Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 593
Янычары? Специфическое слово из моего мира резануло уши, крайне неожиданным было услышать его в виртуальной фэнтезийной игре. В Османской Империи XIII — XVIII веков янычары — пехота из рабов-христиан — действительно служили грозной ударной силой, первой идущей в бой и на штурм крепостей. Даже термин имелся специальный «девширме», что переводилось как «налог кровью», когда османы насильно отбирали самых крепких мальчиков из покорённых ими народов: болгар, греков, сербов, боснийцев, армян, албанцев и многих других. Рабов свозили в тренировочные центры, оскопляли или заставляли под страхом смерти блюсти целибат — хозяевам было совершенно не нужно, чтобы на их территориях плодились иноверцы, и тренировали максимально жёстко, готовя бойцов-фанатиков, готовых умереть за султана. Созданная из пленников пехота — янычары — была расходным материалом Османской Империи, которую не жалко потратить, поскольку в любой момент можно набрать ещё, не только восполнив потери армии, но и заодно ослабив покорённые народы, чтобы избежать бунтов. Да, «золотой век» Османской Империи — страшное время для всех соседей, особенно попавших под оккупацию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что ж, мне всё стало предельно понятно. Задание на прекращение работорговли я тут в гильдии авантюристов на территориях торговой республики хаджитов не получу. Если такие задания и существуют, то искать их нужно в королевствах зверолюдей, страдающих от этого криминального бизнеса, здесь же зверолюди считаются существами второго сорта, а торговля ими полагается обычным делом. Остановило ли меня это? Нет конечно! Но провернуть штурм поместья работорговцев требовалось быстро и чисто, не поднимая шума и не оставляя никого из свидетелей.
— Готовы? — шёпотом уточнил я у своих стоящих на берегу зябко ежащихся от холодного ветра спутниц, и обе зверодевушки молча кивнули. — Тогда поплыли!
Я разделся до набедренной повязки, все вещи сложив в мешок, и вошёл в воду. Девушки выждали немного, чтобы Пёс удалился, и тоже принялись раздеваться. Да, проникнуть на охраняемую территорию мы решили со стороны реки, поскольку тут не было многочисленной и бдительной охраны, какая присутствовала со стороны торговой улицы. Не было высокой ограды из заточенных кольев и ярких фонарей через каждые пятнадцать шагов — не то, чтобы Пса из Забытой Стаи такая преграда могла остановить, но вот в способности Реи, и особенно Харуми, перебраться через препятствие незамеченными я сильно сомневался.
Плыть было совсем недалеко, метров сто пятьдесят, да и вода холодной не была, в отличие от воздуха поздним вечером. Я первым достиг тёмной пиратской галеры и, встав лапами на обшитый бронзовыми листами таран на носу корабля, когтями впился в деревянный борт. Прислушался к звукам наверху и облачился в боевую экипировку. Сверху доносился шум весёлой попойки — капитан и его помощник вместе с хозяином поместья праздновали удачную сделку. Большая часть пиратской команды сейчас отсутствовала, до утра отпущенная в увольнительную в город, и собиралась провести эту ночь в кабаках, игорных заведениях и притонах. Из охраны на огромной галере осталось лишь несколько пиратов. Очень удачно выходило!
Я помог взобраться лапами на подводный таран приплывшей следом Рее Ури в тёмной воровской маске на мордашке. Волчица приплыла в серой робе, но в непромокаемом мешке за спиной несла сменную одежду и боевую броню, а также в специальном чехле складной лук и стрелы.
— Отвернись, Пёс, дай мне переодеться! — попросила она, но резко замерла и притихла, поскольку рядом с нами в воду сверху с журчанием полилась струйка — кто-то из пиратов на палубе справлял малую нужду.
— Встреть Харуми, и обе готовьтесь. Я же пока уберу дозорного над нами, — едва слышно практически одними губами прошептал я, и младшая из сестёр Ури кивнула.
Двойной Прыжок! Быстрое Перемещение!
Уже в воздухе я сориентировался и обнаружил серого крупного хаджита, стоящего возле резной фигуры дракона или неведомого крокодила-мутанта на носу корабля с зажжённой курительной трубкой во рту и лапами, подтягивающими приспущенные брюки. И расчётливо переместился уже именно к этому противнику за спину. Неуловимо-быстрое движение острых Когтей, и… вот чёрт, эффект оказался очень слабым, так что я сразу же ударил повторно. На этот раз прошёл «крит» на усиленный урон, и голова пирата отделилась от тела. И только после убийства я обнаружил ещё одного матроса, со шваброй в лапах и открытым от удивления ртом застывшего в пяти метрах от меня. Он же сейчас поднимет тревогу!
Быстрое перемещение!
Массивная деревянная трубка, вырванная из ослабевших губ первого пирата, разожжённой стороной вперёд на всю длину вошла второму прямо в раскрытую пасть, не позволив заорать и засыпав глотку горящими искрами. Я увидел выражение ужаса, навсегда застывшее в глазах пирата, и аккуратно положил его мёртвое тело на палубу — да, с дырами от когтей в груди и сердце не живут.
Навык Бег повышен до сорок четвёртого уровня!
Навык Когти повышен до шестьдесят первого уровня!
Получено 226.746 очков опыта!
Получено 25.117 очков опыта!
Что-то совсем дёшево игровая система оценила устранение второго противника, зато за первого насыпала подозрительно щедро. Я оглянулся и осмотрел труп. Судя по богатой экипировке, сам капитан пиратской галеры вышел на палубу освежиться и покурить. Что ж, одним опасным врагом стало меньше.
— Рея, облутай тут трупы! — перевесившись через борт, негромко приказал я полуволчице, сейчас помогавшей вылезти из воды своей мокрой как мышь подруге.
И поспешил к надстройке на палубе, откуда доносились женский плач и гогочущий смех.
Вот тут я вовремя успел! Маленькая зарёванная девушка-зайчишка, забившись в угол каюты, прижимала к своей груди обрывки ткани — видимо, бывшую свою одежду, которую совсем недавно сорвал с неё тучный тёмный хаджит с кнутом в лапе. Подельник мерзавца в одежде моряка сидел за уставленным пустыми бутылками столом, наблюдал за похотливыми действиями хозяина поместья — да, тучного хаджита звали именно Вильгельм Красивый — и безудержно хохотал, испуг беспомощной жертвы насилия его забавлял.
Веселящийся мерзавец пал от моей руки первым — двуручный меч располовинил его тело от плеч и до самой табуретки, фонтаны крови обильно полетели во все стороны, кровь окропила даже потолок. А вот местного перекупщика рабов сразу убивать я не стал, а лишь мечом отсёк ему лапу с кнутом. И сразу же вставил ему глиняный стакан в рот, поскольку хаджит начал громко верещать, призывая на помощь охрану.
Получено 45.330 очков опыта!
Удар кулаком в челюсть успокоил владельца особняка. Я по-быстрому сорвал с пояса работорговца объёмный кошелёк, а также избавил противника от тяжёлой связки ключей и инкрустированных самоцветами ножен с кинжалом. Кстати, оглушённый хаджит умирал — полоска его жизни быстро сокращалась из-за обильной кровопотери. Нет, так не пойдёт, мне он пока что нужен живым!
— Мелкая, — обратился я к перепуганной, но находящейся в сознании и внимательно наблюдающей за происходящим пленнице-зайчишке, — поищи тут какие-нибудь жгуты или тряпки. Мне нужно затянуть культю злодею, чтобы работорговец не истёк кровью до того, как я его допрошу.
Я опасался, что перепуганная длинноухая пленница предложит для этой цели свою одежду (а мне потом объясняйся с НПС-спутницами, зачем я раздел малолетку). Но зверодевушка оказалась более адекватной и сперва протянула мне оброненный работорговцем кнут, а затем, когда он не подошёл для перетягивания кровоточащей раны, весьма ловко взятым со стола ножом откромсала кусок грязной скатерти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты умница! — похвалил я неожиданно сообразительную помощницу. — Откуда ты?
— Капустные Грядки, посёлок на севере отсюда на территории короля-барсука Думитра Шестого, — зайчишка помогла мне с сооружением тугой повязки и подвешиванием тучного тела за петлю вокруг здоровой лапы на потолочный крюк, после чего не удержалась и со злостью плюнула на своего недавнего обидчика.
- Предыдущая
- 593/1884
- Следующая

