Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия: Прощение и согласие (ЛП) - Стоун Л. С. - Страница 10
Норт слегка коснулся пальцами моей спины, направляя меня вперёд. Я посмотрела в его темные глаза, как бы тихо спрашивая, безопасно ли это. Норт слегка кивнул, хотя челюсть его была крепко сжата и в глазах читалась тревога.
Я шагнула вперёд, опустила сумку на пол и бережно рядом положила футляр со скрипкой. Мистер Блэкборн и Кота сократили дистанцию, встретив нас по середине класса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мисс Соренсон, — сказал мистер Блэкборн.
— Мистер Блэкборн, — сказала я полушепотом в ответ. Куда бы я ни отводила взгляд, понимала, их глаза смотрели на меня. Я почувствовала себя такой маленькой.
— Начинайте говорить, — скомандовал он. — Не теряя времени.
Я взглянула на Коту, пытаясь понять по выражению его лица, сколько он рассказал. Его лицо было непроницаемо.
Я вздохнула и выложила всё об этом утре, о том, что сказал мистер Хендрикс мне с того момента, как я вошла в его офис. Я остановилась перед частью о мистере Маккое. Не всё сразу.
Мистер Блэкборн погладил кончиком пальца над бровью.
— Я боялся, что это произойдет.
— Чем ему поможет знание, где Академия? — спросил Норт. — Он уже пытался избавиться от нас и это аукнулось ему. Почему он пытается снова?
— Есть что-то здесь, что он не хочет, чтобы мы увидели, — сказал мистер Блэкборн. — Я понимаю, что он не хочет, чтобы мы наступали ему на пятки, но он делает всё, чтобы выгнать нас. Единственный ответ: есть что-то большее, чем задетая гордость, иначе он позволил бы нам пережить этот год.
Норт переступил с ноги на ногу.
— Так он хочет использовать Сэнг, чтобы узнать больше об Академии? С какой целью? Его школа одна из государственных.
— Возможно, это попытка перенаправить нежелательное внимание. Первый шаг в борьбе с врагом — узнать о нём. Возможно, он пытается раскопать что-нибудь на нас. Если он сможет доказать, что мы некомпетентны или небезопасны, он представит доказательства школьному совету. Возможно, он будет использовать это, чтобы запугать нас или шантажировать.
— Что мне делать? — спросила я. Я поднесла палец к губе. — Я имею ввиду, если он спросит меня об Академии, я могу сказать ему всё, что вы захотите.
Глаза Норта округлились, как будто он пытался решить, я серьезно или нет. Кота опустил взгляд в пол.
Мистер Блэкборн слегка коснулся своих волос.
— Нам нужно знать, как много он знает. Нам также нужен кто-то рядом с Хендриксом. Никто из нас не смог расположить его к себе, поэтому мы отказались от этого плана.
Он придвинулся ближе ко мне, обняв меня за плечи и подойдя со мной к пианино.
— Но, может быть, вы подберетесь ближе. Нам нужно знать, почему он так отчаянно хочет нас выгнать. Мы просмотрели его офис, но там чисто. Если что-то происходит, он хорошо прячет следы. Может быть, нам нужно ему подыграть.
— Вы хотите, чтобы я притворилась, что заинтересована помогать ему? — спросила я.
Это хорошо. Я помогу. Они позволят мне поучаствовать в этом. Это сработает? Смогу ли я копнуть глубже? После всего, что Мистер Блэкборн говорил прежде, он может забрать своих учеников и исчезнуть в любое время, когда он захочет. У меня нет такой роскошной возможности.
— Давай начнём с малого, — сказал он. — Завтра у Натана работа вне для меня, его не будет в школе в течение дня. Вероятно, Хендрикс захочет поговорить с ним, но Натан откажется отвечать, и, возможно, Хендрикс пошлет за тобой.
— Сэр, — сказал Кота за нами.
Мистер Блэкборн и я повернулись, его рука соскользнула с моего плеча.
— Мистер Ли?
— Нам следует держать Сэнг от этого подальше, — сказал он сквозь зубы. — Это не её обязанность.
— Нет, — сказал мистер Блэкборн. Он указал пальцем на него и его голос возрос.
— Это ваша обязанность. Вы вовлекли её в это. Поэтому сейчас она в центре, вы готовы принять последствия.
— Я не хочу, чтобы она была в центре дел Академии.
Сила в голосе Коты увеличилась.
— Это слишком рискованно для неё. Она уже через многое прошла.
— Этот человек вытянул её с урока, потому что он полагает, что она будет говорить. Сейчас он знает, что она не одна из нас, он собирается убедиться, что сэкономит время, получив информацию от неё. Она не обязана быть верной нам.
— Но если он подумает, что она слабое звено, — сказал Кота, — другие тоже.
Он слегка приподнял свою бровь, как будто они говорили больше чем о школе.
— Вам следовало бы подумать об этом прежде, чем вы вовлекли ее, — решительно сказал мистер Блэкборн.
— Мы сейчас достаточно рискуем, выставляя себя напоказ в общественной школе. Я предупреждал вас сохранять дистанцию здесь, но вы все равно вовлекли ее. Теперь посмотрите, что произошло. Вы сначала прятали ее от нас, и когда попросили нас помочь ей, разве я сказал нет? Нет. Я доверился вам, зная, чем вы общаетесь с ней. Но вы не можете дружить с ней и не ожидать последствий. Либо она с нами, либо ей нужно покинуть группу. Я не хочу быть жестоким, но оба варианта сразу невозможны.
— Она не должна делать это. Это не её выбор, — сказал Кота, неуверенным голосом.
— Она здесь, не так ли? Я не просил. Она предложила.
— Она слишком восприимчива.
— Вы думаете, я не заметил? Посмотрите на её лицо, — раскатистый голос мистера Блэкборна звучал в классе. Он указал сжатым кулаком в моём направлении.
— Посмотрите на нее, а затем посмотрите на меня и скажите, что вы не можете прочитать, о чем она думает сейчас.
Сердце колотилось у меня в груди. Я прижала ладонь к ней, просто чтобы остановить дрожь тела. Я не понимала, но я не хотела, чтобы они продолжали ругаться.
— Скажите, что мне рассказать, — сказала я, мой голос прозвучал странно, как будто он на октаву выше. Когда они все повернулись ко мне, я знала, что покраснела, но продолжала. — Я поговорю с Хендриксом. Просто скажите, что вы хотите, чтобы он знал.
Норт нахмурился.
— Ты не должна. Это не твоя работа.
— Я уже вовлечена, — сказала я. Я сразу вспомнила несколько случаев, когда они заступались за меня. Когда Грег был проблемой, они были там. Когда у меня были проблемы дома, они были там. Как я могла сейчас отойти в сторону и бросить их справляться с этим самим? — Он думает, что может запугать меня, чтобы открыть ваши тайны. Возможно, я смогу узнать, что он пытается спрятать. Может быть, он отступиться от вас ненадолго, если он почувствует, что я расскажу ему всё. Разве это не лучше, чем он будет выскакивать каждый раз, чтобы проверить вас самому?
Норт и Кота нахмурились. Они переглянулись, обмениваясь безмолвными фразами.
Только мистера Блэкборна казалось это устраивает.
— Ты понимаешь, что помогая нам, рискуешь сама. Это сделает тебя свидетельницей того, что он делает, если ты случайно наткнешься на что-то.
— Если я не подыграю, он испортит мои оценки. Что ещё он может сделать?
Норт пробурчал как будто он хотел ответить, но он не сказал это вслух.
Мистер Блэкборн снова погладил бровь.
— Мисс Соренсон, — сказал он. — Можете мне пообещать, что наши разговоры останутся в полном секрете? Я обещаю, что научу вас всему, чему смогу, чтобы помочь вам, но я должен знать, что я могу доверять вам. Возможно, вы и расположили моих учеников к себе, но, как я сказал, вы не присягали на верность Академии. Сейчас вы часть нашей семьи, но мы просим вас о многом.
— Может я и не знаю достаточно об Академии, — сказала я. — Но я присягну на верность Коте. — я кивнула в его сторону. Кота взглянул, приподняв брови с интересом и его тревога ушла. — И Норту. И Люку. И Сайласу и другим. Вам тоже. Вы помогли мне. Я помогу вам.
Я пыталась звучать уверенно со свирепостью и убеждением, направленных на них. Кота сказал первым, что позаботиться о моей семье. Разве он не позволит мне помочь? Мистер Блэкборн задал правильный вопрос. Была я с ними или нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Уголок рта мистера Блэкборна приподнялся. Только на миллиметр, самое маленькое движение, но это изменило его внешний вид от нечитаемой маски к чему-то почти милому.
- Предыдущая
- 10/83
- Следующая

