Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навечно (ЛП) - Ли Женева - Страница 36
Я поцеловала его.
― Я королева, и они не захотят наживать врагов при дворе. К тому же со мной Аурелия и Жаклин.
Я ободряюще улыбнулась ему и постаралась скрыть настоящий страх, нарастающий внутри меня. Правда заключалась в том, что несмотря на то, что я была королевой, кто-то убил Гвинерву, и пока мы не знали, кто именно, эта угроза сохранялась.
― Не волнуйся, пока меня нет. Найди Лисандра. Выпей с ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это были одновременно приказ и просьба, и он медленно кивнул. Но выражение его лица оставалось жестким, и я поняла, что он не готов меня отпустить.
― Если ты не будешь на взводе, когда я вернусь, мы сможем начать… расслабленными… разве это не будет приятно для разнообразия?
Снова раздался стук в дверь.
Отпустив мои запястья, он легонько укусил меня за шею.
― Иди, пока Жаклин не выломала дверь и не надрала мне задницу.
Я заставила себя рассмеяться, проглотив комок в горле, и подчинилась.
Я открыла дверь и увидела, что Жаклин улыбается мне.
― Ты опоздала.
Ее волосы были стянуты в тугой хвост, который подчеркивал высокие скулы и сияющие глаза. Она была одета в узкие черные брюки и приталенный пиджак, словно знала, что это не только дипломатическая, но и деловая встреча. Ее неизменные каблуки придавали ей дополнительные несколько дюймов роста, благодаря чему она возвышалась надо мной даже с моими собственными шпильками.
― Я здесь уже пять минут. Похоже, вы двое были… заняты. ― Она подмигнула.
Камилла присоединилась к ней и прислонилась к дверному косяку.
― Отвратительно.
У меня не было на это времени. Не тогда, когда мне предстояло встретиться с Советом вампиров. Не тогда, когда я чувствовала себя так, словно балансировала на краю пропасти. Одно неверное движение могло привести к катастрофе, и, возможно, именно на это и рассчитывал Совет. Я бросила еще один взгляд на Джулиана.
Со мной все будет в порядке.
По его мрачному выражению лица я поняла, что он убеждает себя в том же самом. В конце концов он только кивнул и отпустил меня.
ГЛАВА 23
Джулиан
Я хотел пойти за ней. Все мои инстинкты говорили мне, что это неправильно. Что, если она идет в ловушку? Совет намеренно проигнорировал меня. Я сделал шаг вперед, но моя лучшая подруга преградила мне путь.
― Не надо, ― посоветовала Жаклин. ― Она справится с этим.
― Я и не собирался. ― Я схватился за раму, дерево затрещало в моих голых руках, когда я пытался удержаться от этого. ― Я знаю, что она справится с этим, но если они попытаются что-то предпринять…
Раздался резкий треск, и половина древнего дерева рухнула на землю как раз в тот момент, когда Аурелия и Лисандр свернули за угол, о чем-то споря. Оба замолчали, когда встретили Тею, которая что-то пробормотала своему личному телохранителю. Я смотрел, как ее огненно-рыжие волосы исчезают за углом, как она быстро ступает по мрамору, унося с собой мое сердце. Я сделал шаг вперед, чувствуя, что разлука почти невыносима, а она была всего лишь в конце коридора. С тех пор как она спасла меня, мы разлучались на короткое время, но никогда не находились в совершенно разных местах.
Жаклин, удерживая, положила руку мне на плечо, ее пальцы впились в него достаточно сильно, чтобы я вздрогнул.
― Все еще не надо, ― сказала она.
Аромат засахаренных фиалок и дыма исчез, и я подумал, что могу убить любого, кто встанет между нами. Вместо этого я зажмурился и попытался взять себя в руки. Неужели это и есть тот самый божественный дар, которым меня наделили? Аид украл Персефону, держал ее в плену и ревниво охранял.
― Никто ее не тронет, ― прорычал я.
Жаклин склонила голову.
― Клянусь своей жизнью. ― Она сделала паузу. ― Джулс, когда Уильям похитил ее, я…
― Тогда ты была не готова, ― грубо сказал я. ― Это была не твоя вина. Сейчас ты знаешь, на что идешь.
― Я знаю. ― Ее рот сжался в мрачную линию. ― Я верну твою пару.
Я глубоко вздохнул и кивнул. В последнее время мои брачные порывы делились на две категории: трахаться и драться. Любой, кто смотрел на нее не так, как надо, доводил меня до бешенства, и каждый момент, когда она была рядом со мной, я жаждал оказаться в ней. Даже когда мы впервые спарились, все было не так плохо. Должно быть, это побочный эффект нашей новой связи.
― Не сиди здесь. Уходи отсюда, иначе сойдешь с ума, ― сказала она, похлопав меня по руке.
― Что мне делать?
― Мы уже можем идти, или ты хочешь, чтобы Тея отправилась в Венецию одна? ― крикнула Камилла, прерывая нас.
― Ты что-нибудь придумаешь, ― быстро пообещала Жаклин и поспешила присоединиться к остальным женщинам.
― Какое гребаное облегчение. Я просто что-нибудь придумаю, ― пробормотал я себе под нос, глядя, как они уходят.
― Похоже, ты не в восторге от этой встречи, ― сказал Лисандр, подходя и осматривая повреждения, которые я нанес двери. Он присвистнул, подбирая обломок дерева длиной около трех футов. ― Ты собираешься делать это каждый раз, когда она пропадает из твоего поля зрения?
Я свирепо уставился на него, и он поднял руки.
― Просто спросил.
Я вернулся в наши покои, и брат последовал за мной. Я опустился в кресло у камина. Полено треснуло и затрещало, и я снова вздрогнул, вспомнив, что сделал с деревом. Сколько еще раз случится подобное, прежде чем я потеряю контроль над собой? Я был рад, что брат остался, потому что мне нужно было отвлечься.
― Удалось ли тебе узнать что-нибудь еще о проклятии или убийце королев? ― спросил я его.
― Несколько зашифрованных загадок, напоминающих предсказание. ― Он прочитал мне одну.
― Почему древние пророчества не могут быть ясными? ― Я сделала мысленную заметку спросить маму, действительно ли ее ясновидение было таким неопределенным.
― Что бы мы, ученые, делали, если бы нам не нужно было их расшифровывать?
― Ты просидел в библиотеке неделю. ― Я сделал паузу и тщательно обдумал свои слова. ― Как бы я ни ценил твое присутствие здесь, ты можешь уехать… если только у тебя нет другой причины оставаться здесь.
― Сейчас я задаюсь тем же вопросом. ― Он направился прямиком к барной стойке. Взял два стакана и наполнил их из одной из бутылок виски, доставленных вчера. ― Я жажду наказания.
― А наказание, случайно, не носит меч и не считает тебя мудаком? ― Несмотря на мои переживания по поводу Теи, я заметил напряжение между братом и Аурелией.
― Наказание именно так и делает, ― мрачно сказал он, передавая мне бокал и опускаясь в кресло напротив.
Я сдержал желание сказать брату, что он выглядит дерьмово. Я видел его по окончании двухлетних раскопок, и он казался более собранным. Сейчас у него был дикий вид мужчины, доведенного почти до безумия похотью, и мне было интересно, как долго он продержится, прежде чем поддастся влечению к Аурелии.
Или что удерживало его от того, чтобы уже сейчас поддаться ему.
Я поднял свой бокал.
― За женщин, которые сводят нас с ума. Чтобы мы хотя бы в постели доставляли им столько же удовольствия, сколько выводим их из себя в остальное время.
Он кивнул в знак согласия, а затем покачал головой.
― Мне придется найти другой способ порадовать Аурелию.
― Почему? ― спросил я, все еще размышляя над советом Жаклин.
― Серьезно? ― спокойно спросил Лисандр. ― Она же Le Vergine, помнишь?
― Черт. ― Я бросил на него сочувственный взгляд. На самом деле я действительно забыл об этом. ― Это все усложняет.
― Да. ― Он тяжело вздохнул и одним глотком осушил свой бокал. ― И даже если бы она не дала обет или была готова его нарушить…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})― Ты будешь привязан. Вот это удача. ― Я прекрасно понимал, в какой жопе он оказался. Я был в таком же положении, когда встретил Тею.
― У тебя все получилось, ― сказал он, словно подбадривая себя.
― Потому что мы умерли, ― напомнил я ему.
- Предыдущая
- 36/100
- Следующая

