Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 337
И тут, будто по заказу, в дверь моечной деликатно постучали. Через мгновение в проеме показалась кудрявая светлая макушка Иди.
— О, привет, — произнесла женщина-антилопа своим обычным, слегка мечтательным голосом, который почему-то всегда заставлял меня немного расслабиться. — Надеюсь, я вовремя и не прервала важный разговор?
«Ты как всегда кстати, Иди». Я усмехнулся и подмигнул ей. Приятно было видеть, как легкий румянец тронул ее щеки, сделав их чуть темнее. Она всегда была какой-то… светлой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, — она улыбнулась в ответ, и на какой-то миг мы просто смотрели друг на друга. Время будто замерло. Или это мне так показалось от усталости и выпитого вина.
— Кхм, — тактично кашлянул Бруно, и я, нехотя, отвел взгляд. Ну да, дела не ждут.
«Что… э-э… что-то случилось, Иди?» — Я постарался, чтобы это прозвучало как можно более непринужденно. Получилось, наверное, не очень, голос немного сел.
— Ах, да, — Иди словно очнулась и подняла запечатанный воском конверт. — Господин Бруно, я так понимаю, вы завтра будете отправлять корреспонденцию?
— Совершенно верно, милая моя, — подтвердил Бруно, заложив большие пальцы за подтяжки — его фирменный жест. — У вас есть что-то, что нужно отправить?
— Да. Тут официальное прошение от меня и моей сестры о разрешении остаться на Сканно, чтобы помогать с гуманитарной помощью в Бронзовой Гавани и в Храме Солнца, — сообщила женщина-антилопа. А потом, понизив голос так, что только я мог расслышать, и шагнув чуть ближе, добавила: — Но это так, для отвода глаз. На самом деле я пришла, чтобы потребовать… нет, заявить, что я еду с тобой в Дальнегорск, Макс.
Я невольно рассмеялся и покачал головой, глядя на эту энергичную и донельзя упрямую девчонку. Челюсть у нее решительно сжалась — по взгляду понял, что ее теперь ничем не переубедишь, хоть кол на голове теши. В ее глазах цвета летнего неба плясали решительные огоньки.
Не успел я и рта раскрыть, чтобы возразить, как посол хлопнул меня по спине так, что я чуть не поперхнулся. Вот же ж ящер неугомонный!
— Вот видишь! — провозгласил он с энтузиазмом, будто только что выиграл главный приз. — Кто может быть лучшим проводником по темным шахтам, чем женщина-авгур, которая видит куда больше, чем обычные глаза?
«Ты хочешь, чтобы Иди помогала нам искать шкуры вирмов?» — Я посмотрел на Кларка как на ненормального. Он что, издевается? Отправлять ее в эти катакомбы? — «Ты спятил? Да ни за что!»
— А что такое «вирм»? — спросила женщина-антилопа, премило сморщив носик. Этот ее «загорелый квадратик», как я мысленно называл ее чуть вздернутый нос, выглядел особенно очаровательно, когда она вот так морщилась, пытаясь что-то понять.
— Это такая тварь, которая сбрасывает старую шкуру. А шкура эта нам нужна, чтобы вон тот дирижабль, — Кларк обвел рукой моечную, где мы оставили чертежи, — полетел.
Иди наклонилась вперед, чтобы рассмотреть чертежи, которые мы оставили на столе, те самые, что состряпали Бруно и посол. Ее светлые волосы упали ей на плечи, и до меня донесся легкий, едва уловимый аромат, кажется, полевых цветов.
— Понятно, — пробормотала она, проводя тонкими пальцами по замысловатым расчетам, которые Бруно с Кларком умудрились там нацарапать. — Я буду вашим проводником.
«Погоди…» — Я хотел было возразить, но меня тут же оборвали.
— Я не приму отказа, Макс, — сказала она вежливо, но с такой сталью в голосе, что стало ясно — спорить бесполезно. Она выпрямилась, и в ее взгляде читалась непреклонность. — Я не могу тебе этого объяснить, но я знаю… я чувствую, что я вам нужна. Поверь мне, пожалуйста.
«Да дело не в том, что я тебе не доверяю, Иди». Я протянул руку через стол и осторожно взял ее ладонь в свою. Теплая, мягкая, и такая хрупкая на вид. — «Я просто…»
— Просто что? — Иди нахмурилась и резко высвободила свою руку. Холодок пробежал по моей коже от ее внезапной отстраненности. Взгляд стал колючим. — Ты говорил с моим братом, да?
«Да, говорил, но…» — Я снова попытался объяснить, что беспокоюсь о ней.
— И он, конечно же, наплел тебе, какой чувствительной я была в детстве, и что мне лучше сидеть тихо и не отсвечивать, чтобы не привлекать внимание Ордена, — она скрестила руки на груди и вздернула подбородок. В глазах сверкнули упрямые искорки гнева. — Так вот, я уже не та маленькая девочка! И я не собираюсь выслушивать указания, куда мне можно ходить, а куда нельзя!
Я пару раз моргнул, ошарашенно глядя на внезапно вспылившую женщину-антилопу. Вот те на. И где я успел так накосячить, чтобы она так завелась? Женщины… вечная загадка. Кажется, я наступил на больную мозоль.
Бруно и Кларк ничем не помогли. Я метнул на них умоляющий взгляд, но они лишь синхронно выпучили глаза и сделали вид, что страшно заняты разглядыванием потолка. Мол, сам разбирайся, дружище. Понятно, в этом деле я один на один с разъяренной стихией.
«Иди». — В голову пришла, как мне показалось, спасительная мысль. Нужно было сменить обстановку, убрать ее от этих любопытных ушей. — «Я бы хотел все объяснить. Но, если честно, от сидения в четырех стенах уже голова кругом идет. Не хочешь прогуляться со мной? Вдвоем, без свидетелей?»
— Прогуляться? — переспросила она, и гнев на ее лице чуть поугас, сменившись удивлением. Похоже, такой поворот ее сбил с толку. Ее плечи немного опустились. — Э-э… да, пожалуйста. Я бы хотела. Наедине… с тобой… Да.
«Вот и славно». Я позволил себе легкую ухмылку. Кажется, лед тронулся, и буря немного утихла. Затем повернулся к Бруно и Кларку. — «Спасибо, мужики, что все показали. Если еще что надумаете — дайте знать».
— Непременно, господин Макс, — степенно кивнул Бруно. А посол только ухмыльнулся во всю свою зубастую пасть и нахально мне подмигнул. Ну, ящер, что с него взять.
Я мысленно закатил глаза на его выходку, но сдержался. Вместо этого поднялся и, как истинный джентльмен (ну, или как я это себе представлял), предложил руку женщине-антилопе.
«Пройдемся?» — Я улыбнулся, стараясь выглядеть как можно более непринужденно.
Мы вышли из Усадьбы Вороновых, и некоторое время шли молча. Не то чтобы неловкое молчание, скорее… задумчивое. Я пытался подобрать слова, а Иди, кажется, все еще немного дулась, хотя и шла рядом. Сами того не заметив, мы свернули на тропинку, ведущую к небольшому саду, что раскинулся у восточного склона горы. Воздух здесь был свежее, пахло хвоей, влажной землей и первыми осенними листьями. Тишина нарушалась лишь шелестом деревьев да пением запоздалых птиц.
Глава 8
Солнце шпарило сквозь листву, золотистыми пятнами ложилось на траву. Красота, да и только. И вроде как вся неловкость, что между нами с Иди повисла, начала потихоньку таять, хотя обстановка, если честно, была та еще.
Затянувшееся молчание начало давить. «Я не хотел тебя расстраивать». — Слова дались нелегко, но тишина уже становилась невыносимой.
Иди остановилась в паре шагов, склонила голову. Смотрела как-то… по-своему.
— Знаю, что не хотел, — вздохнула она. Потом развернулась и плюхнулась на траву под раскидистым деревом. — Я что-то завелась из-за… всего этого. И ты, пожалуй, прав: торчать в Поместье, пока там не выветрится вся эта чертовщина, — гиблое дело. Постараюсь впредь быть осмотрительней.
«Вот и ладушки». — Я кивнул и приземлился рядом, на пятачок сочной травы, усыпанный мелкими желтыми цветочками, похожими на клевер. Руки сами потянулись их теребить — надо же было чем-то себя занять.
— Нехорошо это, — фыркнула Иди, подтянув колени к подбородку. Эх, знакомая поза. — Есть у меня дурная привычка лезть туда, куда не просят. Просто потому, что чую — могу помочь. Байрон Рамзи меня с самого детства от этого отучить пытается, да все без толку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я машинально сплетал из цветочков какой-то простенький венок. «Он и правда о тебе печется. И, чтобы ты знала, я тоже. Когда думаю о тебе… не могу отделаться от желания защитить. От всего на свете. Ты… дорога мне. Очень. Сам еще пытаюсь до конца разобраться, что это всё значит».
- Предыдущая
- 337/1884
- Следующая

