Вы читаете книгу
"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Босин Владимир Георгиевич "VladimirB"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Босин Владимир Георгиевич "VladimirB" - Страница 1067
— Откуда знаешь? – перестал улыбаться чемпион.
— Первое испытание было связано с огнем. Вторым, традиционно, идет его антагонист.
— Мерлин, так просто! Да, всё верно. Если опустить яйцо в воду, оно начинает играть стишок, — он продекламировал подсказку. – Что думаешь насчет неё?
— Ну, крупный водоём у нас под боком есть, в нём обитают русалки. Скорее всего, у вас заберут нечто важное и дадут час на то, чтобы вернуть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я тоже так решил.
— Вопрос в том, что именно у вас заберут. Может, вещь, может, человека. Я бы поставил на человека – с ним намного зрелищнее получается.
— Какого человека? – напрягся Седрик.
— Родного, близкого. У вас с Чанг всё серьёзно, я слышал? Вот тебе первый кандидат.
— Нет, не может быть! Судьи не станут подвергать опасности посторонних!
— Да? Как скажешь, – я с ироничной усмешкой взглянул ему прямо в глаза. – Не может, так не может.
Второй этап состоялся утром двадцать четвертого февраля.
Для нас, школьников, он прошел примерно схожим образом, только немного комфортнее – мы успели позавтракать. В смысле гостей ничего не изменилось, то есть мы провели ещё одну небольшую экскурсию и в назначенное время сидели на трибунах. Компания подобралась несколько другая – Стивенсы, МакДугалы, Шелби и Броклхерсты. Патилы нашлись неподалеку, близняшки помахали нам руками; в первых рядах мелькали светлые шевелюры Лавгудов; на ходу поздоровавшись, промчался к своим Вилл Фишер.
Я думал, что количество набранных в первом этапе очков отразится на очередности захода чемпионов в воду, но ничуть не бывало. Оглашавший правила Бэгмен ничего на этот счет не сказал. Три участника пришли вовремя, Поттер подбежал к накрытому золотой тканью судейскому столу в последний момент, когда по трибунам уже пошли шепотки, что он решил отказаться.
Бэгмен расставил чемпионов по берегу на расстоянии десяти футов друг от друга, снова немного позаливался соловьём, восхищаясь звуком собственного голоса, и наконец скомандовал старт. Диггори, Крам и Делакур, все в купальных костюмах или плавках, нырнули в воду. Поттер единственный выглядел не готовым к состязанию. Он снял ботинки и носки, оставив остальную одежду, забрел в воду по колено и, вытащив что-то из кармана, принялся интенсивно жевать.
С трибун послышался свист, презрительные выкрики, насмешки. Особенно усердствовали слизеринцы и представители семей, во время войны с Неназываемым выступавшие на его стороне. Те, кто пострадал тогда, начали оглядываться, кое-кто потянулся за палочками. Атмосфера внезапно изменилась и помрачнела, по рядам словно пробежала невидимая тень, заставляющая поёжиться в предчувствии беды.
В этот момент даже полный тупица понял бы: конфликт, начавшийся двадцать лет назад, ничуть не закончился.
Поттер нырнул, перед трибунами мгновенно развернулись огромные иллюзорные экраны, на которых отражались все четыре участника. Крам с головой акулы и частично трансформированным телом быстро плыл первым, от него постепенно отставали Седрик и Флер, смотреть на которую было одно удовольствие. В присутствии наших девочек у меня хватило ума промолчать. Последним плыл Поттер, причем довольно шустро. Он, в отличие от барсука и француженки, не воспользовался заклинанием головного пузыря, а каким-то образом отрастил жабры и перепонки между пальцев, теперь вода ему не мешала.
Бэгмен комментировал всё – и трансформу Крама, и напавших на Делакур гриндилоу, и непонятно с какой стати свернувшего в сторону Диггори. Мальчик-который-выжил, разумеется, тоже удостоился от него пары хвалебных слов.
— Не пойму, что он такое принял? – донесся сверху голос лэрда МакДугала. – Зелье?
— Скорее, жабросли, лэрд, — ответила леди Маргарет. – Малоизвестный у нас ингредиент. Растет в Средиземноморье, пользуется спросом в южных странах, особенно в Тихоокеанском регионе.
— Надо полагать, ими вы тоже торгуете?
— Поставляем в Китай и МАКУСА. Там есть свои аналоги, но они не настолько хороши.
На экранах тем временем разворачивалась настоящая драма. Гриндилоу почуяли кровь вейл в Делакур и приняли её за фейри-конкурента, забредшего на их территорию. Если остальных чемпионов они только пытались отогнать от мест своего обитания, да и в принципе давно жили рядом с людьми, отчего не воспринимали их в качестве врагов, то на Флер набросилась всей стаей. Девушка отбивалась изо всех сил, демонстрируя богатый арсенал боевика, но численное преимущество постепенно брало верх над мастерством.
По неясным причинам Поттер первым прибыл в деревню русалок – и Седрик, и болгарин Крам умудрились заблудиться в зарослях водорослей. Что происходило в деревне, экраны не показывали. Бэгмен во всеуслышание сожалел о неуступчивости русалок, отказавшихся опустить магические завесы над своей обителью, чтобы позволить почтенным зрителям разглядеть кульминационный момент этапа. Впрочем, уже совсем скоро маги увидели Диггори, тащившего Чанг, от него ненадолго отстал тянувший Грейнджер Крам. Исцарапанную Делакур гриндилоу выгнали из воды, девушка бегала по берегу, закутанная в плед, и в волнении кусала ногти.
Наконец, на поверхности показался Поттер. Он, почему-то вместе с Уизли, буксировал за одежду неизвестную светловолосую девчонку.
— Чего их двое-то? – тихо спросил Артур и сразу же ответил. – Небось, делакуровскую пропажу прихватил.
— Интересно, насколько у них с Уизли близкие отношения, — вслух задумалась Мораг.
Однополая любовь в среде магов не поощрялась. Осуждения, во всяком случае вслух и массово, не было, просто к продлению рода здесь относились очень серьёзно, поэтому заведомо бесплодные отношения считались ущербными. К тем, кто ими излишне увлекался, относились так же. После сегодняшнего заплыва многие отцы и матери входящих в пору зрелости девочек задумаются о реальности перспектив заполучить Мальчика-который-выжил в семью.
— Если подумать, он постоянно либо с Грейнджер, либо с Уизли. Шестым, имею в виду. Грейнджер досталась Краму, — пожала плечиками Сью Ли. – Больше просто некого к русалкам отправлять.
— С Поттером вечно какая-то ерунда происходит, — подытожила Мораг.
Её поддержали согласным хмыканием.
Флер бросилась было к девочке, но мадам Максим цепко схватила её за пояс и не пускала, пока девушка билась в истерике. Перси Уизли, замещавший отсутствующего Крауча, аки Христос пошел по воде навстречу троице. Судя по усталым движениям, Поттер находился на последнем издыхании, сил у него вовсе не осталось.
Всех троих вытащили на берег и отдали в ласковые объятия мадам Помфри. Флер не отходила от сестры. Дамблдор тем временем подошел к самому краю берега и принялся о чем-то беседовать с представительно выглядящей русалкой, вероятно, царицей или старейшиной. Остальные судьи стояли поодаль. Народ на трибунах сообразил, что самое интересное закончилось и осталось всего лишь выслушать оценки, зрители переговаривались и гадали, кому сколько баллов дадут. Больше всех, по общему мнению, заслужил Диггори, насчет остальных мнения разделились.
Спустя несколько минут снова заговорил Бэгмен. Хоть он мне и не нравится, следует признать – как ведущий на мероприятиях он хорош, публику его комментарии заводят. Вероятно, за то в Министерстве и держат. Судьи выставили Делакур двадцать пять очков за продемонстрированные заклинания и хорошую попытку; сорок семь дали Диггори, потому что он пришел первым, пусть и с небольшим опозданием; присудили сорок баллов Краму за второе место. Поттер, как всегда, выделился. Он первым нашел пленников и ждал, желая спасти всех.
— Почти все судьи посчитали, что такое поведение говорит о высоких моральных качествах и заслуживает высшей оценки. Однако… оценка мистера Поттера – сорок пять очков!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Он что, думал, будто оставшихся не вернут? – вслух спросила Мораг. – Ой, дурак!
— Учитывая общую организацию турнира, я бы не была столь категорична, — немедленно возразила Мэнди. – У них четвертый участник появился! Мерлин знает, как они договор с русалками составили.
- Предыдущая
- 1067/1165
- Следующая

