Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович - Страница 1185
Позади был дядя, а впереди — стена и запертая дверь.
— Сдавайся, Адель. Тебе все равно меня не победить, — голос Кондрата тэ Харвиса прозвучал в опасной близости.
У меня зашевелились волосы на затылке! Я чувствовала, что он вновь плетет заклятие. Сунула руку в карман, но второго пузырька там не обнаружила. То ли я его потеряла, то ли он разбился при моем падении. Паника захлестнула с головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Резко развернувшись, я не нашла ничего лучше, чем заколдовать ботинки дяди простым бытовым заклинанием — его обычно использовали, чтобы вещь вернулась на место. Вот я и отправила его обувь и собственно самого родственника к порогу. Он, растерявшись, распустил заклинание.
Пока злого дядю вели его ботинки, я судорожно всматривалась в свои находки — два кольца из червонного серебра, которые я надела на большие пальцы, и баночку с пыльцой. Что можно сделать?
Думай, Адель!
Присмотревшись внимательнее, отметила то, что от украшений исходит магический фон. Значит, это артефакты. Только как их использовать? Швыряться ими и посмотреть результат?
А что можно сделать с пыльцой?..
Пока я усиленно думала, дядя почти справился с заклинанием, поэтому пришлось отвлечься и кинуть в его сторону ещё одно. Тоже бытовое — теперь я заговорила его одежду, и она распрямилась настолько, что было сложно ступить и шаг.
— П-п-поганка, малолетняя, — с трудом пошевелившись, прорычал глава рода Харвисов.
— Это жизнь такая, — рассеянно бросила я в ответ, все еще рассматривая кольца.
Вдруг на одном начал чуть подсвечиваться рубин. Серебро ощутимо начало греть кожу. Я растерялась и покрутила на пальце тонкий ободок…
Огненная плеть появилась внезапно! Прямиком вспыхнула из кольца и ударила по полу, прямо у кончика моих туфель и подола платья. Я еле успела отскочить, оглушенная собственным пульсом.
Покусай меня болотные шусы, вот это колечко! И как же кстати пришлась находка — с его помощью я могу хотя бы дать отпор дяде, а не бегать по комнате от его хлестких ударов. Он не щадил меня — нападал со всей злостью, мощью и совершенно не думал, что я могу пострадать.
Я ещё один раз прицелилась в пустоту, проверяя, как именно работает механизм артефакта. Если кольцо повернуть по часовой стрелке и совершить один оборот, то изделие активировалось и из безобидного украшения превращалось в страшное оружие.
Глава 16.3
Когда дядя разобрался со своей одеждой, я уже была во всеоружии. Едва он собрался призвать заклинание, у меня уже был готов ответ.
Вспыхнуло пламя, искры, словно бусины разорванного браслета, прокатились по полу.
Взмах, взмах, еще взмах! Огненные плети летали в воздухе тесня дядю в тот уголок, в котором еще недавно стояла я. Стояла и чувствовала полную беззащитность и беспомощность. Но теперь все изменилось!
— Сдавайся! — крикнула, когда Кондрат тэ Харвис уперся лопатками в стену.
— Вот еще. Для того, чтобы занять мое место, тебе придется не просто меня победить.
И замолчал! А как? Не просто, а сложно? С выдумкой и станцевав джангу?
Я прищурилась и вновь взмахнула рукой, сжимая огненную плеть. Вот только… такая удобная рукоять вдруг стала словно меньше и, опустив взгляд на руку, я с ужасом увидела, что красный огонек в рубине медленно тускнеет. Гаснет.
— Самоуверенная молодежь пошла ныне, — нехорошо ухмыльнулся Кондрат, отталкиваясь от стены и складывая пальцы затейливым образом. И судя по дрожанию воздуха, не сулящим мне ничего хорошего. — Не стоит полагаться на артефакты, милочка. Пусть они сильные и родовые, но отнюдь не с бесконечным зарядом.
Очередное бытовое заклинание помогло замедлить дядю, и пока он с руганью выпутывался из слишком длинных рукавов, я решила воспользоваться своей магией. Этому приему научила меня Сарочка, только вот чтобы использовать его, нужно сконцентрироваться.
«Капкан Ровула» — так называлась защитная сеть, плетение которой было похоже на рыболовную. Отчасти и по функционалу они были схожи, потому что капкан, словно сеть, мягко опутывало с ног до головы противника. Опытные маги могли долго держать это заклинание, нести так другого мага, блокировать его магию. А я так могла обездвижить на несколько минут — на более у меня просто не хватало знаний и умений. Для меня этот метод являлся самообороной, драться я никогда не думала даже начинать.
Когда я начала плести капкан, у меня дрожали пальцы. Потому что я слышала ругань дяди и то, как накалялся воздух. Он почти справился с этой пакостью и сейчас ударит отнюдь не простеньким заклинанием. Но на удивление у меня все же получилось сплести из нитей магии тонкую сеть, которой я опутала Кондрата тэ Харвиса раньше, чем он успел воспользоваться заклинанием.
— Вот же тварь! — прохрипел действующий глава рода Харвисов, падая на пол. Тонкая сеть придавила его к каменным плитам, не давая возможности подняться. Его удар пришелся по стене, но ей было все равно на взрывную волну — она поглотила его с мягким шипением.
Тяжело дыша, я покачнулась, но смогла восстановить равновесие и не упасть. Мне повезло, очень повезло! Я трезво оценивала свои возможности и понимала, что если бы дядя был немного более расторопным, у меня не было бы ни шанса.
Поединок меня вымотал, и я воспользовалась этим перерывом, чтобы хотя бы перевести дыхание. А еще подумать, как быть дальше. Это ведь еще не конец, верно? Дядя что-то говорил про то, что загнать его в угол — этого недостаточно для победы.
Вдруг в моей дрожащей руке появился тот самый кинжал, который я нашла, но потом уронила. Сталь удобно легла в мою руку, потеплела, будто признавая хозяина и приветствуя.
Я в замешательстве перевела взгляд с кинжала на дядю, которого крепко сжимала сотворенная мною паутина.
«Для того, чтобы занять мое место, тебе придется не просто меня победить», — сказал мне мужчина. Тогда я не поняла, а сейчас меня поразила догадка.
По спине прошелся холодок.
— Убей его, Адель, — прозвучал немного скрипучий властный голос Мириам тэ Харвис. — Убей, и станешь полноценной главой рода. Избавишься от всех проблем. Он больше не доставит тебе неудобств.
Я не знаю, было ли это наваждением, но в голове мелькнула эта сцена. Как я падаю на трясущиеся колени рядом с пышным телом дяди, замахиваюсь, камень на рукоятке кинжала бликует…
Сердце билось пойманной птицей, гулко отбивала ритм где-то на уровне горла, дыхание вырывалось хрипами. Я ужасно устала. Заклинание, которым удалось обездвижить противника, понемногу начало ослабевать. Если он выпутается, а он сможет, я не смогу противостоять ему дальше.
— Убей, такой, как он, достоин лишь смерти, — продолжала призрачная старушка.
— Нет, я не буду этого делать. — твердо ответила я, выбросив кинжал и встав в стойку — магические силки, держащие дядю, почти растворились, и я готова была дальше давать отпор. Но не заканчивать бой… вот так. Окончательно. Забрав жизнь.
Пускай дядя и не самый хороший человек, но я ни за что не стану этого делать.
— Не буду, — повторила я. — Пусть дядя и дальше остается главой рода, мне ничего не нужно! Если ради этого придется убить.
Кинжал выпал из моих пальцев, но я не услышала звук столкновения с каменным полом. Он вдруг растворился, как и исчез дядя, в пальцах которого уже сверкало новое заклинание.
Резко и одновременно включились все светильники. Исчез туман.
Глава 17
Глава 17
Духи один за одним проявлялись в зале. В фантомные тела втягивались остатки тумана, придавая им эфемерную плотность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Последней соткалась Мириам тэ Харвис. Она торжествующе улыбнулась и звучно сказала:
— Поздравляем, Адель. Ты доказала, что достойна занять место главы.
— Тем, что не убила? Но почему, ведь…
Я замешкалась, не сумев сразу подобрать нужные слова. Действительно, почему? Мне всегда казалось, что человек в таком статусе должен уметь принимать сложные решения, в том числе и об… устранении. Я бы поняла, если бы меня поздравили после окончательной, летальной победы над иллюзорным дядей. Но тут наоборот.
- Предыдущая
- 1185/1721
- Следующая

