Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - "Likitani" - Страница 1411
Отсутствие стрессов и волнений у тех, кто живет в горах и отличается спокойствием и мудростью — вот их секрет долголетия. Уверена, друг считает также, но молоть языком у него всегда получалось великолепно. А еще без зазрения совести использовать на Высоких лордах эмпатию, разряжая обстановку и успокаивая всех лучше любых трав и отваров.
— Линда, — обратился ко мне Морис Дагье, — будьте любезны, расскажите нам все без утайки. Мы должны знать, что случилось с сыном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я кивнула, допивая чай. Надо набраться смелости и заговорить. Рядом сидел Майк, а с другой стороны отец. Его молчаливое присутствие вселяло уверенность в том, что меня, что бы ни случилось, не дадут в обиду. Этакое сродство сил, которое ощущаешь и понимаешь, что уже ничего не страшно.
Рассказывать пришлось с самого начала и подробно. Большей части даже мой отец не знал, да и Майку я при его приезде все поведала в общих чертах. А теперь рассказывала, как раненый Ксавьер оказался у меня на пороге, как выяснилось, что он проклят, как мы снимали проклятье, как появился местор Пауль, а потом его не стало, как состояние Ксавьера ухудшалось и мой ученик выдвинул совершенно дикую версию, оказавшуюся правдой. Про создателя чумы и нашедшееся лекарство тоже пришлось рассказать с молчаливого разрешения отца. Наша семейная тайна расползается все дальше.
Под конец Кларисса держалась только на эмпатическом воздействии Майка, он даже к ней для этого подсел и взял за руку, дабы усилить контакт. Дагье-старший оказался покрепче, уверена, он уже прикидывал, что можно и нужно сделать в такой ситуации. И его решения не заставили себя ждать.
— Линда тайно переедет к нам вместе с Ксавьером и с живностью, разумеется. Без обид Жерон, — поднял руку лорд Дагье, не давая слова моему отцу, наверняка желающему забрать меня домой. — Но наш сын в значительно худшем положении, и разделять их с Линдой в такой момент неразумно. К тому же у меня есть план, как прикрыть его отсутствие перед королем и советом лордов.
— И как же? — со скепсисом поинтересовался отец. К вопросу я мысленно присоединилась, просто не представляю, что придумать в оправдание месячного исчезновения.
— Мы скажем, что они с Линдой заключили брак и уехали в путешествие, — выдал Морис. Я пока молчала и не вмешивалась в спор двух Высоких лордов, даже интересно стало, смогут ли они договориться и к чему в итоге придут.
— Это проверяемо, — не согласился отец. — И такой побег воспримется обществом как вызов.
— Вот именно! — поднял палец Морис: — Побег! Все знают о наших с тобой разногласиях. Скажем, что мы не договорились об их браке и запретили им даже видеться друг с другом. Вот они и сбежали, тайно засвидетельствовав перед ушедшими свой брак. Мне кажется, отличная версия. Люди начнут ее с такой жадностью перетирать, что упустят из виду все остальное.
— Чувствую, одним разногласием у нас сегодня станет больше, — сквозь зубы процедил отец. — И как ты брак будешь заключать? Сам на место жениха встанешь?
Я перевела взгляд на потенциального свекра, которому явно хотелось быстрее поменять статус из потенциального на действительного.
— У меня есть знакомый жрец, он мне немного должен, так что по старой дружбе и памяти внесет все в храмовую книгу. А с формальностями дети потом сами разберутся.
Слово перешло моему отцу, краем глаза я заметила, что Майк тоже с интересом следил за двумя лордами, а леди Кларисса с надеждой ждала исхода спора.
— Ты предлагаешь таким образом связать узами брака наших детей? Ты в своем уме? — накинулся лорд Вируа на лорда Дагье.
Да, если они и на совете также дела обсуждали, то мне жаль остальных лордов-заседателей.
— Кхм… — кашлянула я, привлекая внимание. — А почему бы не спросить моего мнения? — я же тут не для мебели.
Теперь все взгляды были обращены ко мне. Что примечательно, родители Ксавьера не просили встать на их сторону, они просто ждали моего решения.
— Я согласна с предложением лорда Дагье, — я виновато посмотрела на отца, недовольно сложившего руки на груди. — Нам все равно нужно на время спрятаться и залечь на дно, — помня все, о чем предупреждал меня мастер Хьюго и о чем я предпочла не рассказывать родителям, это было весьма своевременно. Но, уверена, они и так догадываются о грозящей опасности. — Спокойно приготовить лекарство — оборудование будет готово через пару дней, можно забрать его и сразу исчезнуть.
Дам Рози отпуск, а учеников заберу с собой. Не хочется их одних оставлять, да и чутье подсказывало, что парни еще могут пригодиться.
— А то, что ты фактически выйдешь замуж за младшего лорда Дагье? — поднял бровь отец.
Да, видимо, ему и впрямь не хотелось выдавать меня замуж за Ксавьера, но кое в чем предложение Мориса мне даже нравилось: не придется терпеть всю свадебную церемонию и улыбаться дамам, вроде Летиции Неран, желающим оказаться на моем месте. Да и свою свадьбу с кружевными салфеточками и украшениями из живых цветов я как-то не представляла. Нет, представляла, видела, как наяву, когда собиралась замуж за Эдварда. И платье нарядное в цветах рода, и прическу, непременно с семейной диадемой, и подружек невесты.
А сейчас с платьями у меня как-то не клеится, из нынешнего рваного и грязного все никак не переоденусь. Туфли пали смертью храбрых где-то в сражении с горгульями. Для прически волосы коротковаты, подружками так и не обзавелась, разве что Рози, и та отчасти по долгу службы. Майк, даром, что лучший друг, на подружку как-то не тянул. Поэтому нормальной свадьбы у нас бы все равно не вышло.
Хотелось, конечно, услышать клятву от Ксавьера, но самое главное он мне уже сказал, все остальное — именно формальности.
— Тогда решено, — хлопнул по столу ладонью Морис так, что посуда звякнула, а я встрепенулась. Полночь давно миновала, и меня нещадно клонило в сон. — Мы сейчас под пологом тишины и невидимости, а дальше под отводом глаз вынесем Ксавьера и укроем в поместье. Там верные люди, они не сдадут. Я прослежу, — добавил свекор так, что я поняла: верные — неверные, а давать клятву о неразглашении придется. — Невестка, есть у тебя какой-нибудь черный ход?
— Есть, только он совсем черный, — смущенно призналась я. — Заваленный разным хламом на заднем дворе.
— Сойдет, — махнул рукой лорд. — Тебя заберем вместе с оборудованием или по отдельности, посмотрим, как лучше. Зверье все берешь?
— Да, — не задумываясь ответила я. — У меня гидра есть, — предупредила на всякий случай. — Илинийская.
Морис Дагье присвистнул.
— А арнуадских волкодавов не держишь?
— Разве что один в спальне, другой, бывший, на кухне, — поддержала шутку я.
— Бывших в нашем деле не бывает, да, Жерон? — подмигнул моему отцу свекор. Отец подначку проигнорировал. — Мы пустим слух, что семейный ужин у нас не задался и мы вдрызг разругались.
— Можно подумать, он удался, — в сторону прокомментировал отец. — И изображать лично мне ничего не придется.
— Да ладно тебе, отлично посидели и поговорили, — хмыкнул Дагье-старший.
— Говорят, у горцев до сих пор живы традиции похищать невесту, — улыбнулся Майк.
Он очень вымотался за сегодня. Эмпатия тянет больше сил, чем магия, и друг выложился по-полной. Думаю, если бы не он, обстановка за столом была бы совсем другой. И пусть Высокие лорды менее подвержены эмпатическому воздействию и неплохо ощущают его на себе, возражать против атмосферы спокойствия и доброжелательности никто не стал, понимая, что иначе не договориться.
— Только Линда упустила в своем рассказе одну деталь, — Майк размял плечи и шею, пытаясь согнать сонливость. — Горгулий, скорее всего, приманили. Есть специальные артефакты из запрещенных, браконьерские. Они позволяют приманивать определенное животное звуками, запахами, магией — кто на что ловится. Горгульи общаются через ультразвук, и манок — единственное, что могло заставить целую стаю сменить место жительства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Два лорда тут же посерьезнели.
— Расскажите подробнее, — попросил отец. — Вы считаете, что кто-то сознательно привел стаю в город?
- Предыдущая
- 1411/1854
- Следующая

