Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальшивый Итачи (СИ) - "Observet" - Страница 164
— Это выглядит как-то… — пробормотала Фуу, но взглянув на моё хмурое лицо быстро замолчала, потеряв дар речи.
— Не нужно так оскорблять моё творение! — возмутился я, ткнув её за это указательным пальцем в щёку, а затем сделал то же самое ещё и с Карин, которая в ответ на мои действия поморщилась и надула губы.
Однако она ничего не сказала, предпочитая просто молча задрать нос и отвернуться, глядя куда-то вдаль. Тем временем, Хонока просто посмотрела на созданный мной ковёр-самолёт с интересом и каким-то почти детским восхищением, которое почти застало меня врасплох.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты закончил его, да?! — спросила Фуу, повысив голос, — Надеюсь, мы не упадём с высоты нескольких километров.
— Ага, ага… — согласился я, дважды кивнув.
— В любом случае, мы теперь все умеем летать, — подала голос Карин, скрестив руки на груди с недовольным видом, — Так, что теперь это не так уж и важно.
Мне и правда удалось наконец-то научиться создавать артефакты в стиле тех вещей, которые производит Мудрец Шести Путей. Ооцуцуки Хагоромо, как я теперь думал, тоже был каким-то богом, а его Чистый Мир, должно быть, был ничем иным как его собственным аналогом Божественного Измерения. Впрочем, я пока был не уверен обладал ли он подлинной «божественностью», как Харди и Эмрой из Фалмарта.
Хотя на самом деле, мне пока было неизвестно даже то, что собой представляет так называемая «божественность». Стоит отметить, что на первый взгляд она казалась немного похожей на предел родословной, вроде стихии жара или стихии льда, но со своими особенностями.
Я также чувствовал, что «божественность» не только растёт с течением времени, но и позволяет поглощать духовную энергия из разумных существ, которые мне поклоняются, наделяя её особенными свойствами, которые обычно связаны с атрибутом того или иного божества. Например, для Эмроя — это была смерть, насилие, безумие, война и тьма, а для Харди — загробная жизнь и души. А я сам, как существо, которое поглотило их, получил всё это…
Проблема в том, что поклонников у меня было настолько мало, что их можно было буквально пересчитать по пальцам одной руки. Отсюда следует, что узнать больше об этой механике мне пока не удалось, но я обязательно найду для этого время как-нибудь потом.
Однако, что примечательно, так это способность отделять «божественность» и класть её в предмет или существо. В первом случае получалось, что-то на подобии алебарды Рори Меркури, а во втором — «апостолы» или «аватар», который мог временно вмещать нечто похожее на теневой клон божества.
Потакая собственной паранойи, я решил прибегнуть к последнему варианту, не желая напрасно рисковать собой в случае возможной смерти. Однако это не значит, что я собирался отказаться от возможности создать свой собственный артефакт… Таким образом, один такой, как раз, теперь лежал передо мной.
— Хватит болтать! — сказал я, усаживаясь в позу лотоса в центре чёрного ковра, — Залезайте или оставайтесь здесь. Выбор за вами.
Хонока, Фуу и Карин молча повиновались, решив последовать моему примеру, усевшись позади меня. И к их шоку, как только их задницы опустились на ковёр, мир вокруг размылся и сдвинулся. В следующее мгновение они распахнули глаза, уставившись на простирающееся вокруг синее море.
— Этот артефакт выглядит невзрачно, но не стоит его недооценивать, — сообщил я, когда повернувшись, с ухмылкой на губах оценил выражение лиц своих спутниц.
— Быстро… — тихим голосом прошептала Хонока, завороженно глядя по сторонам.
— Не просто быстро, а слишком быстро! — возмутилась Фуу, поджав губы.
— Этот ковёр может летать во много раз быстрее скорости света, ведь он разработан мной специально для совершения космических путешествий, — добавил я, хлопнув в ладоши, — Кстати, мы уже у цели. Загородный дом клана Сарутоби, где и будет проходить аукцион теперь прямо под нами.
Подчиняясь моей воле, ковёр опустился вниз, мягко и беззвучно приземлившись в нескольких сотнях метрах от замка в традиционном японском стиле. Именно этот момент Карин выбрала, чтобы напомнить мне о своём существовании.
— Это действительно дом?! Нет! Это скорее дворец… — громким голосом проворчала она, глядя на массивное строение, — Это здание просто огромно! Старая обезьяна совсем уже зажралась, раз решила построить себе такое…
Я предпочёл проигнорировать её слова и вместо этого уставился на маленькую девочку с лавандовыми глазами и длинными светлыми волосами, заплетёнными в косу примечательной красной лентой. Её голову украшала золотая корона, а фигура была сокрыта под пышным, но богатым на вид розовым кимоно. Она шла через окружающий замок сад в окружении ниндзя Листа, выглядя при этом очень недовольной и испуганной. Одного взгляда на выражение её лица, мне было достаточно, чтобы понять, что её разум пребывает на грани психологического срыва, а глаза выглядели так, словно из них вот-вот польются слёзы.
— У неё занятное «додзюцу»… — высказал свои мысли вслух я, — Интересно, кто бы это мог быть? Должно быть, ещё одна жертва похоти и коварства обезьяньего Хокаге. И, кажется, она выглядит немного знакомо.
Немного поразмыслив, мне удалось понять, что это ещё один персонаж из фильмов про «Наруто», которую главный герой должен был героически спасти от Великого Зла. Однако, покопавшись в своей памяти, я так и не смог определить то, какой сюжет за этим стоит.
— ХН! — вновь обратила на себя моё внимание Карин, намеренно издав звук обычно свойственный только членам клана Учиха, — Ты решил преследовать и похитить ещё одну маленькую девочку, Итачи-сан?
— Что плохого в том, что наш господин хочет расширить свой Гарем? — внезапно заявила Хонока, — Хозяин велик и могуч, он может получить столько рабынь сколько захочет!
Её слова заставила меня потрясённо замереть на месте, глупо хлопая глазами. Тем временем, Карин покраснев, недоверчиво пробормотала:
— Ты действительно говоришь такие ужасные вещи вслух? Что ты за человек?
— Хонока, ты просто возмутительна! — встряла в их разговор Фуу, которая уставилась на девушку, сидящую справа от неё яростным взглядом.
Слова дочери Райкаге заставили меня вырваться из прострации. И именно тогда моя ладонь встретилась с моим лицом, воспроизведя тем самым всемирно известный жест.
Затем, издав очередной печальный вздох, я пробормотал:
— Пожалуйста, вы все… Просто заткнитесь!
Как ни странно, но в тот момент я уверенно решил, что после того, как Сарутоби Хирузеном и Мудрецом Шести Путей будет покончено, мне будет лучше отправить Карин, Хоноку и Фуу в «свободное плаванье».
И иначе быть не может! Потому что на кону стоит мой здравый смысл, что отделяет меня от бесконечного океана безумия в котором уже утонули такие дураки, как Обито, Шисуи и Мадара!
Отбросив в сторону сомнения, я мысленно сказал себе, цитируя речь Альбуса много имён Дамблдора, которую он, как правило, произносит в большинстве фанфиков по вселенной «Гарри Поттера»:
«Так нужно во имя общего блага! Потому что так будет лучше для всех!»
…но особенно это нужно для поддержания моего рассудка. Так что разлуки с Хонокой, Карин и Фуу мне не миновать.
Глава 50
Шион была Верховной Жрицей своей страны меньше полугода, но будучи лишь девятилетней девочкой, она всё ещё не освоилось с унаследованной властью. Таким образом, ей во многом не хватало влияния и способностей для управления целым государством, а необходимые для любого лидера навыки ещё не были развиты.
К её счастью, Шион всё это прекрасно понимала, а потому предпочла положиться на руководство надёжных советников, которых заранее наняла ещё её покойная мать. А учитывая провидческие способности прошлой Верховной Жрицы, Шион не верила, что её мама могла совершить ошибку, выбрав не надёжных людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А это означает, что до нового освобождения Моурё, злого демона, который веками преследовал её страну, молодой Верховной Жрицы больше нечего было опасаться. Её просто оставалось мирно жить, доживая те недолгие годы, которые как ей казалось, будут предшествовать её смерти, что должна была состояться не ранее чем через шесть или семь лет.
- Предыдущая
- 164/227
- Следующая

