Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард - Страница 393
– Прикажите им, – сказал Зальцман Завулону.
– Согласен. – Он дал своим людям сигнал опустить оружие.
Сердце Купа на мгновение замерло. Прошло уже целых две минуты, а они все еще были живы.
– Все готовы начинать?
– Где девка? – мистер Лемми огляделся.
– Вот, – Куп указал на Бэйлисс.
– Не эта, другая.
– А, та. Не знаю. Спросите у Морти.
Мистер Лемми покосился в сторону. Сделал шаг назад, покрутил головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что за хрень? Где он? – Люди мистера Лемми только через пару секунд поняли, о чем он говорит.
Морти пропал.
– Где он? – заревел мистер Лемми, снова вытаскивая пистолет.
Куп снова поднял серебряную коробочку.
– Очевидно, его нет. Но сейчас это не ваша проблема. Проблема – шкатулка.
Мистер Лемми убрал пистолет. От магазина к Купу и Бэйлисс подошла Салли.
– Как ты это сделала? – крикнул ей мистер Лемми.
– Что? – спросила Салли. – Я просто ходила припудрить нос.
Мистер Лемми погрозил кулаком всем присутствующим.
– Вы все умрете. Все до единого, – сообщил он.
– Болтать все горазды, – сказал Стив.
– Ты следующий, свинюшка.
Стив немного ослабил цепь вепря, и мистер Лемми отшатнулся.
– Если все готовы, то мы трое отправим вам по сообщению с одной подсказкой. После этого все будет зависеть от вас, – сказал Куп, – смотрите. Не забывайте, что мы в волшебном мире.
– Бум, – сказала Салли.
– Бум, – сказала Бэйлисс.
Куп и девушки вытащили телефоны.
– На счет три сообщения уйдут. Вам тоже лучше достать телефоны, мальчики.
Зальцман, Стив и мистер Лемми послушно полезли в карманы.
– Раз. Два. Три. – Три человека нажали на кнопку «отправить». Трое других смотрели на экраны. Потом посмотрели друг на друга.
– Не забывайте, что это гонка, – добавил Куп. – Возможно, вам стоит шевелиться быстрее.
– Вперед, парни! – заорал мистер Лемми. Они все понеслись к далекому фонтану.
Зальцман посмотрел на Купа. Во взгляде его было столько яда, что хватило бы убить носорога.
– Туда, – велел он, и русские последовали за ним.
Последователи Калексимуса оглядывались, пытаясь сориентироваться.
– Где мы? – спросил Стив.
Жители Проклятого города рассмеялись.
– Что там написано? – спросил Хорхе.
– Ищите лавку мясника. Она за ней.
– Вон, – Джерри указал куда-то в сторону. Он сделал шаг, запнулся и зашарил руками в воздухе. Жизель исчезла. Джерри держал пустое пространство.
– Папа! Она пропала, но я могу ее нащупать!
– Держи ее, сынок, – велел Стив.
– Она невидимая, – сказал Джерри.
Стив оглянулся.
– Это та, другая. Она снова устраивает фокусы с зеркалами!
– Не думаю, что это зеркала, – сказал Джерри. Он упал на бок, и его потащило куда-то по полированному полу. Толпа засмеялась и заулюлюкала.
– Верни девушку и моего сына! – крикнул Стив. – Или я спущу на тебя вепря!
Салли, продолжая затуманивать всем мозги, вместе с Жизель протащила Джерри еще несколько футов.
– Последний раз предлагаю! – сказал Стив, еще немного отпуская цепь.
– Еретики! – завопил старик с верхней ступени эскалатора.
Куп обернулся и увидел десяток людей в мантиях, которые вдруг появились в толпе.
– А это еще кто? – спросила Бэйлисс.
– Не представляю, – ответил Куп.
– Может быть, велеть Салли перестать, пока он не спустил вепря?
– Не думаю, что в этом есть смысл, – не согласился Куп.
Стив развернул своего демонического вепря к толпе в мантиях, бегущей прямо на него. При виде зверя они замерли, но старик не испугался. У него был свой собственный зверь: шестифутовая, радужно переливающаяся рыба фугу с острыми шипами и огромными белыми клыками. Толпа радостно вздохнула, кто-то зааплодировал.
– Как вы сюда попали, жалкие аваддонийцы? – спросил Стив.
– Марвин Хэмлиш банановый сэндвич! – завопил Томми и бросился, оскальзываясь и падая, через весь этаж прямо к Магистру. – Марвин Хэмлиш банановый сэндвич!
– Томми! – крикнул Стив. – Ты предатель!
Зальцман и русские громили фасад вампирского бара. Услышав шум, Зальцман на мгновение остановился.
– Становится интересно, – заметил он.
– Какая разница! Ищи! – велел Завулон.
– Не уверен. Куп что-то задумал, и я собираюсь это выяснить.
– Ладно, вали. А мы тут займемся настоящим делом, так, что ли?
– Томми? – кричал Джерри, которого тащили по полу невидимые силы. – Это правда?
Томми добежал до аваддонийцев и укрылся за ними.
– Кэрол? – спросил магистр, прищурившись. – Ты не девочка.
– Я пытался вам это сказать, – объяснил Томми.
Магистр еще раз посмотрел на него:
– И что ты сделал с Кэрол?
– Я и есть Кэрол! – заорал Томми.
– Держите его. Потом выясним, в чем дело, – велел магистр и обратился к Стиву: – Ощути гнев владыки Аваддона! – проревел он.
Магистр вытянул руки, и Пушистик заревел, яростно переливаясь всеми цветами радуги. Он покатился вперед, набирая скорость с каждой секундой, оставляя следы шипов на мраморном полу, стремясь к последователям Калексимуса.
– В жопу тебя и твоего гуппи! – Стив отпустил вепря. Он пробежал полдюжины шагов и остановился. Пушистик алел с каждым движением.
Зальцман любовался представлением, тихо посмеиваясь. Черный вепрь копнул пол копытом, развернулся и побежал от Пушистика.
– Нет! – закричал Стив.
– Папа! – закричал Джерри.
– Черт, – сказал Зальцман, обнаружив, что вепрь несется прямо на него. Он бросился обратно к русским.
– Пристрелите его! – орал он. – Пристрелите!
Пока Пушистик катился на врага, Джерри вдруг понял, что больше никто не тянет его за руку. Он увидел приближающуюся демоническую рыбу, понимая, что невидимые женщины исчезли и что молитвы и крики отца не спасут его.
Мистер Лемми и его люди копошились вокруг черного фонтана, издавая очень много шума, и не слышали, что на другом конце зала идет битва.
– Босс, мне не кажется, что это красная вода, – заметил Бейкер, – по-моему, это…
– Заткнись и ищи! – велел мистер Лемми.
Вокруг них стояли зрители и смеялись, пока охрана шарила руками в густой жидкости, нащупывая дно и стенки. Честно говоря, мистер Лемми и его люди так увлеклись, что не заметили, как невидимые руки срезали чесночные гирлянды и выбросили их в темноту.
Чеснок исчез, и толпа тут же перестала смеяться. Они придвинулись ближе, став вокруг фонтана тесным кругом. Мистер Лемми поднял взгляд и тут же поскользнулся, упав на спину. Он не видел столько клыков даже в готическом борделе, куда однажды заходил в Новом Орлеане. Вампирское шоу было не слишком убедительным, никто из девиц не мог как следует имитировать румынский акцент, но вечерок получился приятный. Но эта толпа… это было другое дело.
– Босс, – сказал Бейкер.
– Что? – крикнул мистер Лемми, глядя на клыки.
– Я потерял чеснок.
Мистер Лемми поднял руку к шее. Остальные сделали то же самое.
– Ой. Я, кажется, нашел шкатулку, – сказал один, – черт, нет. Это сундучок с золотыми монетами для аквариума.
Мистер Лемми хотел ему что-то сказать и успел произнести:
– Иди… – когда шесть девочек в полосатых платьицах вытащили его из фонтана. Последней его мыслью было «Надо было перейти на блестки».
Зальцман посмотрел через плечо. К его удивлению, вепря больше не было. Вместо него была огромная рыба. Вепрь улепетывал в другую сторону с дикой скоростью.
– Пристрелите ее! – закричал он и нырнул в вампирский бар.
Русские подняли винтовки, а Завулон вытащил «ТТ» размером с небольшую собаку. Выстрелили они все одновременно, но толку в этом оказалось мало.
Магическая броня русских защищала от пуль и волшебства, но не от раскаленного шипастого шара весом в тонну, врезавшегося в них на скорости тридцать миль в час. Их разбросало в стороны даже не как кегли, а как барби, попавших в бетономешалку. Закончив, Пушистик лег на бок, медленно сдуваясь. Радужное мерцание бледнело. Если бы кто-то из русских изначально светился, его свет тоже бы бледнел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 393/2289
- Следующая

