Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и Ко (СИ) - Цветкова Виктория - Страница 20
— Что-то серьёзное? Именно по твоей части?
— Пока не ясно. Но молю тебя, Ли, забудь и избегай как огня. Слышишь?
Я кивнул. Не так уж часто кузен предостерегает меня от чего-либо. Такого вообще никогда не было, если честно. Ладно, проехали. В конце концов, я не избалованный юнец, которому не втолковать, что есть слово «нельзя».
И мы заговорили о деле, которое привело меня сегодня к следователю. Найти потомков Белвеста не было моим капризом. Среди бумаг дяди я отыскал записку барона, написанную в 4983 году — почти двадцать лет назад, где тот прямо просит позаботиться о своих наследниках. Я так долго разбирал угловатый, нервный почерк, что слова накрепко врезались в память:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Ты пишешь, что долг чести — святое, Лоран. Это правда. Однако поместье — это все, что у меня осталось. Что ж, воля твоя, прилагаю к этому письму заверенную по форме дарственную. Но ты же знаешь, я беспутный человек и промотался окончательно. Теперь мне нечего оставить потомкам, если они когда-нибудь появятся. Если у тебя осталась хотя бы капля сострадания в сердце, позаботься о них. Белвест».
— Сентиментальная чушь! — отмахнулся Корд, поморщившись.
Конечно, кузен прав. Со стороны барона весьма неблагородно, проигравшись, вести себя так, словно дядя силой принуждал его передать поместье. О потомках нужно было думать, когда ты ставил на кон всю собственность. А потом еще и взваливать на дядю заботу о будущем потомстве, которое этот ничтожный человек планирует, но уже заранее уверен, что не в состоянии будет даже прокормить.
— Жалкий тип, что и говорить! Но потомки барона не виноваты в том, что родились с кровью проклявшей наш род ведьмы.
Корд покачал головой.
— Уж больно ты жалостливый, Ли.
— Не волнуйся, я не собираюсь приглашать их в город. Просто узнаю, как они живут и имеют ли средства к существованию. Думаю, как старший в роде, я обязан поинтересоваться этим.
— Вообще, узнать, как живут потомки этой змеи Эрины, неплохая идея, дружище. За врагом нужно наблюдать. Я подпишу разрешение. Но с условием: всё следствие пойдет через меня. Так, я лично смогу оценить степень опасности и принять меры в случае чего. Мне вовсе не улыбается хоронить тебя во цвете лет, и уж тем более самому становиться очередным проклятым герцогом. Меня всецело устраивает долгая жизнь и карьера в ведомстве Багрового замка.
Я усмехнулся. Что ж, вполне его понимаю, я и сам, когда получил известие о смерти крепкого еще дяди, на неделю впал в мрачную хандру, считая, что жизнь кончена. Однако дела в провинции оказались в таком беспорядке, что некогда и думать о смерти.
— Да, быть сеньором почти разоренной провинции — еще то проклятье, — вздохнул я.
— Не прибедняйся, Ли. За два года ты выплатил гигантский долг королевской казне, и горожане в восторге от плана перестройки бедных районов.
— Я знаю, но это не мешает им ворчать из-за поднятых налогов. Что делать, казна разорена дядиными экспериментами. И даже доходы от торфяных разработок, торговли лесом и добычи гизеттской глины — а это все, чем богата провинция Винсент — не перекрывают расходов.
Десять лет подряд был неурожай, и наше винсентское вино было вытеснено на рынке менее качественным, но доступным соросским красным. Однако постепенно нам удалось справиться с напастью, и урожай винограда в этом году обещает превзойти по качеству хороший прошлый год. Скоро в провинцию снова хлынут заказы со всего мира на темное, терпкое вино, которым славится южный Ильс.
27
Тера
Стоило приблизиться к дверям собственной лавки, из витрины на меня глянули сердитые янтарные глаза. Мяу был явно ужасно недоволен тем, что его заперли одного на весь день.
— Волновался обо мне, бедненький? Хорошо, хорошо, не рычи, пожалуйста! Я поняла: ты считаешь, что запирать питомца, а самой бегать по делам — не лучшая идея.
— Мрау-у-у!
Но, если честно, я была довольна, что не взяла фамильяра к инквизитору. Это могло плохо закончиться. Ди’Хеллиг настроен так недружелюбно. До сих пор удивляюсь, как меня отпустили с миром и не назначили даже штрафа. Обещание следить за мной я посчитала формальностью.
Узнать бы, за что здешняя инквизиция настолько ненавидит ведьм. Неужели так насолили? Знаю, их побаиваются и недолюбливают. Потому одарённые родовой силой обычно селятся в глухих местах, подальше от властей. Но никто специально ведуний не преследует. Также мне неизвестен запрет селиться в городах, хотя в школе мы изучали права и обязанности магов и чародеев. Конечно, до вчерашнего дня я и вообразить не могла, что меня примут за ведьму. Такое и в кошмаре не приснится! Нет-нет, лорд-инквизитор, вы где-то крупно ошиблись! Мяу — обычное магическое животное, а не проводник колдовских сил.
Недовольство питомца вскоре переросло в ласковое урчание. Я извлекла из сумки холодильный ящичек и, учуяв мясо, Мяу сменил гнев на милость. Одна из приобретенных пиал пригодилась в качестве миски. Я оставила зверька чавкать мелко нарезанными кусочками мяса и прошла в мастерскую. Там, вымыв руки, приступила к самому интересному этапу свечеваренья — выемке готовой свечи из формы. Мне всегда любопытно, какая свечка получится. Это только без магии результат предсказуем, но стоит влить капельку силы, и внутри прозрачного воска возникают чудесные узоры. Это может быть что угодно: волшебный сад, города, животное. Один раз у меня получилась фигурка девушки. Я осторожно отогнула края мягкой формы и извлекла жёлтую свечку, полюбовавшись градиентным переходом цвета. Продолговатой формы со скругленными краями, она получилась прозрачной сверху и интенсивно-жёлтой снизу. Внутри угадывались пологие холмы, покрытые жёлтыми цветами.
Вполне довольная работой, я открыла вторую форму. Свечка с резными краями ровно окрасилась синим и была полупрозрачной. Внутри получился узор, похожий на ветви волшебных деревьев с листочками и плодами.
Достав из сумки купленный по дороге от инквизитора рулончик упаковочной бумаги, я аккуратно упаковала каждую свечку, перевязав давно припасённой золотистой ленточкой. Получился маленький элегантный подарок. Затем снова растопила воск и создала ещё две свечи — красную и бесцветную. Жаль, у меня только две формы, дело пошло бы быстрее, если прикупить еще хотя бы три. Но формы дорого стоят, а впереди ещё много трат.
Вечер прошёл без происшествий. Явился Джемми и починил текущий кран в санузле. Я не стала рассказывать о злоключениях с лордом-инквизитором. Меня удержало опасение, что он поверит и в ужасе убежит от ведьмы. Глупо, конечно, кто в наше время боится ведьм? Но после приема, оказанного мне ди’Хеллигом, я ни в чем не уверена.
До позднего вечера я разбирала травы, купленные у старой Сив. Спокойно поужинала, и Мяу со мной за компанию — вообще, я заметила, что питомец готов питаться хоть целый день без перерывов. Очень он это дело любит!
А утром, по совету Дары и Аби, я подошла к нашему неразговорчивому соседу — подручному краснодеревщика. Оказалось, что недорогой или подержанной мебели у мастера Кука нет, но имелся старый стеллаж — просто длинные деревянные полки и шесть стоек из легкого металла. Полки много лет служили в мастерской, а теперь там новый шкаф. Эту рухлядь мастеру всё недосуг разобрать да выбросить, и стеллаж просто вынесли на двор, под навес. Можно забрать бесплатно, если подойду завтра с утра. Единственное условие — нести это добро придется самой, но мастер заверил, что это любому под силу. Разумеется, я с радостью согласилась: это решало все мои проблемы с размещением трав! Взяла адрес мастерской и обещала прийти завтра около десяти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Позавтракав с девочками, я поспешила в лавку. По утрам пробираться в Торговые ряды прямиком через площадь не представлялось возможным. Рынок гудел народом, громыхали подводы, у крупных оптовиков выстраивались целые очереди из тачек и фургонов торговцев помельче. Опасаясь, что нас с Мяу затолкают, я предпочла обойти площадь, хотя путь лежал мимо конторы Маню, а также галантереи зловредной лейры тэ’Чан.
- Предыдущая
- 20/72
- Следующая

