Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мстительная Зои (ЛП) - Форд Лиззи - Страница 47
Она смутно осознала, что рядом с ней, там, где обычно сражалась Викки, работает человек. Не зная, что делать с сумасшедшим человеком в маске, она с немалым удивлением обнаружила, что он точно знает, что делает. Он не отставал от неё, его безупречная меткость и легкая ловкость представляли собой смертоносное сочетание. Он предугадывал её движения так, как не удавалось Камбионам, его оружие мелькало в нескольких дюймах от неё, когда они кружились и переплетались друг с другом в тандеме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не в силах долго уделять ему внимание, Зои решила, что он достаточно хорош, чтобы постоять за себя, и сосредоточилась на текущей задаче.
— Зои! — крик Крисси снова раздался в стереосистеме.
Зои бросила взгляд в сторону фургона, где три Камбиона направлялись прямиком к ошеломлённому человеку, свесившемуся с крыши машины.
— Чёрт, — Зои вонзила один меч по рукоять в Камбиона и выхватила нож, метнув его, прежде чем вернуться к своему смертельному танцу.
Один из троих упал, но двое других были слишком близко.
— Прикрой меня, В… ты, — сказала она фигуре в маске.
Он кивнул головой в знак того, что понял.
Зои вырвалась из схватки и бросилась к фургону. Она метнула ещё один нож, который попал в бедро второму Камбиону, прежде чем схватить его и швырнуть в фургон. Перерезав ему горло своим мечом, она подбежала к третьему, который затолкал Крисси обратно в фургон.
Зои схватила его и, упершись ногами в горячий металл днища фургона, оттащила от него. Она прикончила его одним ударом и, запрыгнув на фургон, забралась на самый верх.
— Крисси! — отчаянно позвала она. — Ты в порядке?
— О, боже, нет, Зои! — Крисси снова карабкалась наверх. — Беги! Я уронила гре…
Взрыв разорвал незащищенную нижнюю часть фургона. Боль пронзила уши Зои, прежде чем всё стихло, и она полетела, горящая, обдирая кожу, в сторону леса …
Она потеряла сознание за мгновение до того, как врезалась в толстый ствол ближайшего дерева.
Глава 20: Шокированный
— Мы взяли Лидию и Крисси, две мёртвых Полукровки, но не Зои, — сообщил Уэс по коммуникатору в ухе Дэклана.
Дэклану удалось не выругаться вслух, не швырнуть свой телефон и не перегрызть горло Полу, который сидел напротив него в машине, когда они возвращались в Вашингтон из секретной подземной лаборатории Оливии. Всё ещё переполненный адреналином после злополучного рейда, он был вынужден отправиться на поиски Зои, когда его брат предупредил его, что Пол направляется к месту сражения. Маска была у него в кармане, а одежда — на заднем сиденье.
В голове Зои было пусто, что означало, что она либо потеряла сознание, либо умерла, либо отключилась. Хуже того, на руке у неё был браслет, так что он понятия не имел, где её искать.
— Кто-нибудь готов к допросу? — спросил Пол.
— Лидия без сознания. Не уверен, что она выживет, — резкие нотки в голосе Уэса скрывали эмоции, которые Дэклан понимал слишком хорошо. Уэс и Лидия, которые должны были стать родственными душами, пока не смогли начать свои отношения из-за всей этой драмы с Командой Отверженных. Сердце Дэклана болело за брата при мысли о том, что он может потерять родственную душу. — Крисси очнулась, — добавил Уэс.
— А, человек. Хорошо, — улыбка Пола разозлила Дэклана ещё больше. — Думаю, пары моих Камбионов будет достаточно, чтобы заставить её заговорить.
— Разговорить её — моя работа, а не твоя, — спокойно сказал Дэклан. — Можешь смотреть, но участвовать не будешь.
— Хочешь, чтобы её доставили на допрос? — спросил Уэс.
— Да. Отправь Эйдена. Не Камбионов.
Улыбка Пола угасла.
— Как поживает твой отец, Дэклан?
— Лучше. Вышел из комы, но всё ещё слаб.
— Хорошо. Я подумал, что нам, возможно, придется обсудить твоё очередное повышение, если он этого не сделает.
— Но у него получилось, так что обсуждать тут нечего, — Дэклан не отводил взгляда от Камбиона, у которого были глаза двух разных оттенков, не желая, чтобы за Полом осталось последнее слово. Они оба знали, что лидер Камбиона приложил руку к похищению, но Дэклан пока не мог этого доказать, и ему было запрещено связываться с альянсом Пола и Оливии из-за его политической позиции. Он собирался сказать что-то, о чём, вероятно, пожалеет, когда связь с Зои открылась.
Она была жива, и их связь была сильно натянута, что означало, что она серьезно пострадала. Дэклан подавил желание развернуть машину и найти её. Уэс был на месте. Если он не найдет её, Камбионы тоже не найдут. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя, даже если это означало, что Дэклан останется в состоянии волнения и беспокойства в пятидесяти милях отсюда, в Вашингтоне.
— Поздравляю с успешным рейдом, — добавил Пол. — Не думал, что у тебя хватит духа предать свою родственную душу, но похищение твоего отца, должно быть, открыло тебе глаза.
— Ты понятия не имеешь, — ответил Дэклан.
Пол, казалось, был доволен ответом, а Дэклан был рад, что они погрузились в молчание. Он терпеть не мог Камбиона в машине, тем более что рейд не начался бы, пока Дэклан не убедился, что с Зои всё в порядке, если бы Пол не приложил к этому руку.
Прогресс, достигнутый им с Зои на личном фронте, не имел бы значения, если бы он был причиной гибели её людей. Не в силах сидеть сложа руки, когда он должен был провести рейд, он предупредил её по смс, не подумав о том, что она не сможет получить его под землёй. Предполагалось, что она уйдёт до его прибытия.
В глубине души он не думал, что сможет избежать ответственности за смерть Полукровок и ранения Крисси и Лидии. Возможно, он и произвёл неприятное впечатление на своих людей, но он знал, что в отношении Зои всё было наоборот.
Вскоре они вернулись в Зону Z. Дэклан направился в комнаты для допросов, расположенные за пределами небольшой зоны содержания заключённых в одном крыле, не собираясь предоставлять Полу шанс встретиться лицом к лицу с чистокровным человеком. Сначала он зашёл в свой офис, чтобы глубоко вздохнуть и проверить, нет ли сообщений на телефоне.
От Зои ничего. Дэклан громко выругался, злясь на себя за этот рейд. Он воспользовался моментом, чтобы успокоиться, схватил бутылку воды и вышел, направляясь в комнаты для допросов.
Сотрудник службы безопасности открыл ему дверь в наблюдательную кабину, где Лиам стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за происходящим. Лиам, парень Викки, был властным старшим братом и лучшим другом Дэклана.
— Уэс в лазарете, — сказал Лиам. — У Лидии внутреннее кровотечение.
— Если мне понадобится назначить нашего предпочтительного врача, дай мне знать, — сказал Дэклан, имея в виду врача, который ранее работал с матерью девяти братьев.
— Думаю, он справится с этим, — сказал Лиам, забавляясь. — С другой стороны, Эйден… — он покачал головой.
Дэклан заглянул в кабинку для допросов через одностороннее зеркало, жалея человека, запертого в маленькой комнате с супер-инкубом.
Крисси свернулась калачиком на полу и заливалась слезами. Эйден сменил браслет на её руке, вероятно, чтобы смягчить эффект, который он на неё оказывал. Тем не менее, он казался немного не в своей тарелке и, пожав плечами, посмотрел в сторону окна.
— Ты когда-нибудь задумывался о том, что мы понятия не имеем, что делать с людьми, если мы их не трахаем? — спросил Лиам таким же озадаченным тоном. — Как они работают?
— Не думаю, что мы действительно можем с ними справиться, иначе мы не были бы разделены как общество, — Дэклан достал свой сотовый и отправил сообщение Гранту Брауну. — Уэс сказал что-нибудь ещё о Зои?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ничего. Викки снова не разговаривает со мной.
— Она в безопасности?
Лиам молчал, и Дэклан представил, как он проверяет их связь, как делал это с Зои.
— Похоже на то, — Лиам повернулся к нему лицом. — Не хочешь рассказать мне, из-за чего все эти разговоры о том, что она больна?
— Не больна. Беременна.
Лиам склонил голову набок.
- Предыдущая
- 47/71
- Следующая

