Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Краткосрочный курс для попаданок. Гарантия. Дорого (СИ) - Володина Жанна - Страница 56
Бошар арестован! Меня охватывает ужас. Мой Хранитель больше не сможет мне помочь и рискует жизнью за помощь мне! Теперь я вообще одна…
Количество высоких черных фигур стремительно увеличивается. По моим паническим подсчетам, их уже человек сорок. Стоят, окружив алтарь и нас, находящихся у него.
Смотрю, обернувшись, в лицо Фиакра: он необыкновенно спокоен. Конечно! Его-то никто не тронет! Он же Последний! Он же надежда Империи на спасение от наступающей Тьмы! Причем, видимо, от меня, ее порождения!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Черные глаза Фиакра опускают взгляд на меня и темнеют еще больше, если это вообще возможно!
— Не отдавай меня… — струсив, шепчу я, взвесив все «за» и «против».
По крайней мере, он хотел только жениться, а не уничтожить. Фиакр не отвечает, и я ощущаю предательскую дрожь в коленях.
— Будет так, как скажу я! — гремит под сводами голос Последнего Решающего. — Я сейчас обращусь к Алтарю и проведу ритуал соединения брачными узами с…
Фиакр спотыкается на этом месте своей грозной речи, не зная, как меня назвать, но через секунду продолжает:
— С госпожой Лунет Пэти. Под этим именем я знаю эту женщину.
— Алтарь не примет самозванку! — саркастически замечает Бернард. — И я не собираюсь проводить этот ритуал!
— Я могу обойтись и без вас, отец мой! — сарказму Бернарда Фиакр противопоставляет легкую иронию. — Для проведения ритуала нужны только Алтарь и жених с невестой у этого Алтаря.
— Вы же понимаете, что на вас воздействуют силы Тьмы, лишая воли и разума! — в отчаянье восклицает Бернард, и вся эта черная масса одновременно делает шаг вперед.
Испуганное молоденькое лицо Лунет. Хищно ожидающее нетерпение Лефевра, по-собачьи напрягшегося. Торжественно скорбная демонстрация беспокойства и оскорбления от Его Святейшества. И десятки бесстрастных чужих лиц вокруг. Застывших, но ждущих приказа напасть, схватить, уничтожить.
— Даже вы не можете применять магию в храме! — строго напоминает Фиакру Бернард.
Точно! Магия! Последнему Решающему нельзя шаманить в храме? Путь так. Но на меня-то их дурацкие правила не распространяются!
Попробовать свою непонятную и непослушную силу? В «мертвецкой» получилось, а потом с Фиакром — нет. Конечно, может быть, есть какие-то правила техники безопасности или толковая инструкция, но они мне неизвестны, к сожалению. Хоть бы Франц что-нибудь подсказал!
Только я вспоминаю о своем странном и самостоятельном фамильяре, как вижу его. Крупная крыса с облезлым хвостом, презрительно нюхающая черные сапоги одного из охранников Бернарда, поднимает на меня глаза-бусинки.
— Что делать? — вопрошаю я мысленно. — Я смогу освободиться, если захочу?
— Не торопись! — ворчит он внутри моей черепной коробки.
— Вы должны уважать законы Империи, которые сами же и поклялись защищать! — скорбно произносит Бернард, придав своему благородному лицу трагическое выражение. — То, что вы сейчас пытаетесь сделать, прямое их нарушение.
— Вы не принадлежите себе, Ваше Превосходительство! — подлаивает, то есть поддакивает Лефевр.
Лунет только переводит наивно распахнутые глаза с одного мужчины на другого, потом на третьего, изредка глядя на меня по-детски, кротко и непонимающе. Так странно называть другого человека своим именем! Ну, ладно… Не своим… Но я к нему привыкла уже. Мне-то каким пользоваться теперь? Здравствуйте, я Люба?!
— Я выразился ясно, — хладнокровно говорит Фиакр, не отпуская меня и ни на секунду не ослабляя хватки, — эта женщина останется со мной. Сил и средств моего ведомства более чем достаточно, чтобы провести необходимые следственные действия. И если она — угроза Империи и мне, Последнему Решающему, то я узнаю об этом своими способами.
— У вас, Ваше Превосходительство, так много забот о безопасности Империи, которая понесла такую потерю — Западное Королевство! — начинает по-женски причитать Лефевр. — Позвольте нам, вашим покорным слугам, облегчить тяжелую ношу по спасению Империи!
— Ноша моя — и нести ее мне! — совершенно по-земному, даже как-то по-библейски, резко и однозначно отвечает Фиакр.
— Тогда я, властью данной мне Их Величествами и Его Императорским Величеством, беру ответственность на себя! — жестко реагирует Бернард, давая знак многочисленным своим слугам двигаться вперед. — Прошу вас, Ваше Превосходительство, не нарушать основной закон Империи и не использовать силу, данную вам Магмой, против смиренных слуг ваших!
— Я сам принимаю решение! Остановитесь! — в голосе Фиакра появляется ясно ощущаемый гнев.
— Прости, мой мальчик! — нервно дергает бровями Бернард. — Прости! Но я вынужден…
Его Святейшество не успевает закончить — под сводами храма молодой и четко поставленный голос провозглашает:
— Их Императорское Величество! Их Величества, Король Северного Королевства, Король Восточного Королевства, король Южного Королевства!
— Ух ты! — радостно провозглашаю я. — Вся верхушка здесь!
Любое вмешательство в происходящее здесь — гарантия отсрочки наказания мне.
Стройные ряды охранников Бернарда отступают назад перед королевской стражей. Сам Бернард бледнеет, уверена, что от досады, а не от страха.
Высокий и очень импозантный мужчина в черно-золотом камзоле решительно выходит вперед и бодро спрашивает:
— Что здесь происходит? Требую немедленного доклада!
— Ваше Императорское Величество! — все присутствующие мгновенно встают на колено, кроме Бернарда, Фиакра и меня.
Бернард с Фиакром делают глубокий поклон, как и я по принуждению Фиакра, который буквально заставляет меня согнуть колени и присесть.
«Мудрый Защитник» — вспоминаю я значение имени Императора Раймунда.
— Ваше Императорское Величество! — подобострастно начинает растерявшийся, но быстро взявший себя в руки Бернард. — Империи угрожает смертельная опасность!
— Ваше Императорское Величество! — перебивает его Фиакр. — Империя в безопасности! Я контролирую ситуацию!
— Кто эта юная леди? — неожиданно интересуется не мной, а Лунет Пэти Император.
— Ваше Императорское Величество! — еще раз склоняется в нижайшем поклоне Лефевр. — Это счастливо найденная сиротка Лунет Пэти! Господин Последний Решающий сочетается с ней священным браком.
— Да? — лукаво усмехаясь, спрашивает Император, в чертах которого я нахожу сходство с известным американским киноактером. — А кто же тогда эта прелестная девушка в объятьях Последнего Решающего?
Рука Фиакра до треска в моих ребрах прижимает меня к его железному боку.
— Я это выясню, Ваше Императорское Величество! — твердо обещает Решающий Императору. — Но только я!
— Да-да, друг мой! — откровенно смеется Император. — Конечно!
— Но мой Император… — начинает недовольный Бернард. — Это нарушение всех правил! Госпожа Пэти выдвинула обвинение против этой самозванки!
Выдвинувшая обвинение Лунет послушно кивает головкой.
— Я разберусь и с этим! — тут же говорит Фиакр.
— Приступайте! — милостиво соглашается Император.
Три Короля стоят рядом и внимательно всех нас рассматривают. Жгучий брюнет Король Базиль не спускает с меня взгляд антрацитово-черных глаз.
На хоровое «Но!» Бернарда и Лефевра Фиакр заявляет:
— Я забираю обеих девушек! Если они в сговоре, то я это скоро выясню!
Лунет счастлива, я возмущена. Но, справедливости ради, стоит согласиться, что с Фиакром безопаснее.
Все, кроме Их Величеств, склоняются перед Фиакром, уводящим меня и Лунет из храма. Очень хочется на прощание показать Бернарду и Лефевру средний палец, но я благоразумно сдерживаюсь.
В знакомый мне дом Фиакра я захожу в сопровождении его самого и сразу пяти охранников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Куда вы дели милую малышку Лунет? — ехидно интересуюсь я. — Отправили ее готовиться к венчанию?
— Она на допросе в моей Тайной канцелярии, — отвечает Фиакр и дает приказание встречающему нас невозмутимому Арману. — В кабинет!
Пять охранников остаются за массивной дверью кабинета, а меня Арман провожает до кушетки, обитой черным бархатом.
- Предыдущая
- 56/116
- Следующая

