Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скучная Жизнь 6 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 28
— Там же объемы маленькие. — говорит Ван: — и возни много.
— Так концентрированная смесь. Кроме того, стоимость товара многократно превышает все затраты. В одном аккумуляторе товара на несколько миллионов. И не наших вон, а долларов. Нам даже много инвалидов не нужно, у нас их пять всего. Вернее — четверо, один в бега подался, скотина… но мы его ищем.
— Погодите. — Бон Хва от волнения перехватывает контроль у Старшего: — как вы говорите? Инвалид пропал⁈
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 15
Глава 15
Интерлюдия Ке Джин Су
Он осмотрелся по сторонам. Братья из семьи Ву ели и пили от души, поднимая вверх свои бокалы и чокаясь, усиленно работая палочками и хохоча во все горло.
— Джин Су! Братан! Братан, слышь че… это же, наверное, хорошо? — лезет к нему в душу Борым, который от волнения даже ни глотка еще не выпил: — слышала же! Мы теперь самая крутая банда в этой части города! То-то у «Тигров» задницы подгорят как узнают!
— Может хорошо, а может и нет. — ворчит Ке Джин Су, поддевая кусочек жаренной свинины длинными палочками и отправляя ее в рот. Чего-чего а готовили в ресторане семьи Братьев Ву отлично, этого не отнять.
— Джин Су! Так… это же, наверное, значит, что… ну все хорошо будет, да? — заглядывает к нему в глаза Борым.
— Может и будет. — отвечает тот: — глядишь забудут про твой косяк, косорукий ты осел.
— Братан Джин Су! Да я ж не виноват! Я же сто раз говорит, что он сам головой ударился! Я просто замахнулся же! А он — головой об угол, а там сейф стоял! — всплескивает руками Борым.
— Сто раз уже от тебя это слышал. — отвечает Джин Су: — вообще не волнует меня. Это пусть Младший решает, что с тобой делать. Проломить голову главе профсоюза докеров в порту — серьезный зашквар, толстячок. Хорошо, что хоть не помер, а то мы бы сейчас очень бледными выглядели бы, а все из-за тебя… замахнуться он решил… тебе повезло что Ву Старший помер, а то тебя бы за такие дела на ленточки распустили. Как теперь дурь возить? Джэджун Ли в больнице валяется, а его заместитель наотрез отказывается с нами дела иметь… так мы следующую поставку пропустим, а ты знаешь, что будет если мы следующую поставку пропустим. Не знаешь? Ну чего ты на меня свои глазки круглые выпучиваешь? Это называется экономика, твою мать — спрос и предложение. Не будет нашей дури в кварталах хотя бы месяц — появятся другие ребята с товаром. Спрос диктует предложение. А если на нашей территории будут дурью торговать другие… то семья денег с того не получит, а одни убытки будут. Угадай, кто виноват во всем будет, Борым-хубэ?
— Но… — полноватый Борым трясет головой и его щеки — трясутся в такт, напоминая Джин Су дрожь фруктового желе на тарелке: — но у нас же запасы есть! Месяц то еще продержимся… и потом, экономическая наука говорит, что конкуренция в области спроса может быть закрыта подобными товарами… а если сюда эффект мультипликатора добавить и…
— Предлагаю выпить! — над общим гулом разговоров и хохота — звучит громкий голос и Джин Су поворачивает голову к источнику голоса. Ну конечно, Киён «Молоток». Один из людей пропавшего Ким Ву Сана.
— За нашего нового лидера! Который одним махом закончил войну и привел к покорности Третье Поколение! — выкрикивает Киён и поднимает свой бокал: — за процветание семьи Ву!
— Он говорил, что Ким ему как старший брат, а Ву Старший — как отец. — бормочет Борым себе под нос: — и не пропели еще петухи, как он трижды отрекся от них. Вот Иуда. Хотя бы вид сделал что ему жалко…
— Это ж «Молоток». — хмыкает Джин Су: — чего ты хотел от него? И потом, он же всего полгода как из тюрьмы откинулся, не так уж и долго он под Кимом работал. — он смотрит, как Киён опрокидывает свой бокал в рот под одобрительный рев остальных «братьев» и старается не морщится — еще увидят. Не то, чтобы он так привязан был к Ву Старшему или к Ким Ву Сану, старому ревнителю традиций, жестокому и мелочному сукину сыну, но скорость происходящего его немного коробила. Вот только что Ву Старший пропал, выяснилось, что его люди Рыси замочили, потом — пропал Ким Ву Сан и его двое подручных. Прямая агрессия от Третьего Поколения, от старого Рыси, они уже к войне готовились, а тут… раз и все. Старый Ван и сын Сирасони — отравили его и всю его банду якобы к покорности привели. Вот так просто. Нет, что ближние могли Рыся отравить — тут Джин Су не сомневался, отравили и отравили. Уж слишком многим он был поперек горла — еще до отсидки, а уж после и вовсе. Однако скорость слияния банд и то, что этого Вана сделали епископом, пожаловав прав совещательного голоса, а сыночка Рыси фактически равным Младшему признали… это его расстроило. Как будто и не было Старшего и Ким Ву Сана. Нет, понятно, что сейчас не время, но он, Джин Су — обязательно спросит за справедливое возмездие тем, кто Ву и Кима порешил, око за око. Ну или раз уж теперь они все семья — то по-семейному решить все. Один на один, как и завещали старшие братья, только не на кулаках, а всерьез. Если противоречия велики, то можно и на ножах все вопросы порешать, даром что ли он в свое время у старого филиппинца Тео уроки боя на ножах и палках брал, все эти арнис, эскрима и краби-крабонг или как это называется… уж нож в руках его Тео научил держать.
— … никогда мне этот Киён не нравился. — говорит Борым, ставя свой бокал на стол: — Братан Джин Су, как думаешь, что нам теперь с поставками делать?
— Нам? — делает вид что удивляется Джин Су: — кому это «нам»? Это что, «мы» Джэджун Ли, единственному оставшемуся контакту в профсоюзе голов проломили? Ты вообще понимаешь, что как «Молоток» дела вести начал? Кто же своим людям головы проламывает? Тем более что товар-то нашли! Хоть бы сперва спросил, а потом же кулаками своими махал! Или чем ты его там? Трубой? Молотком, как Киён?
— Братан Джин Су! Я же говорю, что не бил я его! Он сам упал!
— Да какая к черту разница? Главное результат, хубэ, результат. Ты хоть на голове стой, а поставки обеспечь, вот и все. Повезло тебе что Старший пропал, иначе тебе бы точно глаз на задницу натянули, помяни мое слово, — вздыхает Джин Су. Ему немного жалко этого увальня Борыма, но спускать ему все с рук тоже не дело, он никогда так не научится ничему.
— И это из-за тебя побегайка пропал потом! — добавляет он тяжести к обвинениям и Борым — опускает голову вниз, поникнув плечами. Тяжело вздыхает.
— Я же не хотел, братан Джин Су. — говорит он: — кто же знал что этот инвалид такой шустрый! Я просто припугнуть хотел, что они с графиком задержались, вот и все.
— Припугнул? — интересуется у него Джин Су: — ладно побегайка, черт с ним, инвалидов у нас достаточно, пять штук. Но Джэджуна кто заменит? И…
— Да я же… — снова начинает Борым, но Джин Су замечает у него за поясом тусклый блеск металла.
— Что это у тебя? — Джин Су не слушает жалкий лепет оправданий от Борыма и наклоняется к нему, откидывая полу пиджака в сторону: — это что такое еще? Это — что⁈
— Для самозащиты. — твердо говорит Борым, пытаясь прикрыться полой пиджака, но Джин Су — препятствует этому движению.
— Ты с ума сошел? — говорит он: — совсем крышечка усвистела? С пушкой на семейный ужин приперся, с кем воевать собрался, идиот?
— Но я же не знал, что не будет войны! — защищается Борым: — что все помирятся и наши с Третьим Поколением не станут друг другу глотки рвать! Я когда сюда ехал, думал что Младший велит откопать топоры войны и все такое! Думал мы прямо отсюда и поедем! Выпьем, ну типа последняя трапеза воинов, а потом — ну… на штурм.
— Идиот. На какой штурм? Кого ты штурмовать собрался⁈ И почему у тебя за поясом, зенитка, млять⁈ Ты что, Грязный Гарри? — Джин Су выдергивает из-за пояса у Борыма здоровенный револьвер с длинным стволом и взвешивает его в руке. Тяжелый, с матовым воронением. Откидывает барабан и прокручивает его пальцами, глядя на желтые, латунные диски донышек патронов с гладкими кружочками капсюлей. Читает надпись по ободу, наклонив голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это ж триста пятьдесят седьмой магнум. — говорит он: — ты точно с ума сошел. Ты в кармане с собой десять лет строгого режима носишь, идиотина. Первый же полицейский что тебя остановит — повышение, премию и орден от Министерства получит. Чего так охота баланду тюремную похлебать? Готовят там скверно, а ты пожрать любишь, хотя если ты похудеть так решил…
- Предыдущая
- 28/38
- Следующая

