Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-108". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Изверин Алексей - Страница 833
— Я спас этих людей, я не могу послать их в бой, — признал Эймер.
— А зачем посылать их? — спросил Саим. — Насколько я понял, здесь собраны не дети. Все, кто сегодня живет в вашем городе, — взрослые люди, маги, наделенные особой силой.
— Позвольте им выбирать самим! — подхватила Нара. — Дайте нам обратиться к ним, рассказать им то же, что мы рассказали вам! Пусть они сами решат, на чьей стороне быть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мило и благородно, но есть нюанс, — усмехнулась Клоя. — Что если кто-то из них, отправившись с вами, попадет в плен? Все жители нашего города — хорошие люди, но не все выдержат пытки, на которые способен Камит. Что если от боли они предадут нас, приведут сюда войска?
— Клоя права, — сказал Эймер. — Подземный город выживает только благодаря тайне, он не рассчитан на полноценную оборону. Если Танис пошлет сюда своих чудовищ, многие погибнут.
— То есть, вы выбираете выжидание неизвестно чего?
— Я этого не говорил. В ваших словах тоже есть доля истины, я признаю это. Возможно, у меня действительно нет права лишать людей будущего, закрывая их здесь.
— Эймер, не говори мне, что ты позволишь им тут выступления устраивать! — возмутилась Клоя.
— Мне нужно подумать, — отрезал он. — Прошу, дайте мне время, чтобы просчитать все варианты. Я приглашаю вас пока отдохнуть в городе, у нас хватает пустых домов, вы можете взять любой из них.
— У нас нет времени оставаться здесь, — предупредила Нара. — Если вы откажетесь, нам придется снова искать магов, способных помочь законному императору, а их осталось очень мало. Поэтому мы подождем ваш ответ до утра. А утром мы или продолжим путь, или обратимся к вашим людям.
Теперь уже Отрео и не вспомнил бы, когда впервые встретил своего дядю. Должно быть, это было в раннем детстве, мимолетно, на каком-нибудь балу. Отрео тогда был слишком мал, чтобы что-то понять, а Камит нежностью к близким не отличался. Он наверняка один раз погладил юного родственника по волосам или взял на руки, по традиции заявив матери, что из него вырастет отличный воин.
По-настоящему они познакомились позже, намного позже, но теперь уже всерьез. Он стал не просто племянником, а воспитанником главы провинции. У дяди он научился не только драться, охотиться, держаться в седле и решать споры между подданными. Камит обучил его уважению, объяснил, что почтения достойны все, что глава Тола ни на кого не должен смотреть свысока. Это были не пустые слова, Камит действительно жил такими принципами. Люди чувствовали это и любили своего правителя.
Поэтому Отрео особенно дико было видеть то, что происходит теперь. Все эти чудовища. болезни, разрушения… Так не должно было случиться! Раньше Камит жизнь готов был отдать, чтобы спасти своих подданных от такой участи. Но все меняется…
Отрео ничего не смог предотвратить, ему оставалось лишь разбираться с последствиями. А это было непросто, и не только потому, что чудовищ становилось все больше, а еды в провинции оставалось все меньше. По-настоящему молодого правителя подкашивала накапливающая усталость. Ради чего все это вообще? К чему приведет? Не проще ли сдаться сразу, спасти себя от напрасных усилий и страха, если итог уже предрешен?
Иногда ему казалось, что его силы уже кончились. Легче провести по горлу собственным мечом, чем снова покидать замок! Но проходила ночь, Отрео восстанавливался и шел дальше. Он старался думать не о бесконечном разрушении, а о тех, кому он мог быть полезен.
Например, сегодня он спас от чудовищ большую группу переселенцев, и это важно. Такие моменты ненадолго возвращали ему уверенность в себе. Отрео ходил среди толпы, выслушивал просьбы и слова благодарности, осторожно касался протянутых к нему рук. Может, ему и не удастся исправить все, что натворил Камит. Но он точно знал, что сейчас делает больше, чем остальные правители провинций вместе взятые.
Он не всматривался в лица переселенцев, не запоминал их имена, он хотел, чтобы эти люди оставались для него одинаковыми тенями. Все равно многие из них погибнут в этой войне, всех ему спасти не удастся. У Отрео не было никакого желания запоминать трупы, разбросанные у дороги.
Но одну девушку ему все же пришлось выделить: она не оставила ему выбора. Она сама шагнула ему навстречу, тонкая, смуглая, в необычном длинном платье из тяжелой зеленой ткани, расшитой золотыми нитями. Платье лишь подчеркивало ее странные, изумрудного цвета волосы, Отрео ни у кого таких не видел.
Он счел бы ее появление наглостью, если бы девушка не склонилась перед ним в почтительном поклоне. Отрео был просто удивлен, а вот его охрана насторожилась, воины потянулись к мечам, и ему пришлось останавливать их.
— Спокойно, — велел Отрео. — Это одна из наших гостий. Я могу чем-то помочь прекрасной леди?
— Вы уже помогли, мой господин, — ответила она. — Вы спасли меня и моего брата сегодня. Я бы хотела отблагодарить вас лично.
Ничего особенного она не сказала, почти каждая из женщин, попавших в его замок, произносила нечто подобное. Но дело было не в том, что она сказала, а как она это сделала. В ее голосе звучала уверенность, которую он редко слышал у молодых девушек, а то, как она умела управлять тоном голоса, указывало на ум. Она прекрасно понимала, что делает предложение — и сделала все, чтобы он тоже все понял.
Этим она заинтриговала Отрео не меньше, чем своими изумрудными волосами. Он не собирался выбирать сегодня девушку на ночь, он устал, мысли о Камите не давали ему покоя. Но она сумела изменить его решение, да еще и быстро. Естественно, если бы Отрео хотел сопротивляться неожиданному влечению, это получилось бы у него без труда. Однако он просто не видел смысла возражать.
— Для меня честь помогать всем моим подданным и подданным императора, — улыбнулся он. — Вы ведь не из Тола, не так ли?
Конечно, не из Тола. Никогда в этой провинции таких женщин не было.
— Я из Норита, — пояснила девушка.
Что ж, это объясняет зеленый цвет волос. В Норите магию использовали для поразительного баловства, Отрео никогда не понимал такого.
— Как ваше имя?
— Исса.
Имя было слишком странным даже для Норита, но Отрео не придал этому значения. Он спросил:
— Вы с братом удобно устроились на ночлег?
— Да, конечно, спасибо, — она склонила голову еще ниже. Пока Отрео не сумел даже разглядеть цвет ее глаз. — Хотя к чему я моему брату? У него и так все хорошо. У меня тоже, просто такие условия ночлега мне непривычны.
Вторая невинная фраза — и второе предложение для него. Ловко. На этот раз Отрео не стал затягивать с ответом.
— Думаю, в этом замке найдется место для сна получше, достойное вас.
— Я не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством, мой господин, и нарушать ваши планы своим присутствием.
— Мои планы только начинают формироваться, — усмехнулся Отрео.
Он как раз закончил обход гостевых залов, и не было смысла больше задерживаться здесь. Отрео взял свою неожиданную спутницу под руку, показывая ей путь. Впервые девушка так открыто вызывалась идти с ним, не умоляя его ни о чем. Ему было любопытно, на что еще она способна.
Слуги, воины и крестьяне расступались, уходя с их пути. На Отрео все они смотрели с восхищением, на его спутницу — кто с осуждением, кто с завистью. А ей было все равно, это чувствовалось, мнение толпы она просто не подпускала к себе. Дело было даже не в попытке играть на публику, касаясь ее тела, Отрео чувствовал, что она расслаблена.
Поднимаясь в свою спальню, он отослал всех воинов из башни. Теперь охрана осталась только у двери, за которой начиналась лестница, у спальни никого не было. У Отрео были все основания полагать, что ночь с его нынешней гостьей будет шумной, и лишние уши за дверью его не то чтобы пугали, просто не радовали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Даже когда они остались в спальне вдвоем, девушка не смутилась. Она прошла по комнате, изучая свое окружение, выглянула в окно.
— Вы очень просто живете, — заметила она. — Для правителя, конечно.
- Предыдущая
- 833/1755
- Следующая

