Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельная выдержка (ЛП) - Чейз Аннабель - Страница 33
— Она одинока, — раздался голос Рэя. Я даже не заметила его ранее. — Скажи ей, что Алисия одинока.
Я бросила косой взгляд на пожилого призрака.
— Она не хочет это слышать, по крайней мере, от меня.
— Она услышит это от своего отца, — сказал Рэй.
— Только не тогда, когда она тебя не слышит.
Рене оперлась на локоть.
— Это не смешно.
Я скорчила Рэю гримасу, которая говорила: «Видишь?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Скажи ей, что она работает слишком много. Похоже, что она вот-вот упадет.
— Ты серьезно? Хочешь, чтобы я сказала женщине средних лет, что она выглядит усталой? Почему бы просто не попросить ее улыбнуться и успокоиться?
— Я пытался однажды, — признался Рэй. — Это плохо для меня закончилось.
Рене фыркнула.
— Он пытался однажды.
— И это плохо для него закончилось, — закончила я за нее.
Ее карие глаза чуть расширились.
— Это верно.
Рэй практически станцевал джигу.
— Скажи ей, что она выскочила из дома, взяла мою машину, и ее остановил полицейский за превышение скорости.
Я рассказала.
Рене не выглядела впечатленной.
— Алисия могла рассказать вам эту историю. Видит Бог, мой ребенок не понимает, что такое благоразумие. — она подняла палец. — Для протокола — мне не выписали штраф.
Я посмотрела на Рэя.
— Ты можешь рассказать мне что-то такое, что знает только Рене?
— Я думал, ты не хочешь ввязываться в семейную драму, — сказал Рэй.
— Похоже, у меня нет выбора, поскольку семейная драма разыгралась на моей кухне.
Брови Рене поползли вверх.
— Простите?
— Мне не нравится вмешиваться в семейную жизнь. Это неудобно.
— Никто не просил вас дружить с Алисией, — отрезала Рене. — Она подросток. Ей нужно проводить время с детьми ее возраста.
— Полностью согласна.
Рене опять зевнула.
— Я не знаю, почему такая уставшая. Согласно Apple watch я каждую ночь сплю по восемь часов.
— Здесь гуляет сонная инфекция, — сказала я ей.
— Это как желудочный грипп?
— В значительной степени. — я не могла объяснить ей суть, потому что сама еще не разобралась.
— Я кое-что придумал, — заявил Рэй.
— Давай послушаем, — сказала я, поскольку уже хотела завершить этот разговор, чтобы вернуться к проблеме Кэмрин.
— Не думаю, что она кому-нибудь рассказала эту историю. Нам обоим было неловко.
Я вздрогнула.
— Я хочу услышать эту историю, Рэй?
— Вероятно, нет, но теперь мы загнали тебя в угол, так что я собираюсь извлечь из этого максимум пользы. — он обратил свое внимание на дочь. — Спроси, помнит ли она, как появилась в отеле Фэрхейвена.
Это прозвучало не слишком неловко, и я повторила фразу.
Глаза Рене затрепетали и закрылись. Я была готова бросить подушку на стол, чтобы она не ударилась при падении головой вперед.
— Это местное заведение, которое существует здесь уже более ста лет. Любой мог бы его назвать.
Рэй вздохнул.
— Я вырастил упрямицу. Скажи, что я там был с Марией Алтимонте.
— Он там был с Марией Алтимонте.
Рене вцепилась в край стола.
— Я не рассказала о том вечере ни одной живой душе.
Я хмуро посмотрела на Рэя.
— У тебя же не было романа, верно?
— Нет, но я думал об этом. Тот ужин мог стать началом скользкой дорожки.
— Он не пошел на это, — сказала Рене. — Когда я появилась, он ушел из ресторана еще до того, как они сделали заказ.
— Я был подавлен, — признался Рэй, — но, увидев, как моя малышка входит в ресторан, готовая меня отчитать… — он покачал головой. — Это был одновременно самый горделивый и самый неловкий день в моей жизни.
— Твоей первой ошибкой стал выбор ресторана в том же городе, где живешь, — сказала я.
— Не в этом дело, — перебила ее Рене. Она уставилась на пустое пространство на кухне. — Он действительно здесь, в этой комнате?
— Да. — я подошла и погладила призрачную голову Рэя. — Одет в клетчатую рубашку, в которой его похоронили. Должно быть, она ему нравится, потому что он свободно может ее сменить.
— Алисия сказала, что он носит ее, — пробормотала она.
— Уверена, у вас много вопросов, — сказала я.
Рене развернула свой стул к отцу.
— Давай начнем с того, какого черта ты все еще здесь? Почему бы тебе не присоединиться к маме в загробной жизни? Возможно, она ждет тебя на небесах так же, как всегда ждала здесь.
Я скрестила руки на груди.
— Видишь, Рэй. Поэтому я не ввязываюсь в ссоры.
Рэй, казалось, был готов провалиться сквозь землю, что он мог бы сделать, если бы действительно захотел.
Внезапно Рене перестала спорить. Ее плечи поникли, а голова склонилась набок.
— Я… кажется, не могу держать глаза открытыми, — прошептала она.
Я бросилась вперед и опустила ее голову на стол, чтобы помочь ей избежать неприятного удара.
Рэй уставился на нее, открыв рот.
— Она просто заснула посреди разговора?
Я приподняла ее руку и тут же опустила.
— Ага.
Рэй придвинулся поближе и всмотрелся в ее лицо.
— Что происходит?
— Не знаю точно. На этой неделе по всему городу были проблемы со сном. Я пыталась разобраться в этом, но это было сложно из-за проблемы Дасти, а также из-за следователя из Корпорации.
Рэй взглянул на меня.
— Интересно.
— Сверхъестественный мир таков.
— Нет, я имел в виду твой ответ. Ты говоришь так, словно это твоя работа. Думаю, это довольно интересно для того, кто утверждает, что хочет спокойствия и тишины.
Я пожала плечами.
— С большой силой приходит много заноз в заднице?
— А не заноза в задницах?
— Я думаю иначе. — я села на корточки рядом с Рене и толкнула ее. — Ты меня слышишь?
Она не пошевелилась.
— Это нормально? — спросил Рэй.
— Разве люди обычно засыпают посреди жарких споров? — я задумалась о ее размерах. — Сколько она весит?
— Она набрала несколько фунтов с момента моей смерти. Думаю, около ста шестидесяти (72 кг).
— Наверно, я смогу справиться.
— Уверена? Это много.
— Не смей говорить такого, когда она проснется.
— Я могу помочь. — Рэй подошел к противоположному краю стула и, сжав лицо в комок, сосредоточился на том, чтобы переложить свою дочь. Ее тело медленно наклонялось влево, пока я не смогла подсунуть под нее руки.
Рэй бросился ко мне и перенес часть веса Рене на себя, когда я подняла ее на руки. У меня не хватило духу сказать ему, что его помощь не нужна.
— У меня нет кровати в гостевой спальне. Придется отнести ее к себе, — сказал я.
Мы с Рэем отнесли ее наверх и положили на мою постель.
— Это было впечатляющее проявление полтергейста, Рэй.
— У меня? Не могу в это поверить. Не похоже, что ты можешь поднять что-то тяжелее коробки. — он изучал меня. — Почему ты такая сильная?
— Годы практики, — неопределенно сказала я.
— Правда? Я не видел, чтобы ты поднимала что-нибудь тяжелее молотка с тех пор, как переехала сюда.
Я проигнорировала его, решив сосредоточиться на насущной проблеме.
— Думаю, она в коме, как и Кэм.
— Нам разве не стоит вызвать доктора?
— Нет. У меня есть кое-кто другой на примете.
Рэй погладил дочь по волосам.
— Я не хочу беспокоить Алисию. Не будешь возражать, если она побудет здесь, пока Рене не проснется?
Как я могла отказать?
— Ладно. Алисия может поспать со своей мамой. У меня где-то есть спальный мешок. Я его найду.
— Спасибо, Лорелея. Я знаю, что ты этого совсем не хочешь.
— Ты не оставишь меня на минуту со своей дочерью? Я хочу кое-что попробовать.
Рэй скептически на нее посмотрел.
— Это же не будет включать подушку на ее лице, да?
Я рассмеялась.
— Зачем мне это делать?
— Потому что ты не любишь присутствие людей в своем доме.
— Это правда, но я не стану прибегать к убийству, чтобы закончить свои страдания. Я думала, ты лучше меня знаешь.
window.JVC = window.JVC || []; window.JVC.push("D_banner_buzzoola300");— Я всего лишь пошутил. — она сделал паузу. — Отчасти.
- Предыдущая
- 33/47
- Следующая

