Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович - Страница 1342
Почему-то стало обидно.
И я ответила:
– Получается, ты расторгаешь помолвку?
Он лишь насмешливо фыркнул:
– Нет, буду ускорять дату свадьбы. После всего пройденного я точно не отступлю!
– А как же куча альтернатив с алтарями? – не удержалась от укола я.
– Люблю-то я тебя. Вот так мне не повезло, представляешь?
– То есть не повезло только тебе получается? – возмутилась я, пытаясь преодолеть смущение от такого откровенного признания. – Смею напомнить, что я замуж ВООБЩЕ не собиралась в ближайшие десять лет!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вдруг мэр подался вперед, схватил пискнувшую меня в охапку, развернул к себе и обжег губы горячим дыханием. Мое сердце сначала замерло, а после стало биться быстро-быстро.
Но поцелуя не последовало.
Медленно, мучительно медленно, он скользнул обжигающими губами по подбородку, после по шее… и прикусив нежную кожу, тихим, низким голосом проговорил:
– Помолчи, Адель. А лучше спи. Иначе следующий поцелуй придется совсе-е-ем в другое место.
А после отпустил меня. И даже отодвинул от себя подальше. И отвернулся!
А я лежала, смотрела в темноту и никак не могла унять бешеное сердцебиение.
А еще вопросы. Много вопросов.
«Совсем другое место» это куда?
Губы? По идее бы так и сказал.
Шея была.
Рука? Это не угроза.
Щека? Тоже не грозно.
В лоб как покойницу?
А вот это уже звучит как угроза!
Но в итоге, измотанная событиями дня и вечера, я очень быстро провалилась в сон.
Ночью же… ночью было НЕЧТО.
Глава 11
Я заснула на удивление быстро. Мягкая постель, тишина и тёплое одеяло словно окутали меня, отгородив от всех волнений этого дня. Но сон оказался коротким. В какой-то момент в комнате стало ощутимо холодно, и я непроизвольно поежилась, стараясь укрыться поплотнее.
Появилось ещё странное ощущение чужого присутствия. И этот кто-то пристально смотрел на меня.
Глаза распахнулись сами собой. Несколько томительных секунд они привыкали к темноте, а потом…
Я увидела ЕЕ!
В полумраке спальни, прямо перед кроватью, стояла мерцающая фигура призрака. Пожилая дама в старомодном платье, с высокой причёской и надменным выражением лица, прижимала руки к бокам и глядела на нас с Одаром с таким возмущением, будто застала как минимум нечто неприличное.
– Так-так-так! – в её голосе звучало столько осуждения, что я даже почувствовала себя виноватой, не зная в чём.
Я приподнялась на постели, всё ещё не до конца проснувшись, и уставилась на даму, пытаясь понять, что ей нужно на этот раз. Она уже появлялась вечером, как только нас проводили в комнату, и тогда её возмущение тоже было трудно объяснимым. Но даже несмотря на это, я пошла у нее на поводу.
Что сейчас не так-то?
– Вот в мое время все было по-другому! – громко провозгласила призрачная леди, воздев руки к несуществующим небесам. – О, Единый, этот мир окончательно испортился! Деточка, так разве спят муж с женой? Ты бы еще между вами стену построила! Ишь ты, под разными одеялами спят! Теперь понятно, почему нечисть-то распоясалась нынче – так люди и вовсе скоро вымрут!
Я заморгала, пытаясь понять, что она имеет в виду. Обернувшись, увидела Одара, который мирно спал, укутавшись в серебристое покрывало. Одеяло он уступил мне как воспитанный аристократ.
Но до моего спящего разума так и не дошло, что же не так и почему мы станем причиной сокращения популяции людей.
– Что за позор! – продолжала негодовать дама. – И вот какой пример вы подаете младшим? Что вообще осталось от института семьи?!
Я только открыла рот, чтобы как-то оправдаться, хотя сама не знала, зачем, как Одар резко подался вперёд, приподнимаясь на локте. Его лицо было хмурым, а голос хриплым от недавнего сна.
– Леди… – начал он, сузив глаза. – Я не знаю, в каком времени вы жили, но у нас есть свои обычаи. И, к вашему сожалению, они предполагают соблюдение приличий до заключения брака в храме Единого.
Призрак замер, а её глаза расширились от шока.
– Как вы смеете?! Я была леди Дагмара Де Монтень! Моя кровь…
– Ваша кровь, видимо, вас покинула пару веков назад, – отрезал Одар, махнув рукой с таким видом, будто отгонял назойливую муху. – Исчезните.
И, словно по его команде, призрака резко втянуло в стену, как дым в трубу. Её негодующий вскрик затих вдалеке, а комната вновь погрузилась в тишину.
Я моргнула, пытаясь осмыслить то, что только что произошло.
– Ты… что, только что выгнал призрака? – недоверчиво спросила я.
– Именно так, – невозмутимо ответил он, укладываясь обратно и снова укрываясь покрывалом. – Спи, Адель. Я устал.
Я открыла рот, собираясь задать ещё дюжину вопросов, а именно – почему он не сделал этого раньше, до моего вынужденного переселения в его комнату?! Но он уже закрыл глаза, а дыхание снова стало ровным и спокойным.
Как после этого можно было уснуть?
Я крутилась всю оставшуюся ночь, прислушиваясь к каждому шороху. Мне казалось, что вот-вот снова появится леди Дагмара со своим недовольным ворчанием. Но она больше не вернулась, а я вскоре вновь ускользнула в объятия сна.
⁂
Когда я наконец проснулась, в комнате уже было светло. В воздухе чувствовался терпкий аромат кофе и совсем немного пахло морем.
Лорда Ибисидского обнаружила сидящим в кресле у окна. Уже одетый с иголочки и свежий, будто после полноценного отдыха на курорте. Он, попивая горький напиток в маленькой белой чашке, лениво изучал страницы ежедневного вестника.
Заметив, что я проснулась, он сразу поднял голову. Окатил меня внимательным взглядом. Изучающим. Каким-то… решительным.
– Доброе утро, Адель.
Я, вспомнив, что вчера раздевалась до тонкого нижнего платья, укрылась по шею одеялом и хрипло поздоровалась в ответ:
– Доброе утро.
Дар, склонив голову к плечу, задал следующий дежурный вопрос:
– Как спалось?
– После ночных приключений не очень, должна признать, – пробормотала я. – Ты мог бы меня предупредить, что на юге гуляют вовсю призраки.
– Если бы я знал, то предупредил бы, – отозвался он невозмутимо. – Но, полагаю, леди Дагмара уже не побеспокоит нас.
Я только фыркнула. Днем призраки теряли свою силу и не особо стремились проявляться.
Солнечные лучи игриво плясали по комнате, заливали её мягким золотым светом. Они скользили по зеркальным поверхностям, смягчали холодный платиновый оттенок волос Одара и тонули в моих рыжих локонах. Я невольно замерла, глядя на этот свет. После столичной зимы, где серые тучи плотно закрывали небо, а светало лишь к полудню, такой яркий день казался чем-то волшебным.
Тишину спальни нарушил голос Одара.
– Я подумал над твоими вчерашними словами, – будничным тоном произнес он, отложив газету в сторону. – Обдумал и пришел к выводу, что готов посодействовать. Сколько времени леди Рейвенс была готова ждать?
– Осталось пять дней, – прикинув сроки, ответила я.
– Отлично, значит мы успеем вернуться. Разумеется, ни о каком «простить и отпустить» не может быть и речи. Леди Рейвенс сдастся, ее арестуют, а ее сына проверят. Если подтвердится его невиновность, ему будет оказана необходимая помощь и поддержка. Смею заметить, что я на данный момент просто градоначальник. Ко мне прислушиваются, я имею влияние, но все же я не состою в инквизиционном совете, навеример. Я не обещаю торжество справедливости, но приложу усилия со своей стороны.
Он выдержал паузу и закончил:
– Однако у меня есть условия, Адель.
Я, которая даже дышать боялась и с восторгом и благодарностью слушала его слова, замерла. Внутри поднялась неприятная догадка – условия определенно мне не понравятся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– На такие уступки я никогда не пошел бы ради леди Харвис, но готов переступить через свои принципы ради леди Ибисидской, – серые глаза мэра сверкнули, как-то очень завораживающе… И я бы смотрела в них вечно, если бы не то, ЧТО он мне говорил: – Я уже говорил, что в любом случае на тебе женюсь. Но опять же повторюсь – только от тебя зависит, каким будет наш путь к алтарю. И мое условие – ты даешь мне шанс, что наш брак станет самым настоящим. Принимаешь мои ухаживания и мои искренние извинения за… произошедшее на балу.
- Предыдущая
- 1342/1721
- Следующая

