Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мстительная Зои (ЛП) - Форд Лиззи - Страница 34
— Согласен, — сказал Уэс. — Она перешла черту, забрав нашего отца. Доказать, что это была она, а не Зои, — сложная задача. Нам нужно ещё немного потерпеть.
— Пока что? Оливия не убьёт Отца?
— Она не посмеет.
— Посмеет, Уэс, — тихо сказал Дэклан. — Она бы разорвала его на куски.
— И разрушим нынешние тёплые, уютные отношения между нами и ними?
— Да, — узнав о том, что Сукубатти сделали с его матерью, Дэклан начал ещё больше раздражаться из-за неспособности что-либо предпринять, чтобы спасти своего отца. — Чем дольше мы ждём, тем большей опасности он подвергается. Она объявила войну, а мы сидим сложа руки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Совет, возможно, захочет действовать, поскольку один из его членов пропал без вести.
— Не открыто. Чендлер сказал мне об этом. Он хочет, чтобы я осторожно остановил Оливию. Совет не будет санкционировать какие-либо действия против Сукубатти.
— Это полное дерьмо.
Оливия уже победила. У большинства членов Инкубатти не было сомнений в том, что Зои была монстром, в которого превратила её Оливия. Если его родственная душа переживёт это, шансы на то, что кто-то из них когда-либо познает истинный покой, исчезнут. Два месяца ожидания, пока она смирится с тем, что произошло, никогда раньше не казались пустой тратой времени, и Дэклана переполняло сожаление. Ему следовало попытаться поговорить с Зои и, возможно, таким образом предотвратить её отключки.
Его охватило отчаяние при мысли о том, что уже слишком поздно, что он никогда не будет просыпаться каждое утро рядом с её прекрасным телом и милым личиком.
— Я верю, Дэклан. Что-то должно измениться.
Дэклан снова обратил своё внимание на происходящее. Уэс был обеспокоен, но спокоен.
— Я думаю, уже слишком поздно, Уэс. Я думаю, нам нужно что-то предпринять в ближайшее время. Я просто не знаю, что именно, — он провёл много часов, мучительно размышляя о том, как совмещать свои обязанности и дела сердечные, но так и не нашёл ни малейшей возможности хотя бы удалённо поработать. Когда его вера в свою организацию пошатнулась, он начал думать, что план его отца больше не может ждать, иначе Инкубатти рухнет сам по себе, как только Оливия начнёт вести свою войну более открыто.
— Отец узнает.
Дэклан кивнул. Его телефон зазвонил. Он автоматически проверил его.
Оливия установила местонахождение Зи и Итана. Сообщение пришло с телефона Лиама, который, как он подозревал, взяла Викки перед уходом.
— Возможно, у меня есть зацепка, — сказал он Уэсу.
— Отлично. Я расскажу Эйдену и Л…
— Нет. — Дэклан опустил трубку. — Если что-то пойдёт не так, я не хочу ставить под угрозу то, чем ты здесь занимаешься. Я проверю, а потом свяжусь с тобой.
— Дэклан, мне это не нравится. Мы все должны держаться вместе, как учил нас Отец.
— Я должен сделать это один.
Уэс изучал его.
— Прикрой меня в командном центре, — Дэклан улыбнулся. — Я буду сообщать о своём местонахождении каждый час.
— Я так понимаю, ты знаешь, как избегать встреч с Камбионами, которых Пол приставил к тебе.
— Проще простого, — он напечатал ответ Викки. Где?
— Не пропусти регистрацию, братишка.
Дэклан кивнул и направился к двери.
Адреналин хлынул в его кровь, согревая его изнутри. Хищник в нём пробудился к жизни.
То, что он планировал сделать, было безрассудным, дерзким актом чистого неповиновения, о котором он никогда не думал в своей дисциплинированной жизни. С юных лет его готовили к тому, чтобы занять должность Главного Силовика, и у него никогда не было причин пересматривать свой мир и путь до появления Зои, никогда не было необходимости убеждать себя в том, что пожертвовать несколькими жизнями ради общей картины необходимо.
Когда речь шла о жизни людей, которые были ему небезразличны, он больше не мог закрывать глаза. Вопреки здравому смыслу и всему, к чему его готовили, Дэклан покинул комплекс через потайной выход, одержимый желанием найти своего отца и его родственную душу, прежде чем кто-либо из них пострадает от рук Оливии.
На этот раз он не собирался довольствоваться наблюдением. Он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь им сбежать от Оливии.
Глава 15: Противостояние
После ожидаемой жестокой расправы Зои поместили в камеру рядом с камерой Итана, оборудованную крошечным туалетом и металлической койкой. Она лежала на боку, глядя сквозь стеклянные стены на бессознательного инкуба. Каждый час приходила медсестра или лаборантка — кто-то в белом халате — и вводила ему зелёную жидкость, которая, как она предположила, была модифицированной сексуальной энергией. Они удерживала его в состоянии зомби, обездвиживала. Затем медсёстры брали у него кровь и наполняли пробирки. Судя по количеству приходивших медсестёр, она находилась там четыре часа.
Не в силах заснуть в логове своего врага, она очень долго размышляла о том, что сказала Вики о Дэклане и почему забрали Итана.
Медсестра пришла в пятый раз. Через несколько секунд у двери Зои появилась пара вооруженных суккубов. Она послушно встала и просунула руки в отверстие в двери, чтобы они могли надеть на неё наручники. Её взгляд вернулся к Итану. Не заботясь о том, что они собираются с ней делать, поскольку через три недели она должна была умереть или превратиться в зомби, она с готовностью вошла в коридор вместе с сопровождающими.
Они ничего не сказали ей, пока вели к кабинету с табличкой «Администратор» в дальнем конце коридора. Один из них открыл дверь, за которой оказался просто обставленный кабинет с деревянным столом, двумя стульями перед ним и шкафом для хранения документов в углу.
Оливия восседала на столе, её голубые глаза были зеркальным отражением Зои, что было одним из единственных физических свидетельств их истинных отношений. Красивая, гибкая суккуб собрала волосы в замысловатый пучок. Она была одета в длинную чёрную юбку и топ цвета фуксии, а на шее у неё был черный шелковый шарф.
Зои вошла, осторожно прислушиваясь к своим ощущениям. Было время, из-за нахождения рядом с суккубами ей было почти плохо из-за их силы. Её связь с Дэкланом почти уничтожила влияние Оливии, а сексуальная энергия, которую она накопила, убивая Камбионов, стала дополнительным буфером.
Дверь за ней закрылась, и она стала ждать, уравновешивая ярость, рвущуюся наружу, и напоминание о цели своего пребывания здесь: выяснить, что, чёрт возьми, Оливия сделала с ней и остальными.
— Ты хорошо выглядишь, дочка, — начала Оливия низким, сексуальным мурлыканьем.
— Привет, Оливия, — ответила Зои.
— Ты изменилась с тех пор, как мы в последний раз разговаривали лично.
Зои не клюнула на наживку. Её последняя личная встреча с Оливией разрушила её жизнь, поскольку Директор БВР раскрыла интрижки Дэклана и тот факт, что она была матерью всех пятерых членов Команды Отверженных. Опасная, манипулирующая женщина, стоявшая перед ней, знала, как протащить её эмоции по раскалённым углям.
— Полагаю, ты позволили взять себя в плен, — добавила Оливия. — Обычно ты не сдаёшься без боя.
— Да. У меня к тебе есть несколько вопросов.
— Телефонного звонка было бы недостаточно?
— Я также полагаю, что не смогу убить или похитить кого-либо ещё, если буду здесь, и Инкубатти перестанут охотиться за моей командой.
— Как только ты окажешься под наркозом, ты будешь делать всё, что я тебе скажу, где бы ты ни была, — Оливия лениво улыбнулась. — Надеюсь, это тебя не беспокоит.
Зои стиснула зубы.
— О, беспокоит. Знаешь, что беспокоит меня? — Оливия встала, в её глазах горел гнев. — Полукровка запустила электромагнитный импульс и вломилась в место, которое должно было быть моим самым охраняемым объектом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Если бы ты не трахала всех подряд, тебе бы не пришлось беспокоиться о том, что я вломлюсь в сюда, — парировала Зои. — Зачем ты забрала Итана и выбросила тело Хайди? Я расценила это как приглашение.
- Предыдущая
- 34/71
- Следующая

