Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-108". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Изверин Алексей - Страница 678
Придется смириться. Если такова цена за благополучие Тола, нужно платить.
Саим опустился на деревянный стул, закрытый медвежьей шкурой. Из окна его покоев открывался вид на дорогу: он видел всех, кто приближался к перекрестку. За этим ему теперь и предстоит следить!
Не таким он хотел заниматься. Сколько времени придется провести здесь? Что вообще ждет впереди? Бесконечная вражда? Многие любили императора, их не обрадовала его смерть, а тем более — использование чудовищ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Скорее всего, война принесет больше разрушений, чем пользы. Но не отступать же теперь!
— Капитан Саим? — в приоткрытую дверь заглянул один из всадников.
— Я здесь.
— Строительные работы почти завершены. Можно организовать переход.
Об отдыхе остается только мечтать.
Судя по всему, лорд Камит боялся того, что среди жителей других провинций образуются силы сопротивления. Поэтому он и послал своих воинов на самые крупные дороги и перекрестки, в первую очередь — на границы. Саиму и его людям полагалось проверять, кто и куда двигается.
Купцам и крестьянам по-прежнему разрешалось перемещаться свободно. Воинам и наемникам — группами не более трех человек. Все это Саим мог бы контролировать и силами своего отряда, без драконов. Но куда теперь денешь этих тварей? С ними только всадники и могут справиться, простые солдаты их боятся.
Да и потом, возможные мятежники должны видеть, что чудовища никуда не исчезли, они все еще здесь. Они — могущественное оружие, готовое в любой момент защитить лорда Камита и его людей.
«Только как бы это оружие в итоге не обернулось против нас», — подумал Саим, направляясь следом за своими подчиненными.
Кирин осторожно размотал повязки. Боли он не чувствовал, зато волнения хватало. Он не знал, что увидит… В глубине души надеялся, что все зажило без следа, но это так, сродни детским фантазиям.
Клеймо никуда не исчезло. Они въелось в кожу, напоминая тонкий шрам, разве что черного цвета. Не такое большое, как показалось изначально Кирину, но не заметить его невозможно.
— Ну как? — Исса заглянула через его плечо, заставив вздрогнуть. — Слушай, когда ты от меня шарахаться перестанешь?!
— Когда ты ходить начнешь как все нормальные люди!
Утром, когда он проснулся, она опять куда-то исчезла. Кирин не стал звать, он занялся клеймом.
— Никогда, я не нормальный человек, — напомнила девушка. — Я вообще никакой не человек. А клеймом лишний раз не свети. Немногие поймут, но насторожатся все.
— Сам понимаю. Так оно… оно никогда не исчезнет, да?
— На всю жизнь. Как я тебя и предупреждала.
За минувший день она не злоупотребляла приказами, вела себя так, как и следовало ожидать от обладательницы подобных манер. Она не использовала клеймо! У Кирина даже появилась надежда, что все это было какой-то дурацкой шуткой.
А клеймо есть.
— Пора выходить, — сказала Исса. — Впереди я чувствую большое скопление людей.
— Странно… Слишком близко еще к побережью!
— И тем не менее, они там. Пойдем и посмотрим, что нам остается?
— Обойти стороной!
— Нет смысла. Я же благородная монахиня, мне не пристало по лесам прятаться!
Кирин не считал нужным спорить.
Охотиться Исса не стала, в роли завтрака выступило то, что осталось от вчерашней неосторожной птицы. Они затушили костер, собрали вещи и начали продвигаться дальше по остаткам заросшей дороги.
Говорить не хотелось. Исса постоянно прислушивалась, словно пытаясь разобрать, что происходит впереди. Кирин же не мог оставить мысли о клейме.
До поселения они добрались через несколько часов. Оно оказалось не постоянной деревней, а временным лагерем, образованным повозками, телегами и даже шатрами. Жили здесь те, кто обычно не кочевал: крестьянские семьи, кузнец, охотники. Чуть в стороне от них расположились несколько купцов, всем своим видом показывавших, что не имеют к этому сброду никакого отношения.
Иссу заметили почти сразу. Перед ней почтительно расступались, матери спешили прижать любопытствующих детей к себе. Девушка шла вперед, не обращая ни на кого внимания, а Кирин держался за ее спиной.
Наконец перед ними появился немолодой мужчина, одетый богаче всех.
— Приветствую вас, достопочтенная монахиня, — срывающимся голосом произнес он. — Я — глава деревни Тила, что у реки Сот.
— Вы далеко от своей деревни, уважаемый глава.
Это проговорила Исса, но Кирин сначала ушам своим не поверил. Голос, вроде бы, тот же — но другой. Спокойный, лишенный эмоций, пронизанный смирением, которое дают только годы. Она говорила не слишком громко и не слишком тихо — так, как и полагается знатной даме.
— Мы здесь на временном поселении, — поспешил пояснить деревенский глава.
— С каких пор деревни переносят, да еще в соседнюю провинцию?
— Приказ лорда Камита, он же теперь нашей страной руководит. Хотя вам, наверно, все равно, в горах нет правителя… Так вот, теперь на границах будут охранные пункты, так-то! А наша деревня — аккурат у границы.
— Я все еще не понимаю, почему вас заставили быть здесь.
— Это временная мера! Просто границу будет охранять отряд драконьих всандиков. Это такие служат лорду Камиту! Для них сейчас строят жилище рядом с фортом. Но пока оно не готово, их разместили в нашей деревне. Нам пришлось уехать, потому что пребывание с чудовищами опасно. Нам еще повезло! Из соседней деревни всех взрослых на строительные работы послали, а нас просто попросили уехать. Это временно. Мы вот-вот двинемся в обратный путь. Быть может, достопочтенная монахиня окажет нам честь некоторое время ехать с нами?
— Это было бы замечательно, — Исса едва заметно наклонила голову. — Мне как раз нужно в провинцию Дорит. Простите, но я и мой помощник будем вынуждены держаться чуть в стороне ото всех. Таковы правила нашей обители! Предупредите нас, когда будете готовы выдвигаться.
— Безусловно! Спасибо вам!
И за что благодарить? За то, что почтила своим присутствием? Все-таки велико еще уважение к монахиням! Чувствовалось, что деревенскому главе очень хочется расспросить гостью, как она оказалась здесь и зачем держит путь в провинцию, не граничащую с горами. Однако он не решился — побоялся.
Кирин не стал раздумывать об этом, ему и так хватало поводов для размышлений. Он дважды услышал имя лорда Камита, поэтому сомневаться, что его подводит слух, не приходилось. Лорд Камит правит страной? Не какие-то захватчики из другого мира, не кочевники, а лорд Камит? Невозможно!
Кирин знал его, пускай и не очень хорошо. Все главы провинций гостили иногда в императорском дворце. Лорд Камит не составил исключение, хотя общаться с ним никого не тянуло. Он держался в стороне, смотрел всегда угрюмо, как хищник, загнанный в клетку. У Кирина от его взгляда мурашки по коже ползли!
Но ему, младшему принцу, не обязательно было беседовать с главами провинций, чем он и пользовался, чтобы избежать неприятного общества. А его отец и братья лорда Камита хвалили, считая, что он действует на благо провинции.
И теперь случилось это. Он пошел против всех, у него в подчинении чудовища, он занял трон… Как? Почему?!
— О чем задумался? — полюбопытствовала Исса.
Они отошли чуть в сторону от лагеря, к поваленным деревьям. Отсюда они могли наблюдать за жителями деревни, а те видели их плохо — листва мешала. Да и не решались они подойти слишком близко.
— Я услышал, кто стал новым правителем…
— Я тоже услышала. Лорд Камит. Кто такой?
Она в очередной раз подтвердила, что просмотрела далеко не все его воспоминания. Что ж, спасибо и на этом!
— Глава провинции Тол. Он, как и все, клялся в верности моему отцу!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Конкретно он вряд ли клялся, — заметила Исса. — Насколько я знаю, клятву верности принесли родоначальники правящих семей в годы образования империи. С тех пор клятва передавалась по наследству, выполнять ее должны были все без исключения. Но никто не повторял слова клятвы лично.
- Предыдущая
- 678/1755
- Следующая

