Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники новуса II (СИ) - Сторбаш Н.В. - Страница 17
Арнос замолк, облизнул сухие губы и, всё так же не глядя на нас, продолжил:
— Учитывая, что прочие культы не привезли столь значительного числа новусов первого года, я выберу нескольких достойных бойцов от Revelatio. Чтобы не затягивать, сражение будет общим, новусы Revelatio против новусов остальных культов. Итак, на турнир пойдут… — он назвал несколько имен лучших наших фехтовальщиков. Краем глаза я увидел, как обрадовался Фалдос, как приосанился Ренар. — … и Лиор. Возьмите привычное вам оружие и щиты и идите к воротам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что? Я? Но я даже не в первой десятке по умениям.
— Идите! — прикрикнул брат Арнос.
Я взял оружие и поплелся за избранными новусами во двор. Вскоре к нам подошли старшие, и мы дружной толпой вывалились за ворота. Приглядывать за нами поставили мужчину лет сорока с грубыми чертами лица и зычным голосом. Он то и дело рявкал:
— А ну не расходиться! Гурьбой идем! На девок не отвлекаться!
А девок нам попадалось на глаза немало, только у спуска с каменного моста их стояло не меньше десятка, и все вертлявые, веселые и разбитные. Они окликивали знакомцев из новусов, спрашивали, когда те вновь наведаются в гости, хихикали над шутками. Фалдос аж затрясся от восторга и нетерпения, стал махать девкам, чтоб подошли ближе.
— Берегись, — шепнул идущий рядом со мной Ренар. — Тебя не просто так выбрали.
— Думаешь, магистр еще помнит обо мне?
— Причем тут магистр? Имя твое назвал Арнос, а он — человек командора. Не магистр же выбирал, кто пойдет на турнир.
Собственно, я тоже об этом подумал, но это же турнир! Сражение на глазах у сотни людей, если не больше. К тому же сражение меж первогодками различных культов!
— Неужто командор сумеет подговорить новусов из других культов? — обомлел я.
— Разумеется, нет! Нельзя выносить за порог внутренние дрязги! — воскликнул шепотом Ренар, потом оглянулся, кашлянул и заговорил обычным голосом: — За такое магистр собственными руками убьет командора. Тебе стоит поберечься своих.
Я посмотрел на своих собратьев, да, отступивших от меня, причем дважды, но всё же собратьев. Мы вместе ели, вместе тренировались, вместе стояли на коленях в молитвенной комнате. Я бы, конечно, не отдал ни за кого свою жизнь, но и забирать их жизни тоже бы не стал.
— Для чего им это? Что командор мог пообещать?
— Меня можешь не бояться, мой дядя — сапиенс и стоит выше командора. А вот остальным… Глянь!
Какая-то неосторожная девка подошла слишком близко, Фалдос протянул руку, ухватил ее, дернул и жадно облапал у всех на виду. Впрочем, девка не сильно возражала, лишь попискивала в его объятиях, пока старший культист не прикрикнул на них.
— Ему довольно лишь пообещать девку на ночь, — тихо сказал Ренар. — Других можно припугнуть или посулить что-то иное. Не всем присылают деньги из дому, не все довольны нынешним житьем… Следи за своей спиной.
Я хотел поблагодарить Ренара, но тот отошел от меня и заговорил с другим новусом. Зато вернулся Фалдос, красный, разгоряченный и злой.
— Когда же нас выпустят из замка? Будто мы несмышленыши какие! Убил бы за вот такую бабу! Какие они тут задорные! Не то, что в отцовских землях — вечно с кислыми рожами, глазки в пол и что-то блеют себе под нос. А эта — огонь, а не девка! Сама к рукам льнет! Эх, ты, поди, еще ни с одной не был, а? Не хотят девки с беспризорной псиной ложиться? Я-то в твои годы уже кучу баб опробовал.
Теперь он всю дорогу проговорит о девках, снова начнет вспоминать, какие у него уже были, сравнивать их меж собой… Поначалу это было весело и любопытно, но сейчас у меня были другие заботы.
— Фалдос, — оборвал я его излияния, — с тобой командор говорил? Или брат Арнос?
Кому, как не мне, знать о многочисленных недостатках Фалдоса? Он жесток, глуп, честолюбив, падок на женщин, не терпит пререканий, уперт и надменен, но при всем при этом, как ни странно, довольно честен и прям, говорит всегда в лоб. И я не верил, что он сможет скрыть от меня правду.
— О чем им со мной говорить? — удивился он.
— Ре… Мне думается, что брат Арнос не просто так назвал мое имя. Я ведь не особо хорош с мечом. Они могут подговорить кого-то из новусов напасть на меня, и я хочу убедиться, что это не ты.
— Не особо хорош? Да ты с мечом как ворона с… тем же мечом! — рассмеялся Фалдос, а потом посерьезнел: — Хмм, а ты прав. Арнос не хуже моего знает, кто хорош, а кто — пенек с ушами.
Я пересказал слова Ренара, не упоминая его имени, Фалдос внимательно выслушал и сказал, что приглядит за мной на ристалище.
— Ты пообещал помочь мне с отцом, а с этими недорослями я разберусь. Если только… — Фалдос замялся, но честно признал: — Если только это не Ренар. Один на один я с ним слажу, а в общей сече могу и не успеть. Шустрый он слишком.
Мы вышли за городские ворота и двинулись дальше, через деревенские подворья, что плотно облепили стены, через поля и огороды, к высоким цветным шатрам, на вершинах которых развевались длинные языки флагов и вымпелов.
Наш культ щедро выделил несколько полей для проведения турнира, их не вспахивали по весне, и земля уже была изрядно утоптана конями и сотнями людей, что приехали сюда. Вокруг огромных шатров, внутрь каждого из которых легко бы поместилось одно подворье, раскинулось множество небольших тентов и павийонов. Густо сновали люди, ржали лошади, пахло пряностями, жареным мясом и конским потом. Слуги переступали через растянутые веревки, вывозили тачками конский навоз, привозили сено и свежую траву, тащили готовые блюда. Вездесущие девки шныряли и тут под приглядом сморщенных злобных старух, которые взглядом и повадками напоминали Вдову из Сентимора.
Пробравшись через сутолоку, мы вышли к самому ристалищу — вытянутому и огороженному месту, вокруг которого были расставлены скамьи в несколько рядов. Посередине трибуны, на самом лучшем месте, построили деревянный навес, под ним стояло несколько столов со стульями, на землю там положили ковры, вместо стен — присборенные и убранные пока полотнища. Наверное, под этим навесом рассядутся главные из всех культов. Хотя еще ничего не началось, на скамьях уже кое-где сидели люди, судя по одежде слуги.
Нас поставили сбоку от входа в ристалище и велели ждать.
Фалдос вдруг ухватил меня за плечо:
— А ведь мой отец может быть тут! Он всегда приезжал, когда турнир проходил на землях культа Revelatio. Он наверняка здесь!
— Ты же не думаешь мстить ему прямо сейчас? — встревожился я. — На глазах у магистра и прочих?
— Этой тупой железякой? — Фалдос посмотрел на затупленный меч, что болтался у него на поясе. — Нет. Сперва я хочу показать ему, насколько никчемны другие его сыновья по сравнению со мной. Пусть он поглядит, кого выгнал из дому!
Я вздохнул. Видать, на помощь Фалдоса лучше не рассчитывать, вряд ли в пылу сражения он вообще вспомнит о нашем разговоре.
Мы стояли и потели под жарким летним солнцем. На небе, как назло, не было ни облачка. В толстых двухслойных гамбезонах взопрело все тело, я прямо чувствовал, как щекочут кожу капли стекающего пота. Новусы из других культов, видать, сейчас сидели в прохладных шатрах или хотя бы в тени павийонов, и только мы стояли на самом солнцепеке и медленно запекались в собственном соку. Хотелось пить, но воды нам никто принести не удосужился, пока Фалдос, взбеленившись, не вырвал ведро у проходящего мимо слуги. Мы по очереди напились оттуда и смочили головы, хотя, возможно, эта вода предназначалась для лошадей.
Наконец прогремели трубы, и со всех сторон к ристалищу потянулись люди — важные господа в разноцветных одеждах, в красивых плащах, подбитых мехом, в золотых цепях и кольцах. Но все они сели на обычные скамьи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда трибуны заполнились, показались и культисты: старики, мужчины в летах и их сопровождающие. Они молча поднялись под навес и расселись по разным столам. Я пытался угадать, кто из них сапиенс, кто кустос, но так с виду непонятно. Не всякий старик — кустос, не всякий юноша — адептус. Вон, дядя Ренара выглядит не особо старым, а уже сапиенс!
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая

