Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А. - Страница 492
— Скажите, если вы собираетесь вернуться в горы, то зачем же нам уезжать отсюда, где находится ваш проход? — спросил вдруг Вальк.
Глава 14
Разборки в полиции
Найти клад… и перепрятать.
Глава 14. Разборки в полиции.
— В горы можно вернуться разными путями, — ответил я. — И проход через ваше ущелье мне не кажется самым лучшим из возможных. Я надеюсь найти более удобную дорогу в горы. И может быть даже не одну. Поэтому есть вероятность, что мы сюда больше никогда уже не вернемся. А нам хотелось бы и дальше в будущем видеть Цари с Томой. Так что мы заинтересованы в вашем переезде туда, где мы сможем чаще наведываться к вам в гости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, я понимаю, — вздохнул Вальк.
Воспоминания о первых годах моей жизни в этом мире, которым я предавался в тюремной камере от нечего делать, явно затянулись. Второй день уже заканчивался и все шло к тому, что мне еще одну ночь придется провести за решеткой. Однако судьба сжалилась надо мной и перед нашими с пёселями очами предстали несколько стражников, чтобы отвести в просторный кабинет какого-то большого начальника.
В помещении находились Вальк, банкир Доринер, еще один человек с гербом банка на костюме, знакомый уже следак и комиссар полиции, который, скорее всего и был хозяином данного кабинета. Мы обменялись приветствиями с Вальком и Доринером, который представил мне своего коллегу:
— Крис, знакомьтесь — это представитель юридической службы нашего банка, Гневет Хеймиц!
— Итак, господа, нам предстоит сейчас провести процедуру установления личности данного молодого человека и получить от него ответы на ряд вопросов, которые должны пролить свет на возможную причастность его к убийству пока еще неопознанной девочки, — официальным голосом с оттенками недоброжелательности объявил начальник полиции. — Кузнец Вальк Брэк, вы утверждаете, что данный мальчик является вашим сыном?
— Да, мы с женой его усыновили полгода назад.
— То есть, он не является вам родным?
— Верно.
— Что вы знаете о его прошлой жизни?
— Он родился и вырос в Проклятых горах. Его родной отец неизвестен, а мамой была 13-летняя рабыня Искателей, называвшая себя Ликусей. Ее убили Искатели, когда Крису было два года.
— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — сказал крайне взволнованный Гневет. — Вы что-нибудь еще можете сказать про маму Криса?
— Ликусю в нашей семье хорошо знала только Тома, бывшая рабыня Искателей. У нее на глазах девочку привезли Искатели в свою банду. Именно она принимала роды Криса и у нее на глазах бандиты убили Ликусю. Тома же и похоронила тело девочки. Поэтому если вы хотите узнать больше о Ликусе, то вам надо обратиться к Томе.
Юрист, которого буквально била нервная дрожь, повернулся к банкиру и тихо сказал:
— Срочно оповести всех старейшин!
Неестественно бледный Доринер молча кивнул, сделал пару шагов назад и начал проводить какие-то манипуляции со своим рабочим артефактом.
— Прошу прощения за помеху процедуре, — извинился юрист. — Мы можем продолжать.
— Следствие настаивает на досмотре всего имущества, что было у мальчика при себе, — продолжил недовольный комиссар.
Гневет вопросительно посмотрел на меня, на что я лишь пожал плечами, подошел к большому столу в центре кабинета и начал на него выкладывать все свое хозяйство. Начал с пистолета в кобуре, который вместе с запасными магазинами вытащил наружу, затем вывалил на стол содержимое рюкзака, в том числе и драгоценности, лежавшие в рюкзаке в отдельном мешке. Наконец пришел черед жилетки Серы, из карманов которой я высыпал еще больше драгоценностей.
Мои действия сопровождались жуткими трансформациями физиономий всех присутствующих, за исключением Валька, который давно привык к подобным картинам.
— Что это? — капитан показал пальцем на пистолет.
— Оружие, — ответил я спокойно. — я его нашел в Проклятых горах.
— Как оно работает?
— Стреляет кусочками металла.
— Я хочу видеть, как оно стреляет, — заявил капитан.
— Исключено! — отрезал я жестким голосом. — Выстрелы к нему слишком дорого стоят, чтобы я их тратил на демонстрационную стрельбу.
— Комиссар, вы не вправе этого требовать, — заявил юрист. — Если только у вас нет свидетельств о том, что девочка была убита неизвестным способом. Тем более, что у нас есть неопровержимые свидетельства о том, что Крис не мог быть убийцей, поскольку в день убийства находился в совершенно другом месте.
— Комиссар, я могу вам показать, какими кусками металла стреляет это оружие, — сказал я. — если вы увидите в теле жертвы что-то подобное, тогда и поговорим.
После этих слов я среди кучи моего барахла на столе нашел пулю, извлеченную из стены дома, где мы делали пробные выстрелы, и показал ее капитану. Киррэт, еще когда мы только делали пробные выстрелы из пистолета, подсказал мне мысль о том, что нам надо стараться собирать все стрелянные гильзы и пули. Вот одну из таких пуль я и носил с тех пор всегда с собой.
— Хорошо, тогда объясните, откуда все эти драгоценности? — комиссар изо всех сил сдерживал свою ярость.
— Нашел в лесу в тайниках, которые выкопал, — объяснил я, широко улыбаясь своей пугающей улыбкой. — Вы ведь это и сами знаете, так как наверняка ваши люди уже прошли по моим следам и нашли ямки, выкопанные мною.
— То есть, ты хочешь сказать, что заранее знал места, где находятся эти тайники?
— Ни в коем случае! Просто я умею их находить!
— Каким образом?
— А вот это мой личный секрет, который я вам раскрывать не собираюсь. Если не верите, посмотрите в щели вот здесь под плинтусом. Там у вас лежит золотая монета.
Комиссар зыркнул на своего подчиненного, на что тот моментально достал перочинный ножик и через пару секунд выудил в указанном месте золотой кругляш.
— Любое сокровище, найденное на землях нашего королевства, должно быть зарегистрировано, после чего объявляется розыск его владельцев, — торжественно заявил комиссар. — Если же владелец найден не будет, то в казну королевства с найденных драгоценностей должен быть уплачен налог.
— Само собой, — сказал спокойно юрист. — Мы сделаем опись всего этого богатства, список мест, где оно было найдено, после чего вы сможете приступить к поискам его владельцев. И можете не сомневаться — с нашей стороны все будет сделано строго по закону.
— Еще бы! Я лично за этим прослежу, — оскалился начальник полиции.
— Комиссар, у вас есть еще вопросы? — спросил Гневет. — Если вопросов нет и вы не готовы предъявить веские основания для каких-либо обвинений в адрес Криса Брэка, то мы вынуждены откланяться. Мальчику пора вернуться в семью — он и так совершенно без причины провел в вашей тюремной камере больше суток!
Судя по внешнему виду комиссара, этот день он мог и не пережить — инсульт, инфаркт, попытка суицида, буйное помешательство — не берусь судить, что из этого набора первым поставит главного в этом городе полицейского на грань между жизнью и смертью. Пока я с помощью Валька и Доринера сгребал свое имущество со стола в рюкзак, а драгоценности — в ящик, предоставленный полицией, следователь что-то вещал начальнику на ухо, но, боюсь, тот ничего из этого не слышал, пыхтя как паровоз на предельном давлении пара.
Все монеты, что были при мне, я в ящик ссыпать отказался, заявив, что это мои карманные деньги.
— Да тут больше сотни золотых?!! — взревел комиссар.
— Ну что поделаешь, — невинно посмотрел я на комиссара. — А вдруг мне сладостей захочется во время прогулки? Приходится с собой носить какую-то сумму на всякий случай. А в тайниках были только вот эти ювелирные украшения и артефакты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После того, как мы все четверо вышли из тюрьмы, сели в карету банка и выехали на улицу, Гневет заговорил:
— Вальк, Крис, мы можем прямо сейчас в этом экипаже отвезти вас в столицу, но я вас умоляю — остановитесь на некоторое время в доме Доринера и дождитесь охраны, которая уже срочно выехала за вами. Если с вами, Крис, что-то случится, нам с Дором просто не сносить головы!
- Предыдущая
- 492/1637
- Следующая

