Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 757
Глава 107
— Ты и правда настолько слаба? — спросил я тихо, чтобы слышала только Салиция.
Ее рука с занесенным клинком замерла. Салиция была гордячкой почти до нарциссизма. Как она могла стерпеть такое оскорбление?
— Ты позволяешь другим управлять тобой так легко. Я-то думал, что ты Королева Бандитов — но, видимо, этот титул означает только подчинение совсем другой женщине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ее тело задрожало. Калипсо поняла, что происходит, и застыла.
— Что ты делаешь? Убей его! Прикончи его сейчас же!
— Ты была слишком слаба в этом подземелье. Тебе не удалось накопить богатства. Тебе не удалось спасти свою сестру. И вот финал — ты опять терпишь неудачу.
— З-з-ЗАТКНИСЬ! — ее глаза покраснели, тело забилось в конвульсиях.
Впервые она заговорила под контролем Калипсо! Это шокировало не только меня.
— Игнорируй его! ПРОСТО ПРИКОНЧИ! — визжала Калипсо.
— Мне очень жаль… — слезы потекли по щекам Салиции, хватка на рукояти усилилась.
Время для козырной карты.
— Салиция, если ты мне не поможешь — кто мне будет помогать осквернять женщин?
Ее глаза распахнулись, потом медленно расплылись в ухмылке.
— Полагаю, тут уже ничего не поделаешь.
Движения стали резкими, но вместо атаки на меня она развернулась к неподготовленной Калипсо! Схватила ее в медвежьи объятия, не давая сбежать.
— Что ты делаешь? — взвыла Калипсо. — Убери от меня руки, марионетка!
— Ну как я могу сдаться, пока Мастер не сломал тебя? Если я не буду регулярно предоставлять ему женщин — он ведь овладеет мной!
— Ты так обо мне думаешь? — я был в шоке.
— Мастер, пожалуйста, твоя речь меня очень задела, — Салиция покраснела, явно лукавя.
— Оно сработало! — вскрикнул я от удивления, потом закашлялся. — Кхм… я имею в виду… разумеется!
— Так что пожалуйста, овладейте ей!
— Почему я теперь чувствую себя преступником?
В этот момент барьер наконец рухнул! Луиза прыгнула ко мне, сразу сунув в руки зелье. По привычке я выпил не глядя. И только потом понял — это было зелье смены пола! Я чувствовал превращение в мужчину.
— Зачем это все? — спросил я, ощущая дежавю.
— Ну а как Мастер еще может осквернить Калипсо? — невинно спросила Луиза.
— Вы серьезно так обо мне думаете? С каких пор я стал жутким насильником?
— Ну вообще-то были прецеденты, — беспомощно сказала Луиза.
— Например? — потребовал я печальным голосом.
— Ну, например, моя мать, — подала голос Пресцилла.
— Там были особые обстоятельства!
— Ну, тогда вспомним Элайю.
— Она не считается!
— Сирена и Великанша.
— Даже не Мастера Подземелий!
Девочки устроили мне разбор полетов! За что? Я же пошутил про осквернение — кто знал, что воспримут всерьез? Все мои действия были логичными! Я жертва обстоятельств! То, что соблазнил пару боссов подземелий, не значит, что планировал «сломить» Калипсо. Блядь, кем они меня считают?
— Слушайте, я не собираюсь приставать к Калипсо! Это она ко мне приставала. Если она не хотела, чтобы я проник в нее и забрал у нее что-то особенное… черт возьми, да я ее и правда пытаюсь осквернить.
Я внезапно почувствовал себя подавленным.
Глава 108
— Ладно, плевать, сделаю что сделаю! — решил я перестать тратить время на самокопание.
Девушки расслабились, но Калипсо еще не была побеждена. Ослабленная, в хватке Салиции — но надолго ли? Я протянул руку и снова начал высасывать миазмы. Она даже не сопротивлялась, только легко дрожала. Ее глаза буравили меня взглядом, полным ненависти и отвращения. Если бы взглядом можно было убивать, я бы уже был трупом. Дважды.
Быстро нашел связь в ее теле и медленно разорвал. Действовал инстинктивно — хрен знает, что именно делаю. Просто чувствовал: вот оно, источник ее силы. Связь оборвалась, но ее глаза не отрывались от моих. Я впитал эту связь в себя, и тут всплыло системное сообщение:
Вы захватили Подземелье, База Бандитов.
Теперь вы Мастер Подземелья
Охренеть! В голову хлынула информация. Атакующие девочек бандиты замерли как по команде «стоп». Я чувствовал связь — мог поглощать миазмы или изгонять их. Так вот она какая, связь Мастера с подземельем! Внезапно почувствовал себя охрененно сильным, осознавая все происходящее в любой точке данжа.
Наша связь с Калипсо оборвалась вместе с ее связью с подземельем. Лопнула как перетянутая струна. Во время битвы она перенапряглась, заваливая нас количеством вместо качества. Каждый убитый враг — потеря миазмов. Плюс то, что я у нее спер. Подземелье достигло предела.
Теперь данж ощущался сухим, обезвоженным. Еще чуть-чуть — и развалится. Смутно осознавал: деревья наверху мертвы. Подземелье высосало из них жизнь для поддержания битвы. Скорость поглощения маны из окружения зависела от самого подземелья.
В городах жрецы покрывали подземелья защитными рунами, чтобы те не влияли на людей. Вместо этого данжи росли вглубь, к мановым жилам. Слишком разрушительные, типа Подземелья Сары или Блэквуда, в итоге самоуничтожались.
В крайнем случае подземелье могло высосать всю жизнь поблизости. Люди сопротивлялись такому вампиризму, особенно если данж был не особо мощным. А вот деревья — беззащитные батарейки маны. Это заставило задуматься о будущем создании собственного подземелья.
Задумавшись, я ослабил внимание. Не ожидал, что Калипсо притворяется побежденной! Она прыгнула на меня, в руках блеснул клинок. Девушки вскрикнули — Малакрумовый Кинжал, едва не убивший меня однажды, снова летел к моему телу! Но когда я готовился отразить атаку — кто-то толкнул меня.
Лезвие кинжала вонзилось в Салицию, оставив ей очень опасную рану!
Глава 109
Проткнув Салицию ножом, Калипсо не стала любоваться результатом. Развернулась и сиганула со своей VIP-трибуны как олимпийская прыгунья. Без колебаний рванула к выходу в безопасную комнату. Салиция с кровью изо рта рухнула на пол, утягивая за собой и меня, пытавшегося ее поймать.
Кое-как придя в себя, я немедленно начал лечить. Рана Салиции закрывалась, но тут же открывалась снова, будто сопротивляясь магии. Ебаный проклятый кинжал!
— МИЯ! — заорал я.
— Уже тут!
Мия взлетела к нам на трибуну с помощью ветра Пресциллы. Усевшись рядом с умирающей Салицией, она начала свою работу. Я встал и посмотрел на арену. Пока возился с Салицией, остальные тоже не сидели сложа руки. Луиза погналась за Калипсо, пытаясь прыгнуть ей на спину. Почти получилось, но — сука! — время трансформаций кончилось. Луиза снова была обычной кошкодевочкой, Пресцилла вернулась в физическое тело, а Шао больше не косплеила Повелителя Демонов.
Когда Калипсо почти добралась до двери, Теона быстро воздвигла стену, отрезая путь к отступлению. И тут меня накрыло давлением, будто я делал что-то противоестественное. Аж споткнулся на ровном месте, спускаясь с трибуны! Калипсо, оказавшись в ловушке, развернулась с ножом в руке, оскалившись как загнанная в угол крыса. Но заметив мое побледневшее лицо, ухмыльнулась.
— Чувствуешь, да? Мешать мне выйти нарушает правила подземелья. Таков уж закон. Теперь, когда ты стал Мастером Подземелья — вскоре ты узнаешь об этом намного больше.
Вот дерьмо! Я знал, что подземелье обязано давать людям сваливать. Но думал, это типа джентльменского соглашения, а не ебучего закона физики для Мастеров!
— Хватайте её! — приказал я.
Девочки, кроме Мии, начали окружать Калипсо. Но атаковать не спешили — нож в ее руках был слишком опасен. Одна царапина — и пиздец. Калипсо дико размахивала клинком, держа всех на расстоянии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты не можешь убить меня! — взвизгнула она. — Если ты убьёшь меня, пока ограничиваешь мою свободу — ответная реакция подземелья прикончит и тебя заодно!
Не знаю, правда или блеф, но давление росло с каждой секундой. Только переполненность миазмами держала меня на ногах.
- Предыдущая
- 757/1521
- Следующая

