Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-110". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Федотов Константин - Страница 1102
— A mio cugino potrebbero servirti persone come te, — наконец произнёс “номер один”.
Продолжать расспросы как-то не было настроения. Так что Даркен ограничился упоминанием того, что у Строцци может найтись тёплое местечко для дизайнера.
Джакопо, конечно, посмеётся, услышав аргументы родича. Дескать, с чего тот взял, что тот факт — кстати, даже не подтверждённый, — что парень пострадал, вытаскивая свою девицу на руках, как-то сказывается на его качествах, как работника. “Хороший парень” — это не профессия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Посмеётся, но возьмёт. Потому как в курсе: чутьё Даркена на людей работает парадоксально хорошо.
“Номер один” замолчал и вновь вернулся к изучению “лица” пациентки. Щёки выглядели не одинаково. Стоило правую чуть-чуть нарастить.
Хотя, конечно, после покрытия кожей всё равно править. Не умел Дарк анализировать подобные “недоделки”.
— Я приду на следующее собрание, — внезапно сказала Аянами. — Когда оно?
— Думаю, через пару дней после свадьбы… я оповещу. Просто следи за чатиками, Ми.
— Надо будет включить уведомления, — вздохнула она.
Они молчали ещё несколько минут. К этому моменту Дарк уже принялся восстанавливать пациентке глаза. Работа тоже была муторная, а потому он решил задать азиатке очередной вопрос.
— Принцесса тут уже была?
— Давно уже. Несколько часов назад, не меньше, — ответила Аянами.
— Как её встретили?
— Сам как думаешь?
— Честно? — вздохнул он. — Вообще не думаю.
Настроения шутить на эту тему у девушки не было.
— Она чуть не утонула в царившей здесь безнадёге.
– “Чуть” не считается.
— Ты прав, — кивнула Аянами. — Не утонула. Впрочем, и развеять атмосферу уныния ей не удалось. Она помогла организоваться добровольцам, пообещала выплаты по инвалидности и потере кормильцев… но, если честно, мне показалось, что она мыслями совсем не здесь.
— Бывает. Почему тебя это так удивляет?
— Обычно Слунце куда как лучше держится на публике. А здесь она сама казалась измотанной. Ни искорки энергии. Просто оттарабанила обязательную программу и ушла, оставив на местах Тессу.
— Учитывая обстановку… челядь всё равно должна радоваться.
Звучало, конечно, грубо, но стоило лишь Даркену задумываться, из каких закромов слечна Лотарингская собралась извлекать все эти выплаты, вспомошествия и пенсии, как ему на ум приходил лишь один ответ: из её собственных доходов. Не сказать, чтобы у девушки её положения они были маленькими — всё же, принцесса к этому моменту успела подсуетиться и заиметь себе несколько бизнесов, — но не стоило забывать о текущем состоянии богемийской экономики. Тут как бы фирмы самоокупаемость не всегда сохраняли. Да и отток дворянства из страны вызвал обвал цен акций многих предприятий.
Челяди подобных деталей знать не следовало. Ещё не хватало паники среди них. У страны и без того проблем по горлу.
Однако Аянами намёка не поняла.
— Ну да… радоваться инвалидности и смерти близких. — она ядовито хохотнула.
— Радоваться тому, что они не остались без поддержки, — с нажимом сказал Дарк. — Право слово, ты что, не только тактически попойки пропускала, но и разговоры о политике?
— Я политикой не интересуюсь…
— О, Семеро! — молодой человек не закатил глаза лишь потому, что был занят восстановлением органов зрения пациентки, а это требовало максимальных внимания и концентрации. — А я думал, что Броня у нас асоциальна. А ты умудрилась переплюнуть даже её.
— Мне не хотелось, чтобы меня втянули в интриги.
— Для того, чтобы тебя не втянули в интриги, ты должна перестать существовать, Ми. Во всех остальных случаях тебе лучше быть осведомлённей. Свяжись с Ёлой. Скажи, что хочешь быть полезной. Она тебе найдёт занятие.
— Ну не сегодня же… я давно не спала.
— Если потребуется, то и сегодня, — Даркен остановился, чтобы прикинуть как работать с плотью пациентки дальше. — Но тут вряд ли. Там сейчас осталась рутина, с которой справятся и без нас.
Несмотря на прорезавшуюся в голосе сталь, на деле молодой человек чувствовал себя лучше, чем всего двадцать минут назад. Волнения в его душе подуспокоились и теперь он понимал, что не будет себя ненавидеть за то, что попытается хорошенько выспаться перед церемонией.
2.
Едва лишь разглядев в ночной тьме знакомое чёрное авто, молодой человек весело подскочил к нему и от души пробарабанил ладонями по капоту.
— Даркомобиль! Родной мой, ненаглядный! Что ты тут делаешь?
— Тебя забрать явился, — ответила машина откуда-то со стороны водительского сидения писклявым голосом Ёлко.
“Номеру один” два раза говорить не потребовалось. Он ловко запрыгнул на пассажирское сидение, даже не открывая двери, и обернулся через плечо, проверяя, кто там расположился сзади.
Это были Гало и Джакопо.
— А вы тут какой Лешей забыли? — молодой человек обратился к водительнице. — Какой Лешей они тут забыли?
Ответом ему стал удар кулаком в спинку сидения со стороны корсиканского родича.
— Ты, между прочим, все уши прожужжал мне на тему того, насколько твой Даркомобиль клёвый.
— И неспроста, — поднял палец “номер один”. — Это изначально крутая тачила, а после того, как я над ней пошаманил…
Ёлко уверенно развернула автомобиль в сторону берега и двинулась напрямую к реке. Не потребовалось много времени, чтобы под колёсами машины не осталось твёрдой земли, и она обратилась из спорткара в этакий своеобразный катер.
Водительнице потребовалось где-то семь секунд, чтобы спустить Даркомобиль на воду. И все эти семь секунд “номер один” выразительно молчал, и лишь затем многозначительно развёл руками.
— Видишь? Круто же, да?
— Знаешь, — хмыкнул Джакопо, — если бы оказалось, что на самом деле у вас уже со всех дорог деревья оттащили и прочий мусор, меня бы это впечатлило куда как больше, чем плавающая тачка.
— Твой культурный уровень меня угнетает, кузен, — закатил серые очи Дарк. — Это, между прочим, отсылка к одному из самых классных чит-кодов GTA.
— Да я уж догадался, — поморщился южанин. — Это скорей показывает у тебя отсутствие фантазии.
“Номер один” нахмурился.
— Я тебя сейчас прямо тут в воду сброшу.
— Это было бы страшно, если бы речку к этому моменту не почистили…
Дарк тотчас же потерял к родичу всякий интерес.
— Гало, а чем вы там занимались с принцессой?
— Броню усмиряли.
Пан Маллой несколько секунд молчал.
— Расскажешь поподробней?
— Нас там очень не хотели видеть. Очень. Думаю, мне бы не удалось подобраться к богиням, если бы не навигация Лотарингской.
— Навигация? В жизни не поверю, что она крыши домов знает лучше, чем я.
— И не надо. Она неплохо угадывала, куда в дальнейшем сместятся Лешая с Перловкой. Это позволяло нам то и дело идти наперерез.
Даркен нахмурился и, уперев локти в колени, примостил подбородок на сложенные вместе кисти.
Секунды через две он услышал многозначительный вопрос Ёлко.
— О чём задумался?
— Твои интонации даже не намекают, они буквально орут, что ты знаешь, о чём я задумался.
— Слунце переключилась на изучение Перловки, едва та показала себя куда как более опасной, хаотичной и неуправляемой, чем Броня.
— Это она тебе сказала?
— В каком-то смысле. Знаешь, получив доступ к инструментарию ВМаС я обратилась к специалистам в этой области не только для того, чтобы они пояснили за интерфейс, но и чтобы узнать, кто, сколько и какую помощь оказывал их структуре, — самодовольно вещала ёжик. — И, как выяснилось, слечна Лотарингская посещала их ничуть не реже брата. А то и чаще. Особенно она интересовалась спецификой контрмер против богини.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я сильно ошибусь, если выяснится, что следом ты пошла узнавать, насколько старательно принцесса пинает королевских аналитиков, ответственных за составление психологического портрета Перлуши?
— Вообще не ошибёшься, — кивнула Ёла. — А имея две двойки, не то, чтобы сложно получить цельную красивую четвёрочку.
- Предыдущая
- 1102/1772
- Следующая

