что какая-нибудь женщина может быть ведьмой, то это была бы Клео Гарцоло.
— Ты ее переоцениваешь.
Я отворачиваюсь от него и направляюсь к лестнице.
— Думаю, ты совершаешь большую ошибку, недооценивая ее, — кричит он мне вслед.
Я качаю головой. Непостоянное поведение Клео - результат некомпетентности ее отца. Стефано Гарцоло - дурак. Клео, должно быть, почувствовала его слабость и воспользовалась ею.
Но во мне нет слабостей.
Я дам ей неделю, прежде чем она встанет в строй.
ГЛАВА 4
РАФАЭЛЕ
Кровавая вода стекает по белой керамической раковине в ванной, пристроенной к моему кабинету. Я не думал, что Джошуа продержится так долго, как продержался. Он гражданский, не привыкший к насилию, но жадность - мощный стимул для таких слабаков, как он. Я вытираю предплечья, вытираю руки о полотенце и сажусь за свой стол.
На меня смотрит моя работа. Скучная, во всяком случае. Куча документов нуждается в моей подписи, и я приступаю к ним. Надо же как-то выкроить время, которое у меня осталось до того, как я должен буду забрать свою невесту.
Я успеваю поставить две подписи, как дверь открывается, и входит Елена, а за ней Фаби. Их платья развеваются вокруг них, а каблуки щелкают по деревянному полу.
На этом моя продуктивность заканчивается.
Я давно не видела своих сестер. Елена перекрасила волосы в блондинку, что выбивает меня из колеи. Фаби выглядит так же, ее темные волнистые волосы распущены по плечам. Они обе выглядят усталыми. Наверное, только что приехали из аэропорта.
Фаби закрывает за собой дверь и нежно улыбается мне.
Елена хмурится.
Мои сестры - близнецы, но их характеры не могут быть более разными.
Я ставлю колпачок на ручку как раз в тот момент, когда Елена останавливается перед моим столом, скрестив руки на груди. — Я не могу в это поверить. Какого черта, Раф?
— Ты так приветствуешь своих донов?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Елена сужает глаза.
— Ты был нашим братом гораздо дольше, чем нашим доном. Мы имеем право злиться на тебя. Ты меняешь девушку, на которой собираешься жениться, за несколько дней до свадьбы и даже не думаешь позвонить, чтобы ввести нас в курс дела?
— Когда ты в последний раз звонила мне, Елена? Я почти ничего не слышу от тебя, когда ты за границей.
- Предыдущая
- 5/74
- Следующая

