Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро - Страница 16
— Ты скажи мне, добрая вдовушка, что за чудо такое — прошлой ночью в изголовье моем платок вышитый появился, а нынче вот эта золотая рубашка?
— Да и впрямь чудо, сынок, — отвечает вдова, — вторую ночь выходит из моря прекрасная девушка на мое крылечко, платье ее золотом сверкает, серебром переливается, и такая она красавица, такая красавица, что ни в песне спеть, ни словами сказать. Второй раз приносит она для тебя подарочек. Это и есть твоя настоящая невеста, а та, что ты за жену почитаешь, — злая колдунья Сюоятар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Захотелось королевскому сыну взглянуть на ту, которая ему такие подарки приносит, и говорит он вдове:
— Как бы мне поймать эту красавицу, если она еще раз из моря покажется?
— Должна она еще последний подарок тебе принести, — отвечает вдова, — но потом придется ей стать женой сына морского владыки. Сходи-ка ты в кузницу, вели кузнецам выковать тебе крепкую косу да длинную железную цепь и приходи сюда ночью стеречь. Как увидишь, что девушка из моря на берег выходит, сразу ее цепью опутай, а косою обруби оковы, что за нею из моря тянутся. Но не отпускай ее, кем бы она ни обернулась, все косой секи, и станет она наконец опять человеком.
Пошел королевский сын в кузницу, выковал там себе косу и цепь и под вечер спрятался у каменных ступеней, намереваясь красавицу подстеречь.
Ждет-пождет он, все нету никого. Наконец в самую полночь слышится издалека серебряный звон, и выходит из моря девушка, такая красавица, что и в песне не спеть. Садится она на ступенечку и с собачкой заговаривает:
— Ты крадись, крадись, Пятнашка, отнеси эти расшитые штаны к изголовью королевского сына!
Выскочил тогда королевич из укрытия и бросился к девушке, как вдова учила. Красавица сразу в море попыталась кинуться, но королевич начеку был, опутал девушку железною цепью, не дал ей сбежать. Схватил затем косу и порубил серебряные оковы, так что те обратно в море упали. Девушка опять от него убежать старается, то в червя ползучего обернется, то в комара, то в ящерицу. И змеей-то она была, и веретеном, и скалкой, но королевский сын всех тварей косой посек, не отпустил, пока не стала она снова девушкой, такой же прекрасной, как и раньше.
— Что вы от меня хотите, королевский сын? Все равно меня Сюоятар съест… — сказала девушка.
— Не бойся, — отвечает королевич, — ей во дворце недолго осталось жить, а ты с единственным братом своим встретишься, я уже освободил его.
Отвел он девушку в дом к старой вдове, где и провели они ночь. Утром оставил королевич красавицу на попечение старушки, а сам отправился в замок. Спрашивает его жена:
— Где-то бродит мой муженек, о хозяйстве своем не заботится?
— Не беспокойся, не оставлю тебя более, — говорит королевский сын, а сам слугам приказывает: — Истопите железную баню. Под порогом выройте яму в три сажени, налейте туда смолы и зажгите, а сверху положите красный половик, а от порога бани до самого дворца синее сукно постелите, по нему и отведете жену мою в баню.
Слуги все исполнили в точности и повели злую Сюоятар париться, как и принято вести жену королевича: кто подол за ней несет, кто под ручку поддерживает. Пришли к двери бани, а Сюоятар и говорит:
— Не надо меня дальше вести, я сама на порог прыгну, а оттуда на полок.
Но слуги не пускают ее, уговаривают словами ласковыми:
— Единственной жене королевского сына только по гладкому мостку, по красному сукну ступать?
Шагнула Сюоятар на красный половик, а слуги мигом сукно из-под ног ее выдернули, и свалилась колдунья в кипящую смолу, да там и осталась. Но, сгорая, выдрала она клок волос с головы, швырнула из ямы и крикнула:
— Станьте, волосы, гнусом назойливым, тварями скользкими, червями могильными, всем людям на мучение вечное!
Избавившись от Сюоятар, привел королевич во дворец ту красавицу, что из моря вышла, и назвал своей невестой. Стали в замке свадьбу играть. Брата красавицы сделал королевский сын своим первым помощником и отдал ему половину своего богатства за то, что такую красивую сестру привез.
Вот и сказка вся.
ДЕВЯТЬ ЗОЛОТЫХ СЫНОВЕЙ
Жили три сестры. Гуляя как-то в лесу, разговорились они между собой. Старшая сказала:
— Я могу из трех зерен войску обед сварить.
Средняя похвалилась:
— А я из трех льняных нитей могу войску одежду сшить.
Младшая промолвила:
— А я за три раза девять сыновей своему мужу рожу.
Случилось королевскому сыну в ту пору в лесу гулять, услышал он девичьи разговоры и подумал про себя: «Вот кого мне надо в жены взять — ту, что обещалась за три раза девять сыновей родить». Взял он девушку с собой в замок и женился на ней.
Прожили они вместе какое-то время, и забеременела молодая жена, а в срок разрешилась тремя сыновьями, да такими красивыми, что других таких и не сыскать:
Послали за повитухой. Идет посланный по дороге, встречается ему Сюоятар и говорит:
— Куда идешь?
— Повитуху ищу.
— Возьми меня, — просится Сюоятар.
— Отчего ж не взять, если пойдешь, — отвечает слуга и просит Сюоятар за ним следовать.
— Погоди маленько, — говорит Сюоятар, — надо мне домой забежать, подожди меня здесь.
Слуга остался ждать, а Сюоятар тем временем взяла в лесу трех воронят в подол и вернулась на дорогу. Отправились они вместе в замок. Там отвели Сюоятар сразу же детей купать, но та, как только осталась наедине с матерью, подменила чудесных мальчиков на воронят и отнесла их во дворец с такими словами:
— Есть тут кого мыть — трех никчемных воронят!
— Ну, что поделаешь, хоть жену в баню отведи, — сказал королевский сын, но сам крепко опечалился, что жена стала воронят рожать.
Повели роженицу в баню, как было велено, а Сюоятар тем временем трех ее сыновей отнесла в чистое поле, на зеленую ниву, и спрятала под белым камнем.
Снова живут-поживают в королевском дворце, много ли, мало ли времени проходит — опять понесла женщина и в положенный срок родила трех сыновей, да таких красивых и пригожих, что:
Снова послали за повитухой, как и в прошлый раз, и опять слугам на дороге Сюоятар встретилась, помощь свою предлагает. Не хотели посланные ее брать, но Сюоятар сошла с дороги, сделала крюк по лесу и снова им навстречу выходит:
— Возьмите меня в повитухи!
Слуги на этот раз не узнали ее и взяли с собой в замок.
— Погодите, я сначала домой загляну, — сказала Сюоятар, побежала в лес, нашла там трех галчат и взяла их с собой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В замке пришла она к женщине, мальчиков-то вымыла, да только сразу же и спрятала, а галчат отнесла в подоле во дворец и сказала королевичу сердито:
— Есть тут чего купать, одни только галчата никудышные!
Приказал королевский сын жену прибрать как следует и сказал:
— Что поделаешь, хоть жену в баню отведите.
Сюоятар наготове была, и, как только повели женщину в баню, колдунья мальчиков сразу же в чистое поле, на зеленую ниву унесла, да под белым камнем спрятала.
- Предыдущая
- 16/65
- Следующая

