Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Максонова Мария - Страница 850
Драммонд не смог бы убить бывшего ученика, но не знал, как выпутаться из захватившей его паутины. Тогда он отправился к верховной ведьме, запугал ее и уговорил стереть сыну память, чтобы не разболтал о собирателе, а потом отправить Рея к людям.
Он справился. В третий раз закопал все детали, утихомирил Террис, которую, кажется, вполне устраивала роль кинжала, и зажил прежней жизнью, наслаждаясь ей целых два года.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда вернулся Рейгаль, все снова перевернулось. Пока он ничего не помнил, но второй раз докопаться до сути – дело времени при его неугомонном характере. Только Рей вернулся не один, а на пару с новой лунной кошкой. И даже птицей кружился вокруг нее, как влюбленный идиот.
Значит, надо только покрепче привязать к себе красавицу Ребекку, и Флинн ради ее безопасности не станет болтать о смерти Невены и львенка. Такая слабая, юная, с глупыми мечтами о независимости… Нужно только дождаться благоприятного момента, – и она сама придет к нему.
Террис бесновалась, требовала прикончить Флинна, но Драммонд запретил: смерть привлечет слишком много внимания. Кроме того, Рей был его учеником, кем-то вроде племянника. Драммонд бы не поднял на него руку. Точнее, ни на кого не поднимал руку: как и Невена, он был вором, а не убийцей. Прояви он тогда осторожность, запри Террис получше, то договорился бы с лунной кошкой, а для ученицы нашел тихое место где-то вдали от людей, где она никому не сможет навредить.
Сейчас же Драммонд перекатывал в руке кулон, чувствуя идущее от него тепло, и издали наблюдал за Реем и Ребеккой. Флинны заказали себе столик в дорогом ресторане, но почти не притронулись к еде, только разговаривали. Затем начали ссориться. Лунная кошка вскочила и побежала к выходу, едва сдерживая слезы.
Рейгаль дернулся следом, но Бэкки остановила его жестом и выскочила на улицу. Драммонд тоже расплатился по счету и последовал за ней.
На улице лил дождь. Ребекка задрала голову, ловя ртом капли, затем пригладила волосы и накинула плащ. Тот самый, в котором попала в Дагру.
Драммонд любовался ее тонкой фигурой и быстрыми, плавными движениями. Флинну во вкусе не откажешь. Или Лилиане. Она же выбрала жену своему бестолковому сыночку.
– Не боишься замерзнуть? – Драммонд догнал Ребекку и взял за руку. Странно, но лунная кошка спала. Ребекка временно отказалась от своей магической силы и выглядела обычным человеком.
– Если и боюсь, то это не повод идти куда-то с тобой.
– А куда же ты пойдешь?
– Не знаю. – Она остановилась и тяжело всхлипнула. – Скарлеты меня выставили… И с Реем возникло недопонимание.
– Серьезное?
– У нас разные взгляды на мою будущую судьбу. С его точки зрения мне стоит осесть в его теплой квартире и готовиться рожать детей, а я…
– Лунная кошка способна на большее. – Драммонд погладил девушку по щеке, стирая слезы, но быстро убрал руку. Ребекке не нравилось, когда ее трогали. Наверняка болван Рей так и не сумел порадовать ее в брачную ночь. Что ж, тем лучше.
– Я не собираюсь становиться воровкой.
– Ты просто смотришь на это с неправильной стороны. Воровство процветает в королевстве, у нас же – скорее небольшое дело, которое добавит красок в твою жизнь. Мы работаем только по лицензии, отбираем не больше трети, причем у тех, кому это не повредит, и не причиняем никому вреда. Позволь рассказать тебе побольше о нашей гильдии…
Не прошло и получаса, как лунная кошка сидела в его кабинете и пила чай, зябко кутаясь в плед. Драммонд предложил ей переодеться, но Ребекка отказалась и в целом держалась очень отстраненно.
– Флинн не стоит твоих переживаний. – Он подлил ей чай и улыбнулся. – Человек-катастрофа, который однажды уйдет на дно и потащит за собой всех, кто рядом.
– Он постоянно ищет приключений себе на голову. Ни капли здравомыслия.
– Да. Лилиана столько из-за него настрадалась… Поэтому послушай мой совет: порви с Реем, пока представилась такая возможность, и живи спокойно.
– В воровской гильдии? Разве это спокойно?
– Более чем. Ты вольна выбирать, когда работать и сколько, а подчиняться будешь только мне, не самому строгому начальнику. У тебя же есть лицензия, хочешь испытать ее прямо сейчас? Представь, что у тебя есть первый заказ…
Драммонд сел к ней поближе, невзначай положил руку на бедро и с усмешкой заметил, как Бэкки тут же сжала колени. Он же переместил пальцы и придвинулся выше, отметив, какие крепкие у нее мышцы.
– Я не такая девушка, которая прыгает в кровать к мужчине, стоит остаться наедине! – возмущенно проговорила она и отбросила ладонь Драммонда.
– В прошлый раз была сговорчивее.
– Да ну? Насколько? – возмутилась Ребекка и сузила глаза. Парировать было нечем, не напоминать же, как она чуть не расколотила Террис в виде кулона.
– От лицензии отказывалась менее рьяно.
– Не припомню, – покачала она головой, зато перестала злиться. – Но я не умею воровать. Нужно же вскрывать замки, тихо красться, пролезать в окна…
Ее представления о профессии забавляли сильнее, чем застенчивость. Но взгляд Бэкки уже загорелся, а пальцы сжались от предвкушения. Драммонд дошел до стола и заполнил бланк заказа, поставил на него свою печать и подпись, затем пододвинул к девушке вместе с лицензией.
– Вот, прочти. Твой заказчик – я, и прошу украсть что-нибудь. Вид и итоговая сумма не оговорены. Ты возьмешь отсюда три вещи. Одна из которых навсегда останется у тебя, считай это подарком за вступление в гильдию. Обещаю поддаться. Вот такое простое дело.
Ребекка медленно поднялась из кресла, подошла к столу и нависла над плечом Драммонда, вчитываясь в строки.
– Мне непонятно, о чем говорится в этом пункте…
Дальше его затылок вспыхнул болью, а сознание померкло.
Драммонд очнулся на прежнем месте, связанный веревкой и с кляпом во рту. Затылок все еще горел, а рядом на столе стояло пресс-папье, окрашенное кровью.
Ребекка! Как девчонка могла решиться на такое? Тихоня, скромница, глаза в пол, а сама хладнокровно вырубила его и обчистила кабинет.
На полках действительно было пустовато, но паршивка брала не все подряд, только самое ценное и компактное. А еще исчезла шкатулка с запертой в ней Террис. Драммонд задергался в путах и попытался их ослабить, но хрупкая Бэкки не только дралась по-мужски, но и узлы вязала на зависть любому моряку.
– Откройте! – В дверь заколотили с другой стороны. – Бургомистр требует вашего присутствия по решению дела с лицензией.
Драммонд невразумительно промычал в ответ, но стук не прекратился. Еще через пять минут дверь выбили. Дознаватели окружили его и начали осматривать помещение, и только потом отвязали и вынули кляп.
– Что, годы не те и простые девушки уже не заводят? – рассмеялся один, но загородил спиной выход.
– Попалась одна с фантазией, – отшутился Драммонд.
Такой удар по репутации, но хуже всего – дознаватели не отошли от него и в самом деле потащили к дворцу бургомистра, к тому залу, где обычно разбирали дела его гильдии.
Йен уже ждал там, как и Ребекка. Такая строгая сегодня: волосы собраны в косу, темное закрытое платье и сосредоточенный взгляд. Рей стоял у нее за спиной и держал руку на спинке стула.
– Семейные посиделки? – хмыкнул Драммонд и скрестил руки на груди. – Я зачем здесь?
– Госпожа Флинн вчера подала мне прошение о вступлении в наследство прошлой лунной кошки. Для его удовлетворения мне нужен отчет о выполненном заказе для гильдии на довольно большую сумму, и сегодня она принесла мне необходимые бумаги, а также ценности.
Йен махнул рукой одному из дознавателей, и тот притащил коробку с вещами Драммонда, похищенными из его кабинета ушлой девицей. Обставила его по полной. У Ребекки была лицензия на кражу и оформленный бланк заказа, к которому сейчас приложили заполненный отчет о выполненной работе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Мой эксперт оценит принесенные вещи, чтобы точно определить, сполна ли выполнены обязательства перед гильдией и может ли Ребекка получить наследство.
- Предыдущая
- 850/1513
- Следующая

