Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-92". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Рэд Илья - Страница 1126
— А приказ на выход в море?
— Эскадре приказано неотступно находиться в порту Ура, коммодор.
— Понимаю, — Брак кивнул капитану порта и, развернувшись, покинул здание управления.
Уже несколько дней он приходил сюда каждый день в поисках новостей, но все было неизменно. Отправлять их обратно на острова новый король не спешил. Зачем-то боевая эскадра юга была нужна ему в Ночном море. Адмирал Фило по связи предполагал, что это вызвано желанием Каса иметь в Уре как можно больше верных людей, но Брак видел, что город полностью лоялен новому королю и здесь все довольны и счастливы. Даже землетрясение, отголоски которого в виде резкого обмельчания Великой докатились и до Ура, здесь было воспринято совершенно иначе, чем на севере или в центре королевства. Держать в порту эскадру не было никакого смысла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сам коммодор Брак рвался в бой. Обычный конвой, превратившийся сразу в две схватки с имперскими кораблями, не удовлетворил молодого флотоводца, а лишь раззадорил его. Офицеру все больше и больше хотелось вражеской крови, свиста ветра в парусах и оглушающих залпов железных орудий, а еще ему очень хотелось величественных броненосцев севера. Когда их эскадра придет в Ур из Александрии, Ночное море будет принадлежать Элуру и Касу. До скончания веков!
— Коммодор!
Брак повернулся на окрик капитана порта.
— Только что получен приказ для вас. Вам надлежит передать корабли вверенной эскадры в королевскую флотилию и расположить экипажи на берегу, дав им неделю отдыха.
— Но…
— Это королевски приказ, коммодор, — в голове капитана появились стальные нотки.
— Слушаюсь.
Брак развернулся и раздраженно зашагал к ожидавшей его лодке, как вдруг внезапная мысль пронзила его голову. А что если броненосцы уже в пути? Что если верные Касу экипажи будут не просто так сидеть на берегу и отдыхать, а в преддверии того, чтобы стать новыми командами стальных гигантов? Это меняет весь расклад. Похоже, его мечты скоро сбудутся! Окрыленный коммодор поспешил в порт, чтобы как можно быстрее выполнить королевский приказ.
— Он так и сказал, что я лично приказал ему убить короля и как можно больше простых людей?
— Да, подобный. Посол передал речь изменника слово в слово.
— И этому гаду поверили?
— Маги продемонстрировали собравшейся толпе несколько десятков бочек с алахайским порошком. Этого количества было бы достаточно, чтобы разрушить чуть ли не половину столицы, хотя наши специалисты утверждают, что это преувеличение, и продемонстрированным количеством невозможно взорвать больше пятой части Касии.
— Какая разница?! Люди поняли, что мы собирались их убивать! Кто отдал этому ублюдку приказ избавиться от короля?
— Глава Инквизиции, подобный. Он утверждает, что делал это во славу Всесветлого.
— Падла! Немедленно арестовать этого гада!
— Глава укрылся в резиденции Инквизиторов и не выходит оттуда, подобный.
— Отлично. Теперь мы должны убивать друг друга! Вот скотина!
Наместник в ярости пнул основание своего трона и вновь навис над кардиналом, что докладывал ему о последних события в Элуре, где все началось так замечательно и неожиданно превратилось в катастрофу, когда рассерженные признаниями изменника Мартина люди принялись буквально рвать на куски всех, кто придерживался канона Светлой Церкви. Была убито пара сотен человек, являвшихся верными прихожанами, и можно было ожидать, что через несколько дней в Элуре вовсе не останется преданных сторонников Всесветлого.
— Может, стоит намекнуть королю Орода, подобный…
— Ород в руинах. Мы можем даже приказать, а не намекать, выполнить ни то, ни другое там не смогут. Нам бы вообще подумать о том, как удержать Ород за собой. Ныне в Элуре могут с легкостью захватить эту страну, и тогда мы окончательно потеряем север. Ильхори, Шорез и Гарн сами лягут под Истинную Церковь.
— Мы можем послать туда инструкторов, подобный… с артефактами. Если элурцы потеряют несколько отрядов егерей в Лесном поле, это может охладить их пыл. А мы потренируем людей.
— Хорошо. Мне это нравится. Так и сделаем. Предоставь подробный план.
— Слушаюсь, подобный. А как быть с Инквизиторами?
— Направь туда Светлый легион. Пусть арестуют всех, кто окажет сопротивление при аресте главы. Посмотрим, насколько Инквизиторы верны Светлому Престолу.
— Всесветлый! Почему вы не желаете признать очевидное, Роз? Стоит нам закрепиться в этих местах, и мы сможем начать осваивать континент за Великой пустыней. Все Центральное плато будет в нашем распоряжении. Надо лишь победить драконидов. И все! Мы заселим те девственные земли и обеспечим вечное процветание империи!
— Ваше величество, эти планы, безусловно, грандиозны, но давайте посмотрим фактам в лицо. У нас нет сил, чтобы с легкостью одолеть драконидов. Что бы кто вам ни говорил, но это умелые и сильные воины. Да, на море дракониды величина мало отличимая от нуля, но на суше все наоборот. В казне просто нет денег на эту авантюру.
— Деньги даст Светлый престол.
— Предположим, — склонил голову архимаг, — И предположим, что мы захватили все нужные земли.
— Именно! Тысячи поселенцев…
— Владыка! У нас под носом находится Сахия. Остров с плодородными землями, принадлежащий горстке людей.
— Наместник не позволит нам изменить границы. Церковь не одобряет подобное. Даже Элур соблюдает эти законы.
— Я мог бы многое сказать о том, как Элур соблюдает эти законы, но просто укажу, что у нас и так есть земли, которые мы можем заселить. И для этого не надо ни с кем воевать. Да и плыть недалеко.
— Центральное плато выглядит куда предпочтительнее. Разведчики находили там серебро.
— Шахты есть и в Сахии, владыка. Но позвольте мне привести последний аргумент.
— Слушаю тебя.
— У империи нет лишнего населения, владыка. Да, отдельные провинции перенаселены, но другие пустуют. А Алье и вовсе не показатель. Народ набивается сюда, как сельди в бочку, и оттого создается впечатление, что империя перенаселена. Это не так, ваше величество. Потому подумайте лучше о походе…
— Дракониды! Ты слышишь? Дракониды! — рассерженный император подбежал к канцлеру, — Думай лишь о них! Это приказ.
— Слушаюсь, ваше императорское величество, — Роз склонился с ехидной улыбкой на губах, отчего присутствующие при разговоре придворные стали уверены, что старый архимаг каким-то образом обманул императора, — А теперь позволите мне говорить о других делах?
— Опять об Элуре будешь твердить? — все еще раздраженный император с брезгливостью глянул на канцлера.
— Последние события на севере…
— Мне плевать. Наместник сам вляпался в это. Пусть сам и разбирается.
— Но аристократия Элура требует объявить нам войну.
— Да? Забавно. Ну пусть объявляют. Посмотрим, как они будут воевать.
— Владыка. Это безумно опасно. Архимаг Кас, нынешний король Эдура, весьма могущественен и крайне опасен. Он может…
— Всю эту кашу заварил Наместник. Пусть он ее и расхлебывает. А также платит за эту войну. Проследите за этим канцлер и закончим на этом. Больше не желаю слушать об Элуре. Наша цель лежит на юге! Туда и будем смотреть. А север оставим Церкви. Пусть о нем позаботится Всесветлый.
— Проклятые церковники взорвали под Налимом огромную гору взрывчатки и убили тьму народу. Чтобы они вечно страдали, гады!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А я слышал, что хотели взорвать в три раза больше, но наш король не позволил. Лично бился с супостатами и даже был ранен.
— Да, наш король бравый вояка! Повезло нам. На церемонии стоял весь бледный, но мужественный. Мне как сказали, что он был ранен, так я сразу же бросился бить приезжих купцов.
— А я слуг из посольства отделала во славу короля.
- Предыдущая
- 1126/1955
- Следующая

