Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-118". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Прохоров Иван - Страница 252
Алида задержала дыхание, когда Ясень понимающе хмыкнул. Рич только что назвался вымышленным именем, не зная о том, что старший провидец умеет читать настоящие имена!
– Конечно. Дживс Лаграсс. Сын… Ох, конечно-конечно, я сам обязан представиться. Провидец Ясень. И не бойтесь насчёт моего приветствия – понимаю, для выходцев Королевства это может звучать непривычно, но такая у нас традиция. Сегодня мы все выходим на новый круг, и каким он будет, во многом зависит от соблюдения ритуалов и верности помыслов. Кем вы приходитесь госпоже Фитцевт?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рич подозрительно покосился на Алиду. Она кивнула.
– Мы путешествуем вместе. Ничего… никаких родственных отношений.
– Значит, ей не нужно спрашивать вашего позволения, чтобы задержаться до вечера? Вы тоже оставайтесь, господин Лаграсс. Будет занимательно.
– Мы уверены, что всё пройдёт замечательно. Но без нас. Мы выходим прямо сейчас, сразу после завтрака.
В последнее время Ричмольд научился придавать своему глухому невыразительному голосу такие твёрдые, не терпящие возражений нотки, что Алида против воли выпрямила спину. На месте Ясеня она бы не отважилась сейчас с ним спорить.
– Как угодно, – неожиданно сдался Ясень.
Алида выдохнула и едва не бросилась обнимать Рича. Какой он молодец, как быстро убедил провидца, а она уже бодалась с ним добрую половину утра!
Ясень сложил руки перед собой на столе и сосредоточенно уставился на свои пальцы. Алида непонимающе склонила голову. Почему-то аппетит сразу пропал, и ей захотелось подвинуться ещё ближе к Ричу, чтобы почувствовать себя защищённой.
Ясень забормотал какие-то слова, и прежде, чем Алида поняла, что к чему, провидец вскинул руки и выкрикнул несколько гортанных звуков. Между его сомкнутыми пальцами заструился плотный дым, собираясь в клубящуюся сферу. Ясень замахнулся, и сфера полетела прямо на Алиду. Она быстро пригнулась и потянула Рича за собой. Заклинание провидца ударилось в стену и, разделившись на части, срикошетило в потолок. Послышался оглушительный звон бьющегося стекла, сверху посыпались светящиеся осколки волшебных звёзд. Лиена закричала.
Пользуясь неразберихой, Алида вскочила, схватила Ричмольда за руку и потащила его к выходу. Их тут же обволокли крошечные светящиеся частицы разбитых звёзд, оседая на одежде и волосах. Перед носом Алиды навязчиво закружилась жёлтая пыль путеводной звезды. Каждая частичка тянулась в свою сторону, но спустя несколько мгновений они всё-таки определились и уверенно замерцали, указывая на дверь.
– Ну, спасибо за подсказку, – процедила Алида сквозь зубы.
В волосах Рича запутались фрагменты красной звезды и ярко пульсировали, показывая на Алиду. От их блеска лицо астронома тоже казалось красноватым.
– Не дай ей уйти! – крикнул Ясень.
Алида подхватила со стола миску и со всей силы метнула её в потолок. Разбилось ещё несколько светильников, осыпая комнату новым дождём золотых и синих брызг: из-за заклинания Ясеня почти все звёзды внутри фонарей превратились в горстки светящейся крошки.
Осколки синей звезды зависли перед лицом Алиды, попеременно принимая вид то чашек с молоком, то хоровода маковых сушек, то превращаясь в пирожки с голубикой. Алида отмахнулась от них и рванула к выходу.
Рич прыгнул вперёд, открывая дверь. Алида увидела, что Мурмяуз уже выскочил на улицу, и подумала о том, что будет, если другие жители деревни тоже отчего-то возжелают поймать гостей из Королевства. Мысль яркой вспышкой озарила её мысли: плащ! Пусть свёрнутый в кулёк, пусть спрятанный в сумке, но он же может помочь! Стоит хотя бы попытаться.
– Спрячь… – начала Алида, но тут же почувствовала тяжёлый удар в затылок.
В глазах потемнело, и последним, что она увидела, был дощатый пол, сплошь усыпанный звёздными осколками.
Глава 2,
в которой проклятие оборачивается даром
– Пап?
Мел хотел, чтобы его голос прозвучал властно и требовательно, но на самом деле вышло жалобно и по-детски ревниво. Мел недовольно фыркнул и продолжил нарочито грубо:
– Куда ты собрался?
Вольфзунд медленно обернулся и взглянул на сына. Если раньше его хитро прищуренные глаза обжигали холодом, то теперь в них стыло непривычное безразличие.
Мел сразу понял, что отец собирается их покинуть. Вольфзунд надел дорожный плащ из тяжёлого чёрного бархата, тщательно уложил волосы, а в руке держал пару перчаток из тончайшей кожи. Правая кисть теперь выглядела необычно и завораживающе: Вольфзунд заменил отсечённую плоть искусным мороком, чистым воплощением магии. Что-то очень похожее на плотную фиолетовую грозовую тучу, пронизанную непрестанно вспыхивающими крохотными молниями, в точности повторяло форму и движения потерянной руки. Она была похожа на стеклянный сосуд, наполненный подвижной субстанцией пурпурных и тёмно-фиалковых оттенков, и Мел не всегда мог отвести от неё взгляд, хоть и понимал, что пялиться не очень-то вежливо.
– И где твои перстни? Надеюсь, в надёжном месте?
Вольфзунд ухмыльнулся и показал на тонкую цепочку, уходящую под воротник.
– В следующий раз им придётся отрубить мне голову. Но эта задача им, безусловно, не под силу.
– Но волшебные перстни дадут больше силы, если носить их на левой руке, чтобы ток крови нёс их силу к сердцу. Что, если ты ослабеешь?
– Сейчас они ближе к сердцу, чем когда-либо. Не беспокойся, Мелдиан. Я не ослабею, если сам не позволю себе этого.
Мел невесело улыбнулся. Снаружи начал накрапывать дождь, звонко дробясь о наружные подоконники и глухо барабаня по крыше и листьям. Мел боялся, что отец сейчас просто исчезнет, так ничего и не объяснив.
– Так куда ты?
– Отсиживаться в безопасности, когда в Королевстве творится такое… Ты знаешь, Мелдиан, я так не могу. Моё место – там, с теми, кто верен мне.
Мела словно окатили ледяной водой. По хребту пробежали противные мурашки. Разве можно отпускать отца сейчас туда, к этим безумным прихлебателям Эллекена? Разве он может так рисковать?
Вольфзунд, должно быть, всё прочёл по его лицу.
– Я отправляюсь туда один. Вы с Перинерой остаётесь здесь. Это не обсуждается. Береги мать. И Лиссу.
«Ты не можешь нас бросить! Это опасно! Не уходи, пожалуйста!» – хотелось крикнуть Мелу, но он понимал, что отец прав. Владыка не должен оставлять народ в тяжёлые времена. Владыка отвечает за благополучие каждого альюда, а когда чёрные крылья войн и других бед шелестят над головой, именно Владыка обязан заботиться о том, чтобы исход был благополучным для каждого из подданных.
– Кстати, о Лиссе, пап.
Вольфзунд склонил голову набок, показывая, что внимательно слушает. Он не выглядел раздражённым, и это воодушевило Мела.
– Я хочу побыстрее сыграть свадьбу.
– Но Лисса больше не смертная. Ты не можешь не знать, чем для тебя обернётся женитьба на ней.
Мел вдохнул поглубже. Он долго готовился к этому разговору, но не думал, что придётся говорить в прихожей их дома в Птичьих Землях, с трудом удерживая отца, готового в любой миг раствориться, переместившись куда-нибудь, где его ждут враги.
– Я знаю, пап. И всё равно я уверен, что хочу этого.
– Мелдиан. – Вольфзунд медленно шагнул к нему и положил на плечо свою наколдованную руку. По телу Мела пробежала едва заметная дрожь. – Ты ведь не обязан жить со своей женой. Никто не запрещает тебе жениться на смертной, а делить кров – с Лиссой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мел сморщил нос. Он ожидал подобного поворота разговора.
– Пап, ты же знаешь, что любой брак требуется закрепить. Свадьба – красивый обряд, праздник для близких, да пыль в глаза, в сущности. Гораздо важнее то, что происходит после торжества. Ну, то есть для снятия проклятия мало обменяться венками и кольцами, нужно ещё…
Мел почувствовал, как начинают гореть уши, и отвёл взгляд.
– Нужно провести вместе ночь. Я знаю, – закончил за него Вольфзунд. – И что же, ты не готов разделить свадебное ложе со смертной ради избавления от проклятия?
- Предыдущая
- 252/1549
- Следующая

