Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хрустящие булочки от попаданки (СИ) - Минц Мария - Страница 49
Нет, постоять со своим хлебом мне уже разрешили. Но я была уверена на миллиард процентов, что Матильда приложит все усилия, чтобы затереть меня там и не дать проявить себя. Участие в борьбе за главный приз стало бы решением этой проблемы.
На исходе второго дня, когда я в панике излистывала очередной сборник рецептов – на этот раз мне одолжил его Клаус – в комнату просочился Черныш. В зубах у него что-то белело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он тронул меня лапой и коротко сказал:
– Мяу.
– Что такое, Черныш? – устало спросила я, – Видишь, я заня…
Не слушая меня, каур привстал на задние лапы и положил мне что-то на колени. Я опустила глаза на это “что-то” и замерла.
Не может быть!
Глава 60
Это “что-то” было пожелтевшим свитком, который я нашла в лавке во время уборки. Честно говоря, за всей текущей нервотрёпкой я уже успела триста раз забыть про него, но каур почему-то решил мне его притащить.
– Мяу! – настойчиво сказал Черныш и легонько подтолкнул его носом.
Я встряхнулась и взяла свиток.
Да уж, не только то, что каур не просто вспомнил, а ещё и принёс его мне (кстати, большой вопрос, как он смог открыть ящик стола), так меня впечатлило.
Особенный трепет вызвало то, что раньше я не замечала.
Среди россыпи непонятных завитушек и крендельков прятался явно узнаваемый рисунок. Он представлял собой схематическое изображение месяца (правда, больше похожего на огрызок), который прятался за вполне ясно прорисованной булкой!
Не может быть…
Я затаила дыхание.
В такие совпадения верилось с огромным трудом. И, откровенно говоря, верить-то особо и не хотелось, чтобы не давать себе ложных надежд.
– Это точно совпадение! – сердито проговорила я, чтобы вернуть себя же с небес на землю, – Чтобы вот так вот сразу, как по заказу, материализовался рецепт Лунного хлеба…
– Мяу!! – рявкнул на меня Черныш, явно раздосадованный моим неверием, и легонько стукнул меня лапой.
– Нет, ну а что ты мне предлагаешь? – обратилась я к нему, – Одно дело – рисунок, а другое – сам рецепт. Сам видишь, тут изображены сплошные кракозябры! Может, тут и не рецепт вовсе.
– Э-эх! – раздалось за нашими спинами, и мы с котом синхронно обернулись.
Каур тут же вздыбил шерсть на загривке и утробно зарычал.
В кухню, где мы с ним сидели, вразвалку зашёл дед Луцик, жующий соломинку.
– Дай-ка посмотреть, что у тебя там! – велел он мне, подойдя ближе и не обращая ни малейшего внимания на каура.
Я нахмурилась и на всякий случай отодвинула свиток подальше. Кто его, этого деда, знает, что у него на уме!
– Тьфу! – рассердился шнупик, – Да что ж ты будешь делать, дурёха! Я же помочь тебе хочу.
– Это-то меня и напрягает, – сухо сказала я, – с чего вдруг? Раньше ты как-то не горел желанием ни помогать, ни из укрытия своего высовываться.
– А сейчас вдруг загорелся, – ворчливо отозвался дед Луцик, – но, если не хочешь, как хочешь.
– Ладно, ладно, – быстро сказала я, – на, смотри.
И, под неумолчное ворчание Черныша, протянула шнупику развёрнутый свиток. Но в руки не дала, держа его на весу прямо перед лицом деда.
Тот поджал губы, но всё-таки прищурился и пробежался глазами по закорючкам. Его брови подпрыгнули, и он важно кивнул.
– Эти письмена мне известны! – завил он с видом большого учёного, – Я понимаю, о чём тут говорится.
От удивления даже Черныш замолчал.
– Это как так? – с большим подозрением спросила я, – Откуда они тебе известны?
Дед поскрёб в затылке.
– Я, на самом деле, много языков знаю, – с явно напускной скромностью заявил он, – как-то сами выучились! Мы же, шнупики, по всему миру живём, и друг с дружкой общаться можем.
Очень интересно. Перед глазами так и встала картинка: дед дожидается, пока дома никого не будет, выползает из своего закутка и распахивает двери настежь, чтобы созвать к себе всех своих знакомых шнупиков в гости.
Так! Не об этом сейчас речь.
Я тряхнула головой, чтобы избавиться от непрошенного видения.
– Ну и о чём здесь говорится? – со вздохом спросила я. Дед приосанился. Подошёл ко мне поближе – Черныш тут же припал животом к полу, наблюдая за ним и продолжая рычать – и ткнул пальцем в жёлтую бумагу.
– “Д-ля то-го, что-бы при-го-то-вить Лун-ный х-хлеб, возь-ми пыль-цу… чего-чего? а, ладно, читаю, как написано… “возь-ми пыль-цу шфье-тьо-квя-та…”
Шнупик сделал паузу и смахнул пот со лба.
– Древний какой слог, – пожаловался он, – это написано на вальгорском, но только так уже лет двести не говорят и не пишут!
Я стояла, не веря в свою удачу и готовая прыгать от радости.
Ура! Лунный хлеб у меня в руках. Но есть, как говорится, нюанс…
– Дед Луцик, – взмолилась я, – будь другом, переведи, пожалуйста, оставшуюся часть рецепта! Мне ой, как надо его знать, чтобы к Ярмарке допустили.
– Переведу, – проворчал дед, – не останавливаться же на полпути.
Я обрадовалась ещё больше и приструнила Черныша, которого присутствие деда явно заставило нервничать так, что каур принялся топтаться на месте и подвывать. Метнулась в комнату и принесла кусок бумаги и перо, чтобы всё записать.
В оставшейся части рецепта не было ничего хитрого. Мука, дрожжи, вода, подсолнечное масло, пряные травы – всё, как обычно. Чем-то даже напомнило чиабатту, только без оливок.
– Ты одно забыла, – заявил совсем уже выдохшийся дед Луцик, закончив переводить рецепт.
– Что? – удивилась я, пробежав глазами по записанному, – вроде, всё на месте.
– Так шфетьоквят же! – нетерпеливо сказал шнупик, – Тут, – он ткнул пальцем в сторону свитка, – говорится, что без пыльцы этой штуки никакого Лунного хлеба не получится!
Вот так новость… Я почувствовала, как реальность тяжёлым камнем рухнула на плечи, и сама опустилась на стул.
Как же я прослушала-то!
– И что это за шф… пфе… блины-оладушки, да как ты это выговариваешь!
– Шфетьоквят! – поправил меня дед Луцик и опять приосанился, явно гордясь, что смог эдакое выговорить без запинки, – Древневальгорский – сложный язык. Чтобы не мучиться, ты это можешь называть светоквятом, что, по сути, одно и то же. Ну, или Лунной маргариткой.
– И что она дает? – чувствуя подвох, спросила я, – Можно без неё обойтись?
Ответ деда Луцика сразил меня наповал!
Глава 61
– Можно, – ехидно сказал он, – да вот только без этой пыльцы хлеб у тебя тут же осядет и сдуется! Я уже не говорю о том, что он светиться не будет, и вкус будет совсем не тот. Мокрую тряпку попробуй пожевать – вот такой вот вкус и почувствуешь без пыльцы.
Каур озадаченно замурчал и толкнулся головой мне в ладонь. Я машинально погладила его, потеребила за ухом и осторожно уточнила, изо всех сил надеясь на положительный ответ:
– А где эта Лунная маргаритка продаётся? Дорого стоит? Может, пыльцу на развес можно купить?
Попутно прикинула в уме, что я могла бы продать, если вдруг цена окажется неподъёмной. Рыбина! Деревянная рыбина так и просится на продажу.
Шнупик мелко захихикал, и в его смехе мне почудилось злорадство.
– Продаётся! Скажешь тоже! Нет-нет-нет, пыльцу надо собирать с несрезанного светоквята! Иначе она все свои свойства тут же растеряет, и пшик ты получишь, а не пыльцу. Самую настоящую пыль!
– Ладно, – упрямо продолжила я, – и где тогда эта маргаритка растёт? Туда можно добраться быстро?
Шнупик задумался и поскрёб подбородок.
– Смотря, что для тебя быстро… – протянул он, – светоквят растёт только в Драконьих врхах, это горы на западе герцогства. У меня там знакомые живут. Отсюда три дня езды на лошади, если галопом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сердце нехорошо заныло. Три дня! Да ещё и горы! Что-то я сомневаюсь, что там будут туристические тропинки.
– А ещё, – продолжил самозабвенно вещать шнупик, не обращая внимания на моё вытянувшееся от досады лицо, – в этих горах попадаются ледяные великаны. В общем, в одиночку я тебе не советую туда соваться! Ищи кого-то крепкого и сильного и вперёд.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая

