Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-105". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 714
Ару, как и полагалось, представил нас:
— Господин Ричард Солсбери, наместник Его Величества в Центральных Землях. Леди Анна Солсбери. Моя личная помощница Ариенай Суру.
Снова поклоны. Леди Анна продолжала с интересом рассматривать меня, и даже наместник соизволил обратить взгляд в мою сторону. Учитель все еще был рядом, моя рука покоилась в его ладони, и только это позволило мне держать спину прямо и смотреть на сильных мира сего без страха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наконец, господин Солсбери заговорил:
— Ару и Суру… Никогда бы не подумал, что представители этих родов рука об руку будут стоять передо мной. Ты зашел очень далеко в стремлении подразнить старших, Рой. Дуэль с Лукианом была безрассудной.
— Возможно, это Лукиан зашел слишком далеко в стремлении получить удовольствие от чужих мучений. Леди имела право не принимать его извинения. Я всего лишь поступил, как того требует этикет.
Его голос звучал спокойно, на удивление спокойно. Я бы сказала, что Ару демонстрировал удивительное самообладание.
— Надеюсь, на этом приеме ты не найдешь причин, чтобы оправдать очередное безрассудство, — произнес наместник, и в его голосе прозвучали стальные нотки. — Приятного вечера, леди Суру.
На этом он потерял ко мне интерес. Я пробормотала благодарность, и Ару повел меня прочь. Спиной я чувствовала взгляд леди Солсбери. Когда мы почти дошли до стены, я оглянулась и прошептала:
— Он мне не рад?
— Он мне не рад, — мрачно ответил Ару. — Как и многие здесь. Если ты еще не заметила, у меня не очень хорошая репутация. И я ее заслуживал все те годы, которые работаю в Эйехоне. Но познакомиться с тобой захотят многие.
Я огляделась, но пока нами интересовался только Шендан. Он снова преградил нам путь и ядовито прошипел, глядя мне в глаза:
— Каково это — быть игрушкой в руках кровного врага, Ариенай?
Ару не дал мне ответить и рыкнул:
— Оставьте ее. Это последнее предупреждение.
С этими словами он развернулся и потянул меня в другую сторону. Из толпы вынырнул Руперт. Он приблизился к учителю и тихо сообщил:
— Он здесь. Не ввязывайся в неприятности, я прошу тебя. Еще одна ссылка не пойдет на пользу не тебе, ни этому городу, ни Ариенай.
Ару небрежно кивнул, и Руперт смерил его обреченным взглядом. Тогда он приблизился ко мне и шепнул:
— Удержи Роя от глупостей, если получится.
Я с сомнением взглянула на него в ответ. Удержать от чего-то Ару? Невозможно. Вслух я спросила:
— Он — это кто?
— Не важно, — резко ответил учитель. — Пусть только попробует приблизиться…
— И ты не будешь нарываться на неприятности, — прошипел Руперт. — Обещай.
— Постараюсь, — сухо сказал Ару, но голос его был недостаточно серьезен.
Блондин вздохнул и направился к стайке светловолосых девиц, которых я уже видела. Род ре Айштервиц, родственницы Герберта. А где же он сам? Я огляделась, но сотрудника магической зачистки не нашла.
Какое-то время праздник шел своим чередом. Наместник произнес торжественную речь, большую часть которой я пропустила мимо ушей. Я по-прежнему не видела ни Лукиана, ни Герберта. А родственницы последнего метали на меня возмущенные взгляды. Кажется, парочка этих девиц осаждала Ару на приеме у ре Айштервицей. А теперь он не выпускает мою руку. И я испытывала от этого мстительное удовлетворение, которое старалась скрыть.
Еще один ненавидящий взгляд я ощутила затылком. Обернувшись, я на миг встретилась глазами с Элоизой Хейг. Теперь ее улыбка мне казалось фальшивой. Я невольно придвинулась ближе к учителю, а девушка развернулась и скрылась в толпе. Поняла, что сегодня ей не стоит ждать внимания от Ару, или строит план, как заполучить его хотя бы на один танец? Скорее второе. И от этой мысли внутри начинал разливаться могильный холод.
В этот момент речь закончилась, и грянула музыка. Ару отвесил мне церемонный поклон, приглашая на танец, и на какое-то время я забыла обо всем. Он кружил меня по залу, смотрел только на меня, да и я не могла оторвать от него глаз. В какой-то момент он притянул меня к себе и шепнул:
— Не стоит так смотреть на меня. Нам нужно быть осторожнее.
Это говорит человек, который подарил мне платье от лучшего портного, колье с голубыми алмазами и еще ни на миг не выпустил мою руку с тех пор, как мы вошли в этот зал? Но я скромно потупилась.
А когда музыка закончилась, и мы отошли в сторону, то за спиной я услышала незнакомый голос:
— Не ожидал увидеть тебя в такой компании, Рой…
Ну кто еще?! Неужели тот самый тип, о котором предупреждал Руперт?
Я нехотя обернулась. Этот мужчина был достаточно молод, не старше тридцати. Я рассматривала русые волосы и темные, почти черные глаза, в которые проваливаешься, будто в омут. Дорогой костюм, но без показной роскоши. Кажется, мой взгляд был достаточно красноречив, потому что пришелец оскалился и спросил:
— Ну вот, мы еще не знакомы, а вы мне уже не рады, леди. Будет ли мне позволено избавить вас от общества кровного врага на один танец?
Я инстинктивно придвинулась к Ару, и во взгляде незнакомца промелькнуло удивление. Этот человек не выглядел злым или неприятным. Но отчего-то танцевать мне с ним совершенно не хотелось. Впрочем, в планы Ару не входило выпускать меня из виду, поэтому он коротко огрызнулся:
— Нет.
Незнакомец перевел взгляд на него и спросил:
— Почему?
— Леди пообещала сегодня все танцы мне, — холодно ответил он.
— Все до единого?
— Да.
Незнакомец с удивлением повернулся ко мне и доверительно произнес:
— Как нагло врет ваш учитель. Позволите?
И он протянул мне руку. Но я не шевельнулась и тихо ответила:
— Мы не представлены.
— О, простите, — лучезарно улыбнулся мужчина. — Раймонд Кендал.
Я продолжала мрачно смотреть на него. Кендал… Фамилия знакомая. Он из Шайера? И почему так настойчиво желает увести меня от учителя?
— Лучше расскажи, зачем ты сюда явился, — сердито посоветовал Ару.
Я вопросительно смотрела на нового знакомого, и тому пришлось ответить:
— Разумеется, чтобы принимать экзамен на следующую четверть круга. Говорят, вы совсем недавно получили половину и уже собираетесь претендовать на три четверти.
В его взгляде был алчный интерес, и я немного растерялась. Неужели я ему интересна из-за этого?
Ару словно прочел мои мысли:
— Она тебе поэтому нужна?
— А что? — пожал плечами Кендал. — Такая молодая девушка уже обрела немалую силу, и хочет обрести еще большую. С перспективными леди стоит знакомиться. Я пока не женат.
От его наглой улыбки я едва не поперхнулась. Больше всего мне хотелось уйти, но приходилось радоваться хотя бы тому, что Ару рядом и защищает меня от этого странного типа.
— Оставь в покое мою помощницу, — с нажимом произнес кровник.
Кендал посмотрел куда-то мне за спину и покачал головой:
— Ты бессмертный, Рой, а все еще ведешь себя как упрямый подросток. Твой отец в бешенстве, и если ты не отпустишь эту девицу от себя во время бала, боюсь, тебя ждут неприятности.
Ару равнодушно пожал плечами. А новый знакомый, наконец, оставил попытки пригласить меня на танец и приблизился к учителю. До меня донесся громкий шепот:
— Я могу быть тебе полезен, Рой. У меня есть интересные сведения об экзамене. Но они не предназначены для ушей леди Суру. Решишься оставить свою даму на несколько минут?
Он прошептал что-то еще, уже тише. Я не смогла разобрать ни слова. Поколебавшись, Ару ответил:
— Идет.
Затем он повернулся ко мне и сказал:
— Оставайся с Рупертом, пока я не вернусь. Ясно?
Я поспешно кивнула и нашла глазами его друга. Блондин стоял у ближайшей колонны и держал в руке бокал. Я решительно направилась к нему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что ему нужно от Роя? — спросил он, как только я подошла.
— Обещает выдать какие-то секреты про экзамен. Кто такой этот Кендал? Он из Шайера?
Руперт кивнул:
— Декан факультета магической практики Шейервальда. А его отец руководит городским советом и любит навещать Эйенкадж. И заодно проведать старого однокашника — одного из старших братьев Роя.
- Предыдущая
- 714/1547
- Следующая

