Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора - Страница 70
Лилия открывает рот, явно желая спросить о чем-то еще, но передумывает. Ласкающе касается моей щеки пальцами, на секунду обнимает меня и уезжает.
Да, осень на исходе. Завтра в Агнурис должен прибыть жрец, чтобы провести ритуал между мной и Льереном. И я знаю, что будет потом. Это решение зрело в моей душе все последние дни, пока окончательно не упало мне в руки горьким плодом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 61
Свадьба
Жрец приходит в наш дом ближе к полудню. Я вижу из окна кухни, как от калитки идет одетый в меховой плащ мужчина с посохом в руке, все понимаю и бледнею от волнения.
— Иди одеваться! — говорит мне Арвета, и я ухожу в свою комнату.
На вешалке висит роскошное платье — белого цвета. Портниха сказала мне, что в Гросте нет правил относительно цвета свадебного платья, но мне захотелось белого. Я смотрю на пышную атласную юбку, украшенную золотой вышивкой, на кружевной лиф, на рукава с разрезом, оканчивающиеся тоже кружевами, и понимаю, что не хочу его надевать. Зачем? Зачем все это? Это должен был быть наш праздник с Льереном. А теперь все это потеряло смысл. Мне жаль до слез денег, которые потратила на мой наряд Лилия, мне жаль и Арвету, которая с раннего утра носится по кухне, чтобы приготовить праздничный обед. Я открываю шкатулку с ожерельем, которое мне подарила свекровь. Глажу напоследок бусины жемчуга и авантюрина и захлопываю крышку. Стираю рукой слезинки с щек. Что ж. Ничего тут не исправишь. Как получилось, так получилось. Надо просто сделать то, что запланировано, закрыть эту страницу книги и идти дальше. В любом случае, сдаваться я не собираюсь.
Меня ждут в гостиной. Там стоит нарядно одетая взволнованная Лилия, граф со своим неизменно раздраженным выражением лица, Вестер, второй помощник мага — блин, ну почему у меня такая дырявая на имена голова? — Арвета под руку с господином Кримиром. И жрец. Он одет в длинный балахон черного цвета с золотыми узорами на груди. Узоры похожи на руны, но сильно измененные. Седые волосы заплетены в косу, которая спускается ниже пояса.
Я смотрю на кого угодно, кроме жениха. Льерен сидит в кресле: он еще слаб, чтобы долго стоять, — но при виде меня встает. Одет он в нарядный камзол. Черные волосы зачесаны назад. Голубые глаза обращаются ко мне со спокойным вниманием, в котором, однако, я не вижу ни теплоты, ни радости. Мой подбородок начинает дрожать, но я сглатываю и заставляю себя гордо поднять голову.
— Деточка, ты почему не переоделась? — басом шепчет Арвета.
— Ничего, — останавливает ее Лилия. В ее глазах мелькает понимание, но она ничего мне не говорит. Вот и хорошо!
Льерен протягивает мне руку, и я вкладываю в нее свою ледяную. Пусть все побыстрей закончится, тороплю я про себя жреца.
Он смотрит на меня умными карими с прозеленью глазами. Берет тонкую короткую веревку и перевязывает наши с Льереном руки.
— Готовы ли вы? — спрашивает он.
— Да, — глухо отвечает Льерен. Я только молча киваю.
— Льерен Нэрвис виконт Мирчеллий, согласен ли ты взять в жены Астру Олеговну Николаеву, пришедшую в Холлин из другого мира?
В устах жреца мое полное имя звучит забавно, но мне сейчас не до смеха.
— Да, — таким же глухим голосом говорит Льерен.
Тогда жрец обращается ко мне с похожим вопросом. Я тоже отвечаю согласием. Мужчина касается веревки, и она начинает светиться ровным зеленым светом. Потом исчезает, оставив в воздухе лишь зеленые искры, которые тоже гаснут. Это и красиво, и страшно.
Жрец что-то говорит, но до меня его слова доходят с трудом. О какой любви, о какой верности он говорит? Да это все фикция, хочется мне закричать, но я, сжав зубы, отвечаю согласием на все его вопросы. Пусть только поскорей закончит!
— Объявляю вас мужем и женой! — торжественно говорит жрец.
Льерен впервые обращает на меня взгляд. Словно вопрошает о чем-то. Но я отворачиваюсь.
— Поздравляю! — басит Арвета и осыпает нас с Льереном крупой.
— Поздравляю, детка! — шепчет мне Лилия, на секунду прижимая к груди. Потом обнимает Льерена и целует: — Сынок!
Граф молча прикладывается к моей руке, холодно блестя глазами.
— Прошу к столу! — басит Арвета. — И вы тоже, ваше священство! — зовет она жреца.
Жрец хмурится и отрицательно качает головой.
— Нам не положено, — мягко говорит он.
Все выходят, чтобы проводить жреца. Я двигаюсь за всеми, когда кто-то хватает меня за руку.
— Подожди, Астра! Нам надо поговорить, — слышу я и оборачиваюсь на хмурого Льерена.
Мужчина подходит к двери и захлопывает ее.
— Нам надо поговорить, — говорит он снова, отводя глаза.
Ну просто капитан очевидность. А то, что я несколько дней этого уже добиваюсь, ничего? Ну ладно, посмотрю, что он мне скажет.
Я подхожу к креслу и усаживаюсь. Льерен тоже садится. Барабанит пальцами по подлокотнику. Молчит.
— Как твоя магия? — первая нарушаю я неловкое молчание.
Льерен, словно вспомнив, раскрывает ладонь, и на ней распускаются зеленые лепестки.
— Все в норме, Астра, — говорит он.
— Я рада за тебя, — говорю я искренне, хотя у меня к горлу подступают слезы.
— Мать рассказала мне все, — друг говорит Льерен.
Я непонимающе вскидываю на него глаза.
— О чем ты?
— Оказывается, тебе снились пророческие сны, — бросив на меня быстрый взгляд, говорит Льерен. — И ты знала, что Марсий попытается тебя убить, а Тиэр… — тут маг спотыкается.
— Что-о? — от возмущения глаза у меня округляются. — Ты хочешь сказать, что я во всем виновата?
— Да не виновата ты, Астра, — недовольно морщится маг. — Но почему ты мне ничего не рассказала? Возможно, я бы смог это предотвратить, что-то изменить…
Глаза у меня начинает щипать от обиды. Нет, конечно, в словах Льерена есть правда, но…
— Я не думала, что…
Не думала что? Я даже не знаю, что и сказать.
— Просто ты мне не доверяла, Астра, не так ли? Так, как Тиэрену? — припечатывает меня Льерен.
И оттого, что он прав, мне становится еще горше. Да, не доверяла. Да, несколько раз даже подумала, что маг и впрямь собирается меня убить. И может, Тиэру доверяла чуть больше, чем Льеру. Но какое это имеет сейчас значение?
— И вот как мы можем теперь доверять друг другу? — горько заканчивает маг.
Действительно. Я встаю с кресла.
— Да, наверное, мы и в самом деле не сможем, — соглашаюсь я. Горло щиплет. — Но давай это оставим в прошлом.
— В смысле?
— Я выполнила свое обещание. Наш брак состоялся. И он даже был скреплен, — чуть смущаясь, говорю я. — Магия к тебе вернулась. Я свою функцию выполнила.
— Что ты хочешь мне сказать, Астра? — вскидывает голову маг, едва ли не первый раз продемонстрировав живой интерес к разговору.
— Я хочу сказать… — слова болью обжигают мое горло, вырываясь изнутри, — что мы теперь ничем друг другу не обязаны. И нам нет нужды больше быть друг с другом.
Глаза Льерена вспыхивают. Неужели что-то еще может выбить его из апатии, в которую он погружен все последние дни?
— Что ты хочешь сказать, Астра? — чуть ли не с угрозой спрашивает он.
— Разве не ясно? Я ухожу из этого дома, — произношу я слова, которые собиралась сказать с самого утра. — Прямо сейчас. Вещи собраны.
— Я не понял, — растерянно говорит маг. — Ты уходишь от меня?
Мне хочется горько рассмеяться. А разве я нужна тебе, Льерен? Хочешь, чтобы я мозолила тебе глаза, служа вечным укором? Вечным напоминанием о твоей потери, причиной которой я стала?
— Я съезжаю, — строго говорю я и иду к двери.
— Астра!
Я застываю на пороге, держась за ручку. Оборачиваюсь. Льерен стоит в двух шагах от меня. Его губы шевелятся, словно он произносит что-то, но я не слышу и звука.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что?
— Ничего, — вдруг говорит маг. — Желаю тебе счастья!
Я дергаю ручку двери и рывком распахиваю на себя дверь.
— Астра! Ты куда? — пугается Арвета, когда видит, как я тащу большой плетеный короб к двери.
- Предыдущая
- 70/78
- Следующая

