Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цинния - Кренц Джейн Энн - Страница 34
— Я передам ему, что вы хотите его видеть, босс. — Интерком замолчал.
Ник неохотно выключил экран компьютера и встал. Он подошел к стене и нажал кнопку, открывавшую потайную панель. Она скользнула в сторону с приглушенным механическим шумом, который издавал невидимый двигатель, открывая вход в позолоченные красно-черные покои.
Батт не мог суметь так быстро подобрать ему пару, убеждал себя Ник. Наверняка еще надо заполнять какие-то бумаги. И еще кучу синнергетических психотестов. Все знали, что процесс подбора пары был длительным и кропотливым делом. Ни один уважаемый син-психоконсультант не мог составить пару после одного собеседования.
Прошло слишком мало времени.
«О чем, черт возьми, я думаю», — спрашивал себя Ник, идя к тускло мерцающему столу из дерева и обсидиана. Он хотел, чтобы Бат действовал быстро. Тогда откуда это гнетущее чувство? Не обязательно пользоваться талантом схематика, чтобы ответить на этот вопрос, решил он мрачно. Он занял свое место за богато украшенным столом. Несмотря на все свои планы и твердые намерения, он не хотел думать о своей будущей жене теперь, когда увлекся Циннией, хотя еще и не очень.
Двери открылись. Мягкий свет гель-кристаллических ламп отразился в блестящем черепе Физера. Он пропустил в комнату Хобарта, изысканно одетого в модный, хорошо скроенный серый костюм с розовой бабочкой.
— Входите, Хобарт. — Ник не поднялся навстречу входящему. — Пожалуйста, садитесь. Я предполагаю, вы здесь по делу?
Хобарт прочистил горло и, явно нервничая, прошел к стулу, стоящему перед столом.
— Я принес анкеты. Вы должны будете заполнить их, чтобы я смог работать дальше.
— Конечно. Дайте мне взглянуть на них.
Хобарт чопорно присел на край стула и открыл портфель.
— Это вопросы, уточняющие ваши личные предпочтения, ваши хобби и м-м-м… — Он глядел убранство комнаты с плохо скрываемой тревогой и с трудом сглотнул. — Ваши вкусы.
— Не смотрите так тревожно, Хобарт. — Ник улыбнулся, беря анкеты. — Я уверен, что вы найдете мне леди, которая не будет возражать против моих вкусов. И у меня нет хобби.
— Нет хобби?
— У меня нет времени заниматься разными глупостями. — Ник просматривал анкеты. — Я всецело поглощен управлением казино.
— Понимаю. — Хобарт выпрямился. — Мистер Частин, нам действительно надо обсудить ваш бизнес и ваш необычный парапсихический талант.
— Что тут обсуждать?
— Вы должны понять, что эти обстоятельства представляют собой серьезное препятствие в поисках подходящей пары, тем более что вы настояли на ограничении круга кандидатур лицами, принадлежащими к определенному социальному слою.
— Не волнуйтесь об этом, Хобарт. — Ник отложил анкеты. — Я уверен, что вы найдете для меня кого-то подходящего.
— Есть еще кое-что, сэр.
— Да?
Хобарт глубоко вздохнул:
— Вы упоминали, что вы — неаттестованный талант.
Ник поднял брови:
— И что из того?
— Сэр, я работаю на очень уважаемое брачное агентство. «Синергетические Связи» придерживаются этического кодекса. Мы вообще не можем начинать подбор пары, если обе стороны не были аттестованы и не получили свидетельство об уровне паранормальных способностей.
— В таком случае, я боюсь, что вам придется заниматься поисками жены для меня в обход обычной процедуре, Хобарт. Это будет наша маленькая тайна.
— Как я смогу убедить респектабельную леди согласиться на союз с неаттестованным талантом-схематиком? Это просто невозможно. Ни одна семья не допустит такого союза. Ни одна женщина в здравом уме даже думать не будет о том, чтобы пойти на такой риск.
— Вы забываете об одном моем неоспоримом преимуществе, Хобарт.
Хобарт настороженно посмотрел на него:
— Каком, сэр?
— Я богат.
Глава 13
Цинния стояла во внутреннем дворе и смотрела на впечатляющую постройку напротив.
— Как говорят в таких случаях дизайнеры по интерьеру, это будет стоить вам больших денег.
Так вот какой дом выбрал Ник для невесты, подумала она. В этом месте он вместе с будущей миссис Частин создаст семью. Она не хотела восхищаться особняком. Почему-то ей хотелось найти недостатки в парящих колоннах, полных изящества лестницах, просторных садах. Но художник внутри неё не умел врать. Старое поместье Гарретов было прекрасно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дом и тщательно ухоженный участок занимали акр земли, откуда открывался прекрасный вид на город. Главное двухэтажное каменное здание было выполнено в стиле нео-ранней экспансии. Архитектор сумел ухватить полный энергии дух ранней эпохи и при этом избежал легкомысленной чрезмерности. Результат получился изящным, но без излишеств. Этот дом пропитан духом будущего, подумала Цинния. Дом излучал оптимизм и надежду.
Особняк окружала изящная колоннада. Окна были высокими и имели превосходные пропорции, чтобы соответствовать высоким потолкам внутренних комнат. Здание было спроектировано утонченно-симметрично, что отличало его от подлинных построек периодов Ранней экспансии и Позднего возрождения.
— Больших денег? — Ник вытащил из багажника «Синхронна» огромную корзину с продуктами. — Если ты таким образом хочешь дать мне вежливо понять, что тут всё немного изношено, то можешь не утруждаться. Я и так знаю, что тут предстоит немало работы. Хорошо, что у меня для этого достаточно денег.
— В отличие от Гарретов?
Ник приподнял одну бровь, продолжая идти к Циннии с корзиной:
— Так ты узнала это место.
— Любой архитектор или дизайнер узнает его. — Она искоса посматривала его. — А ещё мне известно, как ты заставил семейство Гарретов продать тебе особняк.
— Я не заставлял их продавать, — холодно ответил он. — И заплатил полную цену. В результате сделки Гаретты получили достаточно денег, чтобы состоялось очень важное для них на тот момент слияние предприятий.
— Ну да.
Ник стал подниматься по главной лестнице.
— Не обманывайся. Старый Рэндольф Гаррет, главный управляющий, клялся, что вынужден продать дом ради спасения юного Рэнди из моих лап. Но на самом деле Гаррет втайне радовался до дрожи, что у него есть предлог избавиться от этого места. Эта собственность наследовалась по его ветви семьи. На нём лежали обязательства по поддержанию особняка на должном уровне, что заставляло его постоянно вкладывать деньги в эту постройку, а он не мог себе этого позволить.
— Понимаю. Наверно, ты один из тех немногих людей в городе-штате, кто хотел и мог купить особняк. Большинство не может позволить себе эксплуатационные расходы, не говоря уже об основной реконструкции.
— Я могу себе позволить и то, и другое. — Ник поставил корзину с продуктами, чтобы открыть старый гель-кристаллический замок на двери. — И я хочу, чтобы реконструкцию провели грамотно.
— Удивительно, что Общество за сохранность исторических ценностей не попыталось наложить лапы на этот дом. Я думала, они заплатили бы большие деньги за личное поместье Джона Джереми Гаррета.
— Я предложил больше. — Ник открыл дверь, за которой обнаружился просторный круглый холл, выложенный бледно-зеленым дождевым камнем. — И запомни, что с этого момента особняк следует называть новым поместьем Частинов.
Любой услышит в его голосе неприкрытую радость от обладания поместьем, подумала Цинния. Она изучала просторные изящные комнаты, идя за ним по пустому особняку.
— Это место не в твоем вкусе, Ник.
— Не переживай. Как только я выкрашу колоны какой-нибудь фальшивой золотой краской, расстелю повсюду побольше красных и черных ковров, повешу на окна красные бархатные шторы, и поклею золотые обои, особняк станет похож на дом.
— Нет, ты не сделаешь этого. — Ник оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на неё. Он ничего не ответил, но его глаза сверкали. Цинния подняла руки и развела ладони. — Ну ладно, ладно, ты пошутил. Но нельзя так разыгрывать профессионального дизайнера по интерьеру.
— А я думал, тебе нравится красный. — Его взгляд скользнул вниз по её телу и задержался на полупрозрачном платье цвета зари длиной до лодыжек. — Тебе идёт этот цвет.
- Предыдущая
- 34/70
- Следующая

