Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-118". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Прохоров Иван - Страница 269
– Ага, – просиял Мел. – У меня ведь были потрясающие помощники. Если бы не вы, ничего бы не вышло.
– И где она? – спросил Рич. – Вы хоть забрали её из замка?
Мел презрительно фыркнул.
– Ещё бы. Вот тебя я бы не забрал. Лисса с Диньяной у себя дома. У древунов так принято, чтобы перед самой свадьбой жених и невеста не виделись какое-то время.
Алида радостно взвизгнула и притянула Мела к себе, целуя в серые щёки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Так вы всё-таки поженитесь! Как я рада! А нас пригласите?
– Считай, что уже пригласили, – смущённо отмахнулся Мел. – Почти все Земли будут. Ну и альюды, конечно.
– Надеюсь, лишь те, в чьей верности Вольфзунду не приходится сомневаться, – заметил Рич. – Так, значит, ты уже точно решил не снимать своё проклятие? Я имею в виду, ты ведь женишься не на смертной, значит, рога и крылья останутся с тобой навсегда? Вольфзунд знает, что ты задумал, или это твоя тайна?
– Готов спорить, ты завидуешь! – воскликнул Мел. – Вот всё на твоей веснушчатой физиономии написано. Ничего, может, тебя тоже Эллекен проклянёт. Попроси его при встрече. Может, ты захочешь ослиные уши? Или телескопы, встроенные прямо в глаза? Ох, простите, господин Гертарт, я вовсе не хотел оскорбить вашего прелестного ученика. – Он потрепал Рича по волосам, и тот зашипел, почти как Мурмяуз.
Мел покрутил головой по сторонам, будто боялся, что его могут услышать, и, поднеся ладонь ко рту, склонился к самому уху Алиды.
– По правде сказать, у отца есть тайны пострашнее моих. Он спит в ночном колпаке.
– И всё?! – ужаснулась Алида.
– Нет. – Мел сощурился. – В шёлковом балахоне. Расшитом бисером.
Алида не успела даже посмеяться над шуткой: вдруг что-то незримое и неслышимое снова напомнило ей о том, что волки Эллекена движутся к Птичьим Землям.
– Его Стая скоро будет тут, – промолвила она упавшим голосом. Аппетит и хорошее настроение развеялись, будто их и не бывало. – Я знаю это.
За столом воцарилась тишина.
Бархатный плащ Вольфзунда играл разными цветами: от чёрного до оттенка свернувшейся крови, подкладка отливала тёмным золотом. Заметив пристальный взгляд Симонисы, он криво улыбнулся.
– Решил одеться по-королевски. Мы ведь ищем аудиенции у короля.
– Значит, ты считаешь, что я выгляжу слишком скромно?
Вольфзунд придирчиво оглядел её с макушки до пят и хмыкнул.
– С твоими данными ты могла бы произвести неизгладимое впечатление даже на этих дряхлых смертных. Если бы выбрала правильное платье.
Симониса закрыла глаза и сосредоточилась. Её дорожное платье из мягкой шерсти было очень удобным и приятным к телу, так что чаровница решила не менять наряд, а только создать иллюзию. Это было несложно осуществить. Серую шерстяную ткань сменил струящийся тёмно-изумрудный шёлк. Воротник исчез, сменившись довольно откровенным декольте, на широких рукавах появилась вышивка в виде белых лилий. Симониса развязала ленту в волосах и взбила пышные локоны, перекинув их на одну сторону.
Хьёльд кашлянул в кулак, а Вольфзунд просто коротко кивнул, и Симонису немного расстроило, что выражение лица Владыки нисколько не поменялось.
– Разве мы не перенесёмся прямо к Дивидусу? – спросил Хьёльд, не отрывая взгляда от Симонисы.
– Не думаю, что он будет в восторге. Где твоя вежливость, Хьёльд? К тому же дворец был построен задолго до Сна, когда короли держали придворных колдунов. Вероятно, внутри стоит запрет на перемещения извне. Нет, Хьёльд, я хочу, чтобы Дивидус видел, что мы идём. И что мы идём с миром.
– Так что сделай более добродушное лицо, – посоветовала Симониса и чмокнула сурового Хьёльда в щеку. Великан смягчился.
– Хорошо. Но на всякий случай я припрятал несколько ножей.
Вольфзунд сморщил нос.
– Варварская привычка. И всё же они могут пригодиться, тут я не стану спорить.
Симониса никогда не видела дворец так близко, и он её поистине заворожил. Огромный, сплошь состоящий из башенок и причудливых куполов, отделанный множеством металлических пластинок багряных и огненных оттенков, он выглядел странно, но впечатляюще. И уж точно не уступал величием и эффектностью Чёрному Замку Вольфзунда. Симониса украдкой посмотрела на Владыку, но по нему нельзя было сказать, поражён ли он красотой королевского дворца, завидует ли Дивидусу или, напротив, испытывает неприязнь.
– Ни шагу дальше!
Двое гвардейцев преградили им путь, скрестив секиры. На ступенях, ведущих к воротам, стояли ещё несколько стражей, которые тоже обнажили оружие.
– О, не беспокойтесь, мы просто хотели посмотреть на дворец поближе, – обворожительно улыбнулась Симониса. Она прошептала несколько фраз, и ближний к ним гвардеец опустил секиру. Суровое лицо расслабилось, на губах заиграла лёгкая улыбка.
– Да, конечно… Всё в порядке, ребята! Это послы с Южных Островов, у них запланирована аудиенция у короля!
Второй стражник согласно кивнул, и те, кто был наверху, расслабились, неуклюже затоптались с ноги на ногу. Симониса знала, что это ненадолго и скоро к солдатам вернётся обычная бдительность, но она надеялась, что Вольфзунд придумает что-то более действенное.
– Вы, наверное, уже долго служите королю? Ваш мундир исшит золотом на плечах, у нас на Островах вышивки удостаиваются только самые преданные и хорошо зарекомендовавшие себя… – Вольфзунд сделал вид, что необычайно заинтересован мундиром стражника. – Видно, что вы – достойный представитель королевской гвардии. – Он повернулся к другому стражнику, кивнул ему и снова взглянул на первого. – Я бы хотел узнать ваши имена, чтобы выделить вас в разговоре с королём.
– Офицер королевской гвардии Мито Аберкен, – стражник выпятил грудь, представляясь. Второй тоже надулся, хотя золота у него на мундире было меньше.
– Офицер Гедер Кивенер.
Вольфзунд довольно сузил глаза и скользнул ладонью в карман.
– Приятно, невыразимо приятно. Может… – Он чуть нахмурился, глядя на то, что обнаружилось в кармане плаща, но тут же вернул на лицо ухмылку. – Может, сушек?
Симониса заволновалась. Импровизации Вольфзунда всегда убедительны, но разве он не мог подготовиться получше? Неужели не знал, что у Дивидуса есть стража? Но гвардейцы, кажется, всё ещё были под воздействием её заклинания и без колебаний приняли угощение Владыки. Тот продолжил импровизировать, да так, что у Симонисы волосы на голове зашевелились.
– В такую погоду на душе так легко, что хочется танцевать, не находите?
Вольфзунд взял недоумевающих гвардейцев под руки и элегантно покружил. Симониса беспомощно взглянула на Хьёльда, но тот, как и Вольфзунд, явно испытывал удовольствие от происходящего.
– А теперь заставьте ваших друзей пропустить нас.
Он отпустил гвардейцев, взмахнув руками, словно выпускал на волю хищных птиц. Те послушно двинулись к парадному входу, покачивая секирами.
– Мальчики, что вы устроили? Вольфзунд, почему нельзя было просто сказать, что мы записаны на приём? К чему представления? А если бы на площади толпились простолюдины? – зашипела Симониса.
– Не злись, лисичка. Всё, что я делаю, в итоге сработает на меня, а не против. Смотри и запоминай, чего достойны присягнувшие не тому королю.
Аберкен и Кивенер подошли к двум другим стражникам и, не смотря друг на друга, одновременно занесли секиры. Через пару мгновений два тела, разрубленные от плеч до пояса, рухнули на гранит, поливая ступени кровью. Симониса отвернулась.
– Ты сошёл с ума?! Зачем? Ещё и средь бела дня! И после этого ты будешь говорить, что Дивидус или Эллекен жестоки? Ты же хотел защитить смертных от своего отца!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Простолюдинов. Но не цепных псов, переметнувшихся от Гиорта к Дивидусу. Я, понимаешь ли, не склонен доверять тем, кто бежит от павшего короля к другому, забывая, кому присягал. В моей свите таких нет. Вернее, у меня и свиты нет – только верные последователи. Я бы даже сказал, любимые.
С широкой усмешкой он шагнул к лестнице, и негодующая Симониса, пропустив вперёд Хьёльда, всё же двинулась за ним.
- Предыдущая
- 269/1549
- Следующая

