Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А. - Страница 539
Когда приехали на место, командир группы, посланной на разведку в деревню Тунре, рассказал, что поначалу в деревне был напряг из-за их появления, особенно после того, как они начали расспрашивать местных о переходе и о том, кто и как занимался снабжением бандитов в горах, но потом народ постепенно успокоился и начал охотно делиться сведениями, подогретый дармовой выпивкой. Всю зиму местные недоумевали, куда подевались офицеры чокнутого командира, которые осуществляли все контакты с внешним миром, и почему они вдруг перестали забирать заготовленную для них провизию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дело в том, что осенью, когда разбирались с бандой, в спешке работягам, обслуживающим переход, никто ничего объяснять не стал. Им просто сказали, чтобы они спускались вниз и до весны сюда и носа не показывали. Эта недоработка и привела к тому, что население деревушки всю зиму гадала о том, что случилось наверху, да выдумывало одну историю нелепей другой. Вот и пришлось беркам терпеливо объяснять, что, мол, власть наверху поменялась, а они как раз ее представители. И что ничего в плохую сторону не меняется: переход как работал, так и будет работать, да и снабжение будет по-прежнему приносить доход поставщикам. Единственное различие — дети теперь новым хозяевам нужны не будут.
С поставщиками «мяса», кстати, тоже разобрались. Нашли тех, кто поставлял мальчишек солдафону для «корпуса» и тихо прикопали их где-то в лесу, предварительно подробно расспросив о всей их «кухне», о связях, о том, кто их «крышевал» в коридорах власти, а также обо всем, что могло пригодиться в дальнейшем, если все эти ублюдки вдруг начнут создавать какие-либо проблемы.
Я во все эти дела особо не вникал, а лишь терпеливо ждал, посматривая вверх на скалу. Мне было важно убедиться в том, что Краст и Фурлет «фишку секут», во все вникают, ничего важного не упускают, а значит им можно доверять, и я могу сосредоточиться лишь на том, что будет происходить наверху. Ну а потом мы наконец полезли вверх.
Матерь божья! Пользоваться такими подъемниками — это ж сколько удобрений можно собирать в корзинах. Да на таких переходах любой усрётся от страха! Даже тот, кто высоты не боится! Я спросил работяг, которые эти убогие лебедки крутят, как дети не боялись подниматься на этом. Они рассказали, что детям всегда мешки на головы надевали, чтобы они ничего не видели, да еще и связывали по рукам и ногам, чтобы не дергались при пересадке из корзины в корзину. А бывало, что и усыпляющим зельем поили.
Наверху ничего не изменилось — все было так, как мы и оставили полгода назад, только здания потеряли запахи обитаемых помещений. Но это будет быстро устранено новыми обитателями.
За два дня в горы подняли всех, кого и планировали, а также всё, что им понадобится для нормальной жизни и работы. Понаблюдав за тем, как народ осваивается в поселке бывшего «кадетского корпуса», я для надежности проинструктировал всех, чтобы особо не удалялись на восток от основной тропы между бандитскими поселками, и дал команду на спуск. Пора было и в столицу возвращаться, убедившись, что в моем Королевстве жизнь забила ключом. Меньше, чем через месяц, я к ним еще вернусь.
Вернувшись в столицу, я сразу же дал знать Гривису и Эйнраху, что готов к встрече со старейшинами, которые все уже были в Крёйцехе. Я прекрасно понимал — Совет уже давно заседает, и даже мог себе представить, какие бурные дискуссии на нем разворачиваются. Мне оставалось лишь надеяться на то, что меня не заставят ждать несколько дней приглашения на ковер. Если это произойдет, я даже не знаю, какую выволочку устрою этим старпёрам, придя в бешенство. Мозги выносить я им, естественно, не стану, но выскажу им все, что я о них думаю. Я не позволю снова каким-нибудь престарелым придуркам обращаться со мной, как с мальчиком-самозванцем.
В общем, сам того не замечая, я начал потихоньку себя накручивать, что всегда было для меня характерно. Как бы наша беседа со старейшинами не прошла по схеме: вхожу я в зал и вижу сидящих за столом благообразных старичков с милыми улыбками. И вот один из них приветствует меня:
— Здравствуйте, дорогой Крис!
А я в ответ им кричу:
— Да пошли вы на хрен, козлы старые! В гробу я вас всех видел, пеньки плешивые!! — после чего гордо поворачиваюсь и ухожу за кулисы. Занавес!
Так что я вовремя спохватился и начал себя успокаивать, убеждая себя в том, что все меня любят и желают мне только добра. А всё потому что они теперь знают — у меня есть пистолет! Так стоп, опять я начинаю!!
Вот так я и боролся с собой, пока наконец не плюнул на все это. А потом мне в голову пришла мысль и я начал ее думать: «Серёга», — сказал я себе. — «Твои Срединные горы у тебя никто не отнимет, а все остальное — суета!»
К счастью, урок с Шернихом старейшин многому научил и они не стали тянуть со встречей, назначив ее на следующий день, в 10 утра. В этот раз встреча проходила в зале побольше, столы стояли квадратом, за одной из сторон которого стоял мой стул, а старейшины, получается сидели ко мне буквой «П». На входе в зал я отдал Фурлету кобуру с пистолетом и велел своей хвостатой охране сидеть снаружи возле дверей. Фурлет на это лишь довольно улыбнулся.
Когда я вошел в зал, все уже сидели на своих местах, негромко переговариваясь между собой. Увидев меня, все как один встали и почтительно склонили головы. Ого! Вот уж не ожидал!
— Всем привет! Прошу всех обратить внимание — пистолета у меня с собой нет, поскольку я уверен в том, что наша встреча пройдет в мирной и доброжелательной атмосфере. Как вы уже знаете, мое имя Крис, которое я переделал из прозвища Крыс, но на самом деле меня зовут Сергей, я из другого мира и непонятно каким образом оказался в теле этого мальчика, которого родила Ликуся. Кстати, вы меня не просветите, какое у Ликуси полное имя, а то я как-то раньше не догадался об этом спросить?
— Ликарта Вицентис, — ответила одна из старейшин. Только сейчас обратил внимание, что в зале среди трех десятков старейшин было восемь женщин. Это радует. Значит, здесь не махровый мужской шовинизм!
— Не знаю как у вас здесь принято, но я предлагаю почтить Ликусю минутой молчания. Мне рассказывали, что она была прекрасной мамой!
Охренеть! После этой паузы почти все вытирали слезы. И не факт, что их не было у тех, кто не стал тереть глаза. Вот это отношение к давно уже угаснувшему королевскому роду! Для моего родного мира это было чем-то немыслимым.
— Прошу всех садиться, — обратился я к старейшинам. — У меня еще один вопрос. Я скоро отправлюсь в Срединные горы и буду на могиле Ликуси. Ее надо перезахоронить. Где должна быть ее могила?
— В Королевской усыпальнице, — ответила та же женщина. — Но для Ликуси можно выбрать какое-нибудь особенное место и поставить ей там памятник. Мы подумаем над этим.
— Скажите, пожалуйста, у вас в Совете есть председатель или спикер, ну, в общем, тот, кто обычно ведет ваши заседания? — снова задал я вопрос.
— Был, но ему недавно вынесли мозг, — захихикал один старичок под всеобщий смех.
— Я рад, что на меня за это никто не в обиде, — улыбнулся я. — Тогда я предлагаю вам назначить нового председателя, чтобы он смог вести эту встречу, а то мне не хотелось бы брать на себя эту роль. Чтобы не мучиться с выборами, пусть это будет временный председатель, только на эту встречу, а потом вы уже без меня выберете постоянного.
После этого последовало бурное обсуждение между старейшинами, из которого я понял, почему у них до сих пор нет председателя — все от этого отбрыкивались, как могли. Меня это здорово рассмешило и я захлопал в ладоши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Дамы и господа! Прошу внимания! — обратился я к собранию. — Я все понял — никто из вас не рвется на эту роль. Тогда я предлагаю вам принять такой регламент проведения ваших заседаний: каждую новую встречу у вас будет новый председатель. И чередовать это председательство можно, например, по алфавитному списку. Так никому не будет обидно. Кто у вас первый по алфавиту?
Глава 8
Ликуся и ее пещера
Король Проклятых гор
- Предыдущая
- 539/1637
- Следующая

