Вы читаете книгу
"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Босин Владимир Георгиевич "VladimirB"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Босин Владимир Георгиевич "VladimirB" - Страница 1032
Словом, мы к нему негласно присматривались, и те, кому надо, о нашем благожелательном интересе знали. Это нормальная практика по отношению к магглорожденным, барсучье лобби не возражало и за парня радовалось.
Поэтому, когда, возвращаясь из библиотеки, мне послышался в боковом коридоре голос Джозефа, я не задумываясь свернул туда. Просто так, без какой-либо задней мысли.
Парня обступили трое гриффиндорцев, причем всех троих я немного знал. Кеннет Таулер, кузен Фрая, Гарольд Стром и Джеймс Меллинг, ничего из себя не представляющие посредственности с завышенным самомнением. А вот про то, что у них какой-то конфликт с тезкой, мне слышать ничего не доводилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не скрываясь, подошел поближе. При моём появлении Кеннет прекратил хамить Джозефу (что конкретно он говорил, я не расслышал, хватило интонаций) и развернулся ко мне. Он, по-видимому, в их компании главный.
— А тебе чего надо?
— Да так, — пожал я плечами. – Шел мимо, вижу, вы с парнем общаетесь. Дай, думаю, подойду, может, тоже поболтаю. Какие к нему претензии?
— Не твое дело. Вали отсюда, пока можешь.
— Ошибаешься. Он – человек моего имени, значит, дело моё.
Стром и Меллинг быстро переглянулись между собой. Они не испугались, вовсе нет, просто ситуация начинала выходить за рамки обычного школьного наезда на грязнокровку.
Кеннет изменение то ли не почуял, то ли не захотел.
— Да мне насрать, что ты думаешь, и на имя твоё…!
Закончить фразу он не успел. Выбросив руку перед собой, зажмурив глаза и наклонив голову, я сформировал на ладони «Вспышку» — боевую вариацию Люмоса, дающую мгновенный ослепляющий эффект. Она у меня пока что не очень хорошо получается, но на короткой дистанции, да в темном коридоре… Эффект был ошеломляющим. Шагнув вправо, обходя ослепленного Кеннета, я быстро вытащил палочку из ножен и послал в Меллинга Ступефай. Попал, парень свалился, где стоял. Первый готов.
Продолжая движение, сделал длинный шаг вперед, одновременно приседая. Стром оправился от ослепления быстрее или просто лучше подготовлен, его заклинание, тоже Ступефай, пронеслось у меня над головой. Второй раз сколдовать он не смог – я оперся рукой на пол и послал «волну». Чистая магия, сила и контроль. Стром пошатнулся, когда волна достигла его ног, не успел восстановить равновесие и получил моё заклинание прямо в грудь. Отлетел к стеночке, прилег. Минус два.
Теперь займемся виновником столкновения.
Вспышка сработала не дальше метра от его глаз, поэтому сейчас он пятился назад, выставив палочку вперед и пытаясь проморгаться. За то, что он в таком состоянии сумел выставить приличный «Протего», ему честь и хвала, но вряд ли щит поможет. Я сосредоточился и вывел в воздухе сложное движение палочкой, попутно одними губами прошептав нужную формулу.
Таулер вскрикнул, выронил палочку и обеими руками схватился за рот. Отнял руки, наклонился и глухо застонал.
Джозеф стоял на месте, хлопая круглыми от изумления глазами. Для него все произошло настолько быстро, что он только-только успел палочку вытащить и теперь не знал, что с ней делать. Ну, хоть не струсил, уже молодец.
— Что здесь происходит?
Профессор Снейп, как всегда, появился не вовремя.
— Небольшое недоразумение, профессор, — я демонстративно спрятал палочку. – Мы уже закончили.
— Позвольте мне решать, закончили вы или нет, мистер Стивенс. Тинки! – рядом с хлопком возникла домовушка. Снейп указал на рухнувшего на колени Таулера, изо рта которого вытекала кровь. – В лазарет, срочно. Итак, я жду.
— Господин Таулер пытался сказать, что срать хотел на мое имя.
— Понятно, — он взмахнул палочкой, наскоро накладывая какие-то диагностические чары на поверженную парочку, затем быстро привел обоих в сознание энервейтом. Убедившись, что они в состоянии стоять, скомандовал. – За мной.
Мы, словно утята за наседкой, искоса поглядывая друг на друга, последовали за ним. Даже мысли не возникло спорить.
Снейп привел нас в кабинет Макгонагалл. Вероятно, по пути он каким-то образом оповестил остальных деканов, потому что перед входом к нам присоединилась профессор Спраут, а Флитвик вошел буквально через минуту. Пока его не было, я с интересом рассматривал обиталище, возможно, самой влиятельной персоны Хогвартса – уж с точки зрения учеников-то точно. Дамблдор высоко и постоянно занят, другие деканы стоят в плане иерархии несколько ниже, так как не являются заместителями директора, зато сама Макгонагалл активно участвует в школьной жизни и всегда, подчеркиваю, всегда знает, кто чем дышит.
Кабинет строгий, немного аскетичный. Из личного – только пара картин на стенах да розовый светильник на столе, остальные вещи связаны с работой. Справа дверь, ведущая в другое помещение, скорее всего в спальню, слева камин с парой кресел, прямо стоит стол со стульями, за которым большое окно. На пол брошен ковер идеологически неправильной изумрудной расцветки. Очень много бумаг, буквально все поверхности ими закрыты.
Хлопнула дверь, со словами извинений появился мой декан. Ну, пришла пора расслабиться и постараться получать удовольствие. Парни рядом, даже тезка, в присутствии столь высоких персон чувствовали себя неуютно, я же волнения не испытывал. Понимал, что накажут, но также понимал, что в данной ситуации прав и как бы дела ни сложились, в клане меня поддержат.
— Итак, я жду объяснений, — Макгонагалл стояла на возвышении в полной неподвижности с момента нашего прихода. Молча. Только кивнула один раз в ответ на слова Снейпа. – Мистер Стивенс? Младший.
— Мистер Таулер оскорбил мой клан, за что и пострадал. Перед остальными готов извиниться.
— Подробнее, — поняв, что продолжать я не намерен, потребовала Макгонагалл.
— Я возвращался из библиотеки, когда услышал разговор на повышенных тонах в боковом коридоре, — охотно принялся я делиться подробностями. – Мне послышался голос мистера Стивенса, с которым у нас сложились неплохие отношения, и я решил взглянуть, что происходит. Вблизи стало очевидно, что трое гриффиндорцев окружили мистера Стивенса и чего-то от него требовали…
В раскрытое окно влетела записка и спланировала в подставленную руку декана львов.
— …не расслышал, чего конкретно. Подойдя поближе, я сообщил, что мистер Стивенс – человек моего имени. В ответ отсутствующий здесь мистер Таулер заявил, что, простите за цитату, срать он хотел на моё имя. За что и был наказан.
— Мадам Помфри пишет, вы превратили его язык в колючую проволоку.
— Превратил, профессор.
— Всё это правда? – под взглядом Макгонагалл парни явно почувствовали себя неуютно. – Чего вы хотели от мистера Стивенса, старшего? Мистер Стром, мистер Меллинг?
Гриффиндорцы внезапно засмущались и принялись издавать различные звуки, складывающиеся в невнятное «а чего он». Деканы смотрели на них с усталым скепсисом. Джозеф только пожал плечами:
— Я не понял сути претензий, мэм. Вроде бы, они утверждали, что я хожу там, где ходить нельзя, но… В общем, не понял.
— Полагаю, Минерва, к моему ученику больше вопросов нет, — вздохнула Спраут.
— Да, Помона, можете идти. Насчет вас, мистер Стивенс… младший – минус десять баллов с Рейвенкло и отработка по усмотрению декана. Филиус?
— Не возражаю, — кивнул полугоблин. – Идемте, мистер Стивенс.
— Что касается вас, господа, — развернулась старшая лица к своим подопечным, — должна сказать, вы очень разочаровали меня.
Дальнейшую её речь отсекла закрывшаяся дверь. Снейп, кстати, тоже вышел вместе с нами, не став слушать разнос – то ли не захотел лезть в дела чужого факультета, то ли просто заскучал. Наверняка ведь похожие сцены видел уже не раз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Наказание кажется вам несправедливым, мистер Стивенс? – проницательно посмотрел на меня Флитвик.
— Оно нелогично профессор, — с каменной мордой ответил я. – Сами посудите: трансфигурация живого в неживое, да ещё части целого. На уроке за подобное дают минимум десять баллов. Сейчас, почему-то, снимают. Где логика?
- Предыдущая
- 1032/1165
- Следующая

