Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его королевство (ЛП) - Кент Кайли - Страница 40
— Эммануэль привез ее сюда, — объясняю я.
— Луи?
— Да?
— Я хочу домой, — говорит Шарлотта.
— Я отвезу тебя домой, как только доктор разрешит, — обещаю я ей.
— Ты останешься со мной? — Спрашивает она.
— Я никуда не уйду.
— Спасибо. — Она улыбается и зевает.
— Это тебе спасибо. Сегодня ты буквально спасла мне жизнь, милая, но больше так не делай.
— Так поступают жены, — говорит она, закрывая глаза. — Мне нравится быть твоей женой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 34

С момента покушения прошла неделя, и я наконец-то могу вернуться домой. Я все время спрашивала персонал, когда меня выпишут, но, по-моему, Луи приказал врачу, чтобы тот держал меня в этой чертовой больнице как можно дольше. Он не слишком доволен тем, что меня выписали.
Машина останавливается перед Флеш-роялем. Я знаю, мне не терпелось вернуться домой, но идти через казино снова... Да, это меня не особо радует. Легкая испарина покрывает мой лоб, а сердце учащенно бьется при этой мысли.
— Луи, я... — я смотрю на него. Я не знаю, что сказать.
— Я с тобой. Здесь ты в безопасности, Шарлотта. Обещаю, — говорит он.
— А ты в безопасности? — Спрашиваю я его.
— Да.
— Не знаю, смогу ли я туда войти, — признаюсь я.
— Мы воспользуемся служебным входом. Тебе не придется заходить в казино, — говорит он. — Пойдем. — Он открывает дверь, выпрыгивает из внедорожника, а затем протягивает руки и поднимает меня.
— Что ты делаешь? Отпусти меня. Я могу идти, — говорю я ему.
— Нет, — говорит он, заходя в казино и быстро поворачивая налево.
— Что значит "нет"? Я могу идти, Луи. Отпусти меня, — повторяю я.
— А я могу нести тебя. Я хочу этого, — говорит он.
Я не осознаю, что вцепилась в него мертвой хваткой, пока мы не заходим в его пентхаус и он не опускает меня на кровать. Ему приходится отцепить мои руки от своей рубашки, чтобы выпрямиться. Хотя, кажется, он делает это неохотно.
— Не двигайся, — приказывает Луи, после чего поворачивается и выходит из комнаты.
Я встаю и иду за ним. Боль пронзает мое плечо, но я отмахиваюсь от нее. Я не собираюсь валяться в постели еще неделю.
— Что ты делаешь? Тебе нужно быть в постели, — говорит Луи.
— Нет, не нужно. Я посижу на диване, — говорю я ему, направляясь в гостиную.
Он приносит мне бутылку воды и садится рядом.
— Тебе больно? Что-нибудь нужно?
Я качаю головой.
— Мне ничего не нужно. Только ты.
Луи сдержал обещание и не отходил от меня ни на шаг всю неделю, которую я провела в больнице. Иногда он выходил из палаты, чтобы поговорить с Сэмми или Карло, но всегда стоял так, чтобы видеть меня. А я могла видеть его.
— Я очень ценю, что ты был со мной. Я знаю, у тебя много работы, — говорю я ему после минутного молчания.
— Я бы не хотел быть где-то еще, Шарлотта. Ты моя жена. Поэтому ты – мой самый главный приоритет. Если я тебе нужен, я буду рядом. Всегда, — говорит Луи.
— Если у тебя есть дела, можешь идти. Со мной все будет в порядке.
— Я не оставлю тебя одну.
— Здесь Эви и Рейчел, — напоминаю я ему.
— Эви и Рейчел – не я, — отвечает он. — Не думаю, что сейчас я готов оставить тебя.
— Тогда не оставляй. — Мне все равно, сколько времени он пробудет рядом. Мне это нравится. По крайней мере, я знаю, что он в безопасности, и никто не пытается его убить.
Несколько раз, когда я спрашивала Луи о парне, о том, что будет дальше, он отмахивался от меня, давая расплывчатые ответы. Я понимаю, он не хочет, чтобы я переживала, но как я могу отпустить его и не волноваться? Я была помолвлена с офицером полиции и никогда не волновалась о том, что Оуэн не вернется домой. Я всегда знала, что такая вероятность есть. Но меня это не пугало. Но при мысли о том, что Луи выйдет за дверь и не вернется, мое сердце учащенно бьется, а ладони потеют.
Через несколько минут заходят Сэмми и Карло.
— Босс, на пару слов, — говорит Сэмми, кивая головой в сторону коридора, ведущего в домашний офис Луи.
— Я сейчас вернусь. — Луи встает и целует меня в середину лба.
Карло подходит и садится рядом со мной. Он выглядит взволнованным. Что, черт возьми, происходит?
— У меня есть вопрос. По женской части, — говорит он.
— Хочешь обсудить пестики и тычинки? Мне кажется, ты немного опоздал с этим. — Смеюсь я. — Что случилось?
— Вопрос немного иного рода. Это Джаззи. Она все время просит меня заплести ей косу. Я, черт возьми, не знаю, как заплетать волосы, и сколько бы видео на YouTube я ни смотрел, у меня ничего не получается, — говорит он.
— Ладно, во-первых, косы заплетают не только девушки. Во-вторых, это просто. Я научу тебя. — Я провожу пальцами по волосам до самых кончиков. Перекидываю их через плечо, после чего разделяю на пряди. — Начни с трех прядей и просто накладывай их друг на друга, вот так. — Я показываю несколько раз, а затем протягиваю ему свои волосы. — Вот, продолжай.
Карло оглядывается назад, а затем снова на меня.
— Если я умру, то назначу тебя и Луи опекунами Джаззи, — говорит он мне, берясь за пряди.
— Ты не умрешь. — Я закатываю глаза.
— Это может осуществиться… через несколько минут. — Он смеется, когда его пальцы неуклюже заплетают мои волосы в косу. У него действительно плохо получается. Я не думала, что заплетать волосы так сложно.
— Есть какая-то причина, по которой ты трогаешь волосы моей жены, или ты просто хочешь лишиться своих гребаных рук? — Луи рычит – по-настоящему рычит – и бросается к нам.
— Расслабься. Я учила его заплетать косы. Для Джаззи. Но, возможно, это бесполезно. — Я перевожу взгляд с мужа на Карло. — Просто приведи ее сюда, и я заплету ее.
— Купи себе чертову куклу и тренируйся на ней. Не трогай мою жену, — ворчит Луи. Затем он поворачивается ко мне, и выражение его лица смягчается. — Милая, мне нужно спуститься вниз и кое с чем разобраться. С тобой все будет в порядке?
Я хочу сказать "нет". Хочу попросить его не бросать меня. Но ему нужно работать. Он занятой человек, и я не могу 24/7 держать его подле себя.
— Со мной все будет в порядке. Эви и Рейчел придут ко мне.
Они обе остановились в соседнем номере. Рейчел прилетела сюда, как только узнала, что со мной случилось. Мне казалось, что Луи в какой-то степени было неловко находиться рядом со мной, потому что в большинстве случаев, он не знал, что делать. Поэтому я ничего не говорила ему по этому поводу. Но когда одна из твоих лучших подруг – врач? Да, ей удалось пристыдить этого человека.
Я взяла с девочек обещание никому не рассказывать о моем ранении. Меньше всего мне нужно, чтобы мои родители прилетели сюда из-за того, что в меня стреляли. Кроме того, я в порядке. Не стоит их волновать.
— Карло, сходи за девочками и скажи им, что они немедленно пришли сюда, — говорит Луи. — По крайней мере, одна из них – врач. — Он произносит это вполголоса, как будто пытается убедить себя, что может оставить меня.
— Со мной все будет в порядке. Иди работай. Делай все, что должен. — Никогда не думала, что скажу это, но я скучаю по работе. Интересно, смогу ли я помогать в казино? Но мысль о том, чтобы спуститься вниз, вызывает у меня панику.
Я мысленно считаю до пяти и делаю глубокие вдохи, стараясь успокоиться. Я не хочу, чтобы Луи подумал, что у меня приступ паники. Это не так. Это просто небольшой сбой в моем организме. Со мной все будет в порядке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Как только Карло возвращается с девочками, Луи уходит. Мы вместе садимся на диван, и я передаю Эви пульт, чтобы она полистала Netflix и выбрала фильм. Пока громкий хлопок не заставляет меня подпрыгнуть и вскрикнуть. Я сворачиваюсь в клубочек, обхватывая ноги руками.
— Извини, это всего лишь мой телефон, — говорит Рейчел. — Шарлотта, ты в безопасности. Все в порядке. — Ее руки поглаживают мою спину.
- Предыдущая
- 40/43
- Следующая

