Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Рубиновый рассвет. Том I (СИ) - Неволин Евгений - Страница 65


65
Изменить размер шрифта:

Гостевые каюты меньше, но Валтар, осмотрев одну из них, совершает очередной изысканный поклон:

— Благодарю за гостеприимство. Это... более чем достаточно для скромного путника.

Его плащ шелестит, когда он скрывается за дверью, оставляя после себя лишь тонкий шлейф аромата ладана и старых книг.

Гилен выходит на палубу, где последние лучи заката окрашивают дерево в кровавые оттенки. Он останавливается у борта, наблюдая за финальными приготовлениями. Лони, ловкий как кошка, перебирает снасти, его пальцы с шрамами от канатов автоматически завязывают сложные морские узлы. Жила и двое других каторжников, обливаясь потом, закрепляют последние тюки, их лица напряжены от усилий. Гаррот расхаживает по палубе, как петух на птичьем дворе, его команды раздаются громче морского ветра.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Гилен отворачивается от этой суеты, его взгляд устремляется к берегу, где город уже поглотила тьма от нависших туч и бедствия. Последние крики стихли, сменившись зловещей тишиной. В его очках отражается пламя далеких пожаров, когда проносится мысль:

"Наконец-то... Свобода. Но надолго ли? Или эта паутина судьбы уже сплетает новые узлы?"

Где-то в глубине души он чувствует, что это не конец, а лишь начало нового, более опасного пути. Но сейчас, под мерный скрип такелажа и крики чаек, это кажется неважным.

Перед самым отплытием, когда солнце коснулось кромки моря, на палубе появился Валтар. Но теперь от его истинной сущности не осталось и следа - лишь изысканный джентльмен в слегка поношенном камзоле. Его бледная кожа обрела здоровый румянец, длинные когти превратились в ухоженные ногти с благородным матовым блеском, а взгляд утратил сверхъестественную глубину, став обычным - чуть усталым, чуть насмешливым. Он прислонился к мачте, наблюдая, как последние лучи солнца играют на складках его плаща.

Из группы каторжников выдвинулся коренастый детина с бычьей шеей и кулаками, похожими на молоты. Боров, как прозвали его в шахтах, подкатил к Валтару, распространяя вокруг себя запах дешевого вина и пота.

— Ты чё за птица такая? — прохрипел он, тыча грязным пальцем в грудь аристократа. — Наш корабль, а ты тут как барин расхаживаешь!

Валтар лишь вежливо улыбнулся, но в его голосе зазвучала сталь:— Милый мой, я здесь по договорённости с вашим... капитаном. И советую соблюдать субординацию.

Лони резко влепил Борову пощечину, от которой тот пошатнулся.

— Заткнись, мешок с костями! — рявкнул он, затем обернулся к Валтару с неестественной для него почтительностью. — Господин, будьте добры побыть до утра в каюте. Эти неотесанные свиньи еще не знают, с кем имеют дело.

Дверь капитанской каюты открылась беззвучно, и на палубу вышел Гилен. Его шаги были мерными, как удары метронома, а глаза за темными стеклами очков оставались невидимыми. Он наклонился к оглушенному Борову, и его голос прозвучал тихо, почти ласково:

— Чем недоволен?

Не дожидаясь ответа, Гилен выпрямился и произнес слова, от которых у команды похолодела кровь:— Казнить за попытку бунта.

Валтар улыбнулся во весь рот, внезапно обнажив клыки, которые мгновенно вернулись на место. Он схватил Борова за шиворот, как котенка, и потащил к своей каюте, оставив на палубе кровавый след от волочащихся ног осужденного.

В мертвой тишине, нарушаемой лишь плеском волн о борт, раздался ровный голос Гилена:— До Амбарнэ — никаких амнистий за провинность. Никаких исправлений ошибок работой или иным способом. Кому не нравится — можете остаться... в Аль-Дейме.

Команда замерла. Гаррот сжал кулаки до побеления костяшек, но промолчал. Лони отвернулся, потирая ладонь после удара. Остальные расступились, избегая взгляда Гилена, как чумы.

Только шум волн нарушал тяжелое молчание. В воздухе витал сладковатый запах страха и едкий аромат крови, доносящийся из приоткрытой двери каюты Валтара, где раздавались странные хлюпающие звуки...

Гилен медленно подходит к Гарроту, слегка склонив голову, чтобы рубиновые глаза за дымчатыми стеклами очков встретились с изумрудным взглядом капитана. Его голос звучит тихо, но каждая буква отчеканена, как клинок:

— Командуй отплытие, когда будете готовы.

Гаррот резко выпрямляется, его мощные кулаки сжимаются до хруста костяшек. Он окидывает взглядом суетящихся бывших каторжников, и его лицо искажает ярость, словно перед ним не люди, а стадо непослушных баранов:

— Вы, ублюдки, даже вёсла держать не умеете?! Лони, бей этого идиота по рукам, пока не научится! А ты – мать твою! – канат не отпускай, пока я не сказал!

Его голос рвёт тишину, как штормовой ветер, заставляя даже самых стойких вздрагивать. Он размахивает руками, будто гонит нерадивых матросов к работе, его движения резкие и мощные, как удары якорной цепи.

Команда мечется по палубе, путаясь в собственных ногах. Один роняет ящик с припасами, рассыпая сухари по скользким доскам. Другой, широко раскрыв глаза от ужаса, тянет канат не в ту сторону, рискуя перевернуть парус. Лони, старый морской волк, лишь хрипло смеётся и бьёт незадачливого матроса по затылку:

— Не так, кретин! Ты ж нас всех потопишь, прежде чем эти твари до нас доберутся!

Гилен наблюдает за этим хаосом ещё мгновение, его лицо остаётся непроницаемым. Затем он плавно разворачивается и исчезает в тёмном проходе, ведущем вглубь корабля, его плащ шелестит, как крылья летучей мыши.

Он стучит в дверь каюты Валтара – три чётких удара – и входит без приглашения. Валтар сидит в кресле, изящно попивая вино из хрустального кубка. В углу валяется иссушенный труп Борова – его шея неестественно перекошена, а на лице застыл немой ужас последнего мгновения.

Вампир брезгливо морщится, отставляя кубок:

— Ну и отбросы же этот... сброд. Кровь – как помои. Если доплывём за неделю – хватит и трёх таких. Хотя… – он проводит языком по клыкам, – от таких даже сытости не почувствуешь.

Гилен склоняет голову, тени от очков скрывают холодный блеск его глаз. Его голос звучит ровно, без эмоций:

— После бунта… их станет меньше. Но оставшиеся будут полезнее.

Он поворачивается к двери, оставляя вампира наедине с его кровавым пиршеством. За его спиной Валтар усмехается, обнажая острые клыки, которые сверкают в тусклом свете каютного фонаря.

Тьма сгустилась над палубой, разорванная лишь трепещущим светом факелов. Их неровное пламя бросало рваные тени на изъеденные солью доски, превращая знакомые лица в гримасы ночных кошмаров. Из этой пульсирующей темноты вырвались голоса, наэлектризованные страхом и яростью.

— Да сколько можно?! — ревёт коренастый детина, сжимая топор так, что его пальцы белеют. — Сначала каторга, теперь этот чёртов корабль! А этот... этот глазастый — кто его поставил над нами?!

Рядом другой каторжник, тщедушный, но с глазами, горящими безумием, шипит, вертя в пальцах заточку:

— Ты видел, что он сделал с Боровом? Просто взял и отдал этому... — Его взгляд скользит к Валтару, и голос предательски дрожит, выдавая животный ужас.

Лони выступает вперед, его шрамы кажутся глубже в этом свете.

— Остыньте, идиоты! Вы же видели — он может рвать людей своими когтями, вы все видели это!

Но толпа уже раскачалась, как маятник перед падением.

— А нас много! — раздаётся крик из темноты. — Завалим числом!

Топот, ропот, звяканье оружия — хаос нарастает, как прилив перед штормом. Гаррот с рыком хватает ближайшего бунтовщика за грязную рубаху:

— Морда набекрень — и сразу храбрый?! Он тебя вспорет раньше, чем ты шаг сделаешь!

В этот момент раздаётся мерный скрип ступеней. Из тьмы появляются две фигуры — Гилен и Валтар. Первый — невозмутимый, как сама смерть, второй — изысканный, будто явившийся на светский раут.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Гилен медленно осматривает бунтовщиков. Его рубиновые глаза за дымчатыми стеклами вспыхивают, как угли в печи, заставляя самых дерзких отступить на шаг.

Валтар между тем поправляет кружевные манжеты, его улыбка вежлива и смертельно опасна:

—Господа... Кажется, у вас недоразумение.