Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-104". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 1173
Нащупав его на полу, уже совершенно нечего не видя от обморочной волны, которая заполонила собой взор из-за недостатка кислорода, я поднес клинок к тому месту, где должен был находиться мой рот и попытался разрезать собственную кожу, которая убивала меня, срастив мои губы и не давая дышать.
— АСАРААРТОС!!!
Оглушительный крик и последовавшая за ним вспышка разрубили пространство и развеяли морок. Никакого удушья не было, как не было и клинка в моих руках. Лишь несколько теней, что буквально оседлали меня и впились своими полупрозрачными руками в моё тело, были на самом деле реальны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Болезненный крик сразу нескольких голосов всколыхнул воздух, и тени осели на пол чёрной пылью уничтожаемые изумрудными лучами, что били откуда-то со стороны. Мир вращался, и это дикое головокружение не давало понять, что происходит, и где я нахожусь. Чье-то тёплое прикосновение отбросило слабость в сторону и успокоило стены, которые казалось, накренились и готовы были обрушиться на меня сверху.
Наконец придя в себя, я обнаружил сидящую рядом и поддерживающую меня Лиассин.
— Кхаар — по ощущениям в глотке издохла целая стая диких кошек — Что за хрень тут произошла?
Лиассин на глазах которой выступили злые слезы, сдерживаясь чтобы не заплакать от пережитого ужаса, указала кивком головы в сторону. Там куда она обращала мое внимание возле выбитой входной двери валялась непонятная мешанина из костей, волос и обрывков истлевшей одежды, над которой в интерфейсе висела иконка названия — Хозяйка ночных грёз. Ур 18 а рядом с погибшей нежитью в ворохе перьев лежала погибшая спутница моей напарницы изумрудная сова.
Лишь после я узнал, что фамильяр Лиассин в эту ночь спас нас от смерти, положив на алтарь схватки свою собственную жизнь.
***
На горизонте скрытом от нас кронами деревьев занимался рассвет. Лучи солнца окрашивали багрянцем высокие тучи и прогоняли прочь ночную тьму. Схватка с нежитью не сломила Лиассин, потерявшую своего фамильяра. Девушка прибрала в склянку изумрудную пыль, в которую превратилось тело совы, и принялась собираться в дорогу, одновременно с тем рассказывая мне обо всем произошедшем ночью.
Напавшая на нас нежить оперировала страхом и насылала кошмары и чем сильнее разумный пугался, тем сильнее она становилась. В отличие от большинства видов ходячих мертвецов Хозяйка ночных грёз сохранила разум, пусть и в извращенной форме. Постепенно своей магией он вторгалась в нашу реальность пока полностью не подменила её и если бы не фамильяр Лиассин, на которого не влияла магия разума, быть бы нам двумя хладными трупами.
Испугавшись шагов в доме, а затем и звона упавших монет, я сам подарил силу нашему противнику и позволил ему зайти в жилище. Практически тоже самое произошло и с моей подругой, на которую во сне навалился фантом как две капли воды похожий на меня и пытался задушить. В этот-то момент и появилась сова, уничтожившая фантомную тень, напавшую на девушку. Но к тому времени, когда Лиа пришла в себя и избавилась от наваждения, я уже был с ног до головы облеплен тенями и метался по дому, не видя и не слыша её настоящую.
В то мгновение когда я упал на пол, царапая себе лицо руками и думая, что задыхаюсь, Лиассин схватилась с тварью, которая, разбив дверь в щепки каким-то атакующим заклинанием, вломилась в дом. От смерти нас отделяли жалкие секунды, но исход схватки в нашу пользу решила птица. Фамильяр для дромеров является не только якорем и путеводной нитью сквозь изнанку, позволяя найти дорогу заблудшим, но и аккумулировал внутри себя магическую энергию. Именно этой энергией изумрудная сова и пожертвовала, чтобы сорвать с нежити защитный полог, который не давал Лиассин наносить урон. Будучи целиком магическим созданием фамильяр растратив энергию погиб, а Лиа добравшись до ставшего беззащитным костяка твари, нанесла сильнейший удар, на какой только была способна.
Как итог теперь напарница была опустошена, и ей требовался отдых но, смотря на её решительное лицо, я понимал, что она не позволит нам задерживаться. Обо мне и говорить нечего, будь моя воля, я бы проспал пару дней.
Глава 9. Черная метка
Усталость порождает ошибки и делает любое существо уязвимым. Практически добравшись до места на которое указывала отметка Липли мы попали в плен. Вышло это на удивление спокойно и без рукоприкладства. Просто в нескольких десятках метрав от шагающей чуть в стороне Лиассин, из-за дерева вышла Инара. Одна из ловкачей клана серебряного ветра, та самая, что свалилась на меня с дерева и спеленала, когда я натолкнулся на группу Хоупа на обратном пути из Равервуда в Тарфорд.
Увидев ходока, Лиа напряглась, а я вышел из режима скрытности и подал её знак, что Инара нам не враг. Тихий голос за моей спиной хохотнул и проговорил. — Замри странник. Хорошо, что ты сам показался, мы давно ведем вас и если бы ты попытался сделать лишнее телодвижение, пришлось бы продырявить тебе ногу арбалетным болтом.
Привлекая внимание Инары, я крикнул — Мы уже встречались! Вы из клана серебряного ветра верно? Ты должна помнить меня, я знаю Элеса и нескольких других ходоков из вашего клана.
Инара сделала отмашку куда-то в сторону, явно подавая знак окружившим нас ходокам. — Подойди ближе эльф я что-то тебя не припомню.
— Прошлый раз ты не была так вежлива. Ты специально показалась на глаза и даже не угрожаешь воткнуть мне клинок в спину!
— Стой. Так достаточно, откинь капюшон.
Я выполнил указанные требования, и в глазах женщины прорезалось узнавание.
— Хм мордаха у тебя знакомая, но не могу вспомнить, где мы встречались.
— В нашу первую встречу на мне не было повязки и оба глаза были целыми. Я тот, кто дал Хоупу наводку на логово кобольдов у искристого ручья. Ты в тот день свалилась на меня и связала. Вы в составе отряда двигались в Равервуд и разбили лагерь рядом с крестьянским обозом беженцев. Ну как? Мне удалось освежить твою память?
— Ха! Конечно, я помню тебя доходяга! Вам повезло, что мы заметили вас. Еще неделю назад в этом лесу было не продохнуть от всевозможных опасностей, но теперь все изменилось. Монстры покинули эти места, но я печенкой чую, что это неспроста и грядет что-то страшное. Что вы тут забыли? Разве ты не знаешь, что в Равервуде поселилось зло? Или решил покачаться вместе со своей дамочкой?
— Дамочку зовут Лиассин и у неё есть сведенья о Элесе и его группе, которые нам передал Липли.
Лицо женщины приобрело серьезное выражение — Больше не слова, я не уполномочена разговаривать об таких вещах. В нашем клане строгая иерархия и я провожу вас к офицеру ему все и расскажете. Липли сдал вам наше местоположение?
— Ну «сдал» слишком громкое слово. Скорее он принял тот факт, что нам можно доверять. Да и особого выбора у него не было. Он итак возможно единственный разумный на локации Тарфорд еще не закованный в орочьи кандалы.
— Он объяснил на словах как сюда добраться или поставил метку на карте?
— Сама взгляни вот моя карта. — Немного повозившись в инвентаре, я достал ту страничку, на которой схематично была отражена территория Равервуда.
Мельком просмотрев карту, Инара тут же вернула её мне. — Липли вас надул и по этому не получит взбучку когда объявиться. Схрона там нет, но указав точечками, примерный маршрут он пересек его с зоной нашего патрулирования. Умный ход от маленького засранца, не зря он любимчик Элеса. Хитрец добился нашей встречи не выдавая местоположение клановых схронов
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прежде чем двинемся в путь, я попрошу вас завести руки за спину, мы свяжем их. Так же вам придется потерпеть кляп во рту и мешок на голове. Сразу же оговорюсь, что это простые меры предосторожности, чтобы вы не могли запомнить дорогу и не сумели использовать оружие и магию.
Молчавшая и тихо стоявшая в сторонке Лиассин, разведя руки в стороны в знак добрых намерений (мало ли у их стрелков затаившихся по близости нервишки шалят, стрелу получить не хотелось) вдруг возмутилась и подала голос.
- Предыдущая
- 1173/1829
- Следующая

