Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард - Страница 385
– Да, наверное, ты прав.
– Молодец, парень. Кстати, у меня есть новая идея. Нам нужен миньон.
– Кто?
– Один из миньонов Калексимуса. Демонический вепрь.
Хорхе посмотрел на Стива:
– А ты умеешь ими управлять?
– Я читал в книгах. А ты разве нет?
– Читал, конечно, но в книгах никогда всего не пишут. По крайней мере, о демонических вепрях. С ними непросто.
– Вот поэтому нам один и нужен, для проверки. Думаю, этот Куп как раз подойдет. Как вам?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хорхе оскалился. Стив посмотрел на Джерри. Тот тоже улыбнулся, только вымученно и испуганно.
– Мне нужен серебряный клинок для ритуала, – сказал Стив, – у кого он?
– Кажется, у Джерри, – сказал Хорхе.
– Смешно, – заметил Стив с тревогой в голосе, – он говорит, что у тебя. Джерри? Что ты по этому поводу думаешь?
Джерри уставился в пол. Он был в уборной пять минут назад, но ему показалось, что он с удовольствием навестил бы ее и сейчас.
– Я его потерял.
– Потерял?! – гаркнул Стив. Хорхе пробормотал по-испански что-то, даже отдаленно не напоминающее «ну ладно, найдем новый кинжал».
Стив прижал ладонь ко лбу.
– Где ты его потерял? – спросил он.
– Я, ну, не совсем потерял, – пояснил Джерри, – я отдал его вампирам.
Стив сел на стол. Хорхе затряс головой.
– Сынок, вампиров не существует.
Джерри подошел к отцу.
– Тебя там не было. А вот вампиры были, поверь.
Стив скрестил руки на груди так же, как когда Джерри в шестилетнем возрасте пытался объяснить, что брокколи ядовитая.
– Да? И как же выглядят вампиры?
– У них есть клыки. И их было очень много.
– И они были огромные, да?
– Не слишком.
– А, то есть были вампиры среднего размера?
– Скорее маленькие. Как герл-скауты, но с клыками.
Хорхе рассмеялся. Стив посмотрел Джерри в глаза:
– Ты принимаешь наркотики? Не страшно. Просто скажи мне правду. Я тебя люблю, и мы найдем хорошего врача.
Джерри отступил на шаг.
– Нет, пап. Не принимаю. Тебя там не было. Я видел вампиров. Там же, где встретил Купа и эту Жизель. В волшебном месте, о котором я говорил. В Проклятом городе.
Хорхе подошел к Стиву, и Джерри услышал его шепот «у нас нет времени на эту хрень». Стив кивнул.
– Джерри, я не сержусь. Но я очень разочарован. Я доверил тебе священную реликвию.
– Знаю. Прости.
– И нам все еще нужен серебряный кинжал для ритуала.
– Знаю.
– Правда? И знаешь, что из этого следует?
Джерри посмотрел на отца, представляя себе человеческие жертвоприношения.
– Нет. И что же?
– Мне придется позвонить маме и попросить ее достать бабушкино серебро. Там есть нож, который вполне подойдет. Но мы говорим о демонической крови. Поэтому, если нам не удастся очистить серебро, именно тебе придется все объяснять маме. Ясно?
– Да, сэр. – Стоя там с повинной головой, Джерри не понимал, что больше его пугает. Огромный зубастый красноглазый монстр из иного мира или тихий выговор от матери за то, что он испортил бабкино серебро. В первый раз за долгое время Джерри захотел, чтобы все прошло нормально и мир погиб. По крайней мере, вепрь убьет его быстро. А мама может сердиться очень, очень долго.
Ночные охранники в холле Департамента вообще не заинтересовались личностью Купа, его намерениями и содержимым его сумки. Тактическое ядерное оружие в эту сумку все равно бы не влезло, но Купу показалось, что если бы оно у него с собой было, нужно было просто сказать, что это бутерброды для вечеринки наверху, и охранник бы его пропустил. Он слегка затосковал по минутам в самом начале каждого дела, когда ты только знакомишься с местом. Узнаешь расположение комнат. Расписание охраны. Персонала. Он будет делать все то же самое, но для кучки людей в костюмах и для других, таких же преступников, как и он, однако одобряемых государством, поскольку у них есть кабинет в этом здании и кружка с их именем у кофемашины.
Куп забрал у охранника пропуск и на всякий случай пожал ему руку. Потом он поднялся наверх, к Бэйлисс, так и не решив, что именно ей сказать. Она должна знать правду о ситуации – в некоторой степени, но он не хотел ее ошарашивать и пугать. Ему нужна шкатулка. В конце концов, он решил действовать по обстоятельствам.
Бэйлисс сидела за своим столом, заваленная бумагами и папками.
– Это что? – спросил Куп.
– Ничего, – ответила Бэйлисс, очень довольная собой, – я просто взяла из архива кучу старых папок и перекладывала их по столу, пока все не ушли.
– Отличная легенда, – впечатлился Куп, – выглядит ужасно скучно. Я бы не стал с тобой разговаривать.
– Спасибо, – поблагодарила она. – А где Жизель?
Ему не хотелось врать, но больше ничего не оставалось.
– Она задержалась и не придет пока. Но мы можем начать без нее.
– Как? Если у нас нет Мэрилин, люди нас заметят.
– Не заметят, если в комнату отдыха никто не войдет, – возразил Куп и вынул из сумки табличку с символом биологической опасности и надписью «Зона возможного загрязнения» большими красными буквами, – думаешь, на это купятся?
– Учитывая, кто здесь работает? Конечно, – кивнула Бэйлисс.
– Тогда пошли.
– Что от меня нужно?
– Просто вспомни, что ты видела.
– Поверь, я никогда этого не забуду.
Они прошлись по офису и увидели только пару новичков, которые трудились за своими столами. Куп кивнул Бэйлисс, и они отправились в комнату отдыха.
Пристроив табличку на дверь, они вошли внутрь, и Куп припер дверь стулом.
– Ну, где тут дверь в Нарнию? – спросил он.
Бэйлисс подошла к не очень чистой микроволновке – такие же Куп видел в сотне офисов. Там всегда стоят старые модели, которые наверняка излучают столько радиации, что знак биологической опасности на дверях уже нельзя назвать лживым.
– И как это работает? – спросил Куп.
Бэйлисс проделала несколько движений, поясняя по ходу:
– Я видела только, как Зальцман набрал код на панели, а потом открыл дверцу в другую сторону.
– Как это – в другую сторону? – не понял Куп.
– Ну, смотри, дверца микроволновки открывается справа налево. А он открыл ее слева направо.
– И ты думаешь, что таким образом она превращается в портал в другое измерение?
Она пожала плечами.
– Я видела несколько порталов, и в этом нет ничего особенного. Разве что греть суп в другом измерении не стоит. – Бэйлисс нервно рассмеялась.
Куп поставил сумку на стол и раскрыл ее.
– И что ты будешь делать? – спросила Бэйлисс. – Тут двадцать кнопок. Миллионы комбинаций.
– Я даже пробовать не буду, – сказал Куп, – у меня есть они. – Он достал маленькую металлическую коробочку.
Бэйлисс наморщила лоб.
– Это бинарные муравьи, которых мы тебе дали для дела Вавилона? Предполагалось, что ты их вернешь.
– Я преступник, – напомнил Куп, – придержал немного. Надеюсь, их хватит.
Бэйлисс внимательно смотрела, как Куп несет муравьев к микроволновке.
– Ты бы отошла от дверцы. Если у меня ничего не выйдет, мало ли какое межпространственное дерьмо случится.
– Ты думаешь, она взорвется? – спросила Бэйлисс.
– Если из нее не полезут пауки, я на все готов, – он замер на секунду, – ты знаешь, что микроволновка может сломаться?
– Отлично, уже пару лет как пора купить новую.
– Ладно, начинаем.
«Пожалуйста, можно, мы выживем?»
Он вытряс коробочку с муравьями на панель микроволновки. Они немедленно исчезли внутри, и микроволновка зашумела. Вспыхивали и гасли цифры и разные настройки. Она включалась и выключалась раз за разом. Круг внутри делал половину оборота и останавливался. Потом целый – и снова останавливался. Микроволновка пищала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Работает? – спросила Бэйлисс.
– Да. Я совершенно точно ее угроблю.
Микроволновка шумела еще несколько минут, как будто в нее запустили шершней. Потом дверца мягко засветилась по краям. Куп подумал, что это похоже на рассвет. Или на атомную бомбу. Желтый свет сменялся голубым, он дрожал и сверкал, как рыбья подводная дискотека. Микроволновка слегка задымилась.
- Предыдущая
- 385/2289
- Следующая

