Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аспект силы (СИ) - Котов Алексей - Страница 53
— Меня-то за что? — пожал я плечами, с трудом сохраняя бесстрастное выражение лица.
Пропустил язвительную колкость, пробила она все же броню — стая демонов в голове проснулась и как с цепи сорвалась, сразу зашипев про подзаборную элиту и аристократию клановой помойки, смеющую нас так оскорблять. Малыш! Вообще страха не знает, ничтожество! — шипели демоны.
Веласкес спрашивать больше ничего не стала — внимательно на меня смотрела, видимо прекрасно поняла, что у меня теперь есть один пропущенный по самолюбию. Молчала и уходить не спешила. Я тоже молча ждал, не совсем пока понимая — или у нее есть еще вопросы, или она просто не уверена по поводу реакции на «малыша» и хочет еще раз попробовать ткнуть, перепроверить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Оказалось и то, и другое.
— Послушай, малыш… У меня есть еще один деликатный вопрос, — в мнимой задумчивости протянула Веласкес под шипение беснующейся в голове демонической стаи.
— Нет, не было, — покачал я головой.
— Чего не было?
— Кого, а не чего.
— Кого не было?
— Неважно, я обознался, — с невинным видом посмотрел я на слегка растерявшуюся Веласкес.
— А кого у тебя не было? — переспросила она.
— Назначенной кланом невесты у меня не было. А ты про кого подумала?
— Ни про кого, — поджала губы девушка.
— Так что ты хотела спросить?
— Бывший староста и бывший пария седьмого отряда Бартос Герреро младший, которого сначала кто-то, интересно кто бы это мог быть, наградил алым ядом, после чего его сразу перевели в мой отряд, — задумчиво растягивая слова и внимательно на меня глядя, сказала Веласкес.
— Помню такого. Как он, кстати?
— С момента перевода сидит в своей капсуле на обезболивающих. Так вот, ты не догадываешься, чем этот Бартос так ценен?
— Догадываюсь.
— И чем же?
— Тебе зачем эта информация?
Специально сейчас вот так спросил. «Язвительная» натура должна была меня осадить — никак не смеет плебей так с патрицием разговаривать, но Веласкес на мой тон даже внимания не обратила.
— Да вроде бы и незачем, но очень уж заинтересовала меня эта тема. Видишь ли, я, как ментор, должна визировать каждый перевод — а вчера донна Фиорелла уже через пять минут после твоей победы отправила мне официальный запрос от донны Рамоны на перевод Бартоса Герреро к ней во второй отряд, где больше нет эскадрона грифонов. Я пока не подтвердила, захотела прежде у тебя спросить, вдруг ты что-то об этом знаешь?
— Даже более чем «что-то», — снова попробовал я вызвать язвительную натуру сидящей напротив патрицианки.
— Могу услышать? — вновь никак не отреагировала Веласкес на мою попытку вывести ее из себя.
— Можешь, но дам тебе совет — не стоит тебе вскрывать эту тему. Ты молодая, здоровая, тебе кажется все таким легким, но тебе не стоит даже лезть туда. Я понимаю, что своими словами могу вызвать дополнительный интерес, но не нужно — иначе тебя просто не найдут. Ты просто не понимаешь, с чем связываешься.
— Ты забываешься, Деймос! Ты понимаешь, что любой разговор при свидетелях со мной в таком тоне закончится для тебя поркой⁉ — взвилась Веласкес.
Но даже несмотря на вспышку, демонстрирующее язвительное превосходство у нее по-прежнему не включилось — сказанное было больше предупреждением, чем угрозой. По моему взгляду Веласкес вдруг поняла о чем я думаю и смутившись хотела что-то добавить, но я заговорил раньше.
— Это не я забываюсь, это я тебе почти слово-в-слово повторил слова Бартоса, которыми он прокомментировал мой интерес к вопросу. В тот момент мастер Эрнандес назначила Бартосу серьезную порку, но наказания он не получил, потому что его в этот же день перекинули в твой отряд. После я узнал причину самоуверенности Бартоса, но не уверен, что ты захочешь узнать ее тоже. Подумай над этим, потому что это будет тяжкий груз, который может тебя раздавить. Сейчас я уже говорю совершенно серьезно.
— Хорошо, малыш, я подумаю. До завтра, — кивнула Веласкес и вышла из палаты.
После ее ухода я остался вместе с двумя пациентами в медикаментозном сне и проснувшимися собственными демонами. Нужно было их как-то усмирить, а еще подумать над тем, как вести себя с Антонио завтра. Матч-вызов прошел, впереди осталась рабочая рутина — и это хорошо, можно будет немного расслабиться.
Как оказалось, в этом я серьезно ошибался — значительно недооценив перспективы дня грядущего.
Глава 30
Деймос
Стефа появилась в лазарете рано утром и с порога сообщила, что в девять утра в своем кабинете нас ждет командор-маршал.
— Ты уже знаешь? — увидев мою спокойную реакцию, удивилась она. И тут же удивилась еще больше, заметив в палате Бенджамена, по-прежнему находящегося в беспамятстве.
— Да, знаю.
— И зачем?
— Я договорился с Сандрой Веласкес о дружбе и сотрудничестве, нужно будет оформить сделку, а дон Диего выступит гарантом.
Стефа теперь совсем растерялась, а когда я рассказал ей детали, заметно озадачилась.
— Нужно, чтобы Антонио пошел с нами, — отвлек я ее от осмысления услышанного.
— Ему нельзя подниматься с кровати.
— Ему нельзя было выдерживать более трех попаданий энергетического оружия, но этот запрет он как-то обошел. Стефа, пожалуйста, договорись с доктором, а я тебе потом все объясню.
Договорилась Стефа с доктором Бенешем довольно быстро — судя по времени, просто озвучила мою просьбу, как он сразу согласился. Какой сговорчивый доктор, я думал будет сложнее.
В палату вместо с вернувшейся Стефой вошли два синтбионта-медика, перевернули Антонио на живот и установились ему на ногу и поясницу внешний экзоскелет, чтобы он мог нормально ходить. Перевернули его обратно на спину, синхронизировали устройство с монитором, после вывели Санчеса из медикаментозного сна. Два укола стимулятора и глаза больного открылись — один нормально, второй наполовину, да и смотрит невидящим взглядом.
— Антонио, привет. У меня для тебя есть новости, — начал я без расшаркиваний. — Начну с хорошей: ты выиграл для нас матч-вызов, и теперь герой не только всего инкубатора, но и аквариума. Плохая новость — за полученную славу ты заплатил своим здоровьем, теперь ты видишь только одним глазом, а также не сможешь нормально ходить самостоятельно. Установка киберимплантов, аугментаций и биопротезов возможна только после шестнадцати лет, так что ближайшие пять лет ты будешь передвигаться с помощью экзоскелета.
На самом деле возможна установка биопротезов до шестнадцати — в этом я Антонио обманул. Просто стоят биопротезы растущие вместе с организмом столько, что нам на них просто денег не хватит. Два и насчет шестнадцати лет сознательно преувеличил — если инфант не перешагивает на пятую ступень, оставаясь в аквариуме в массе охлоса, тогда в четырнадцать лет рост тела останавливают на стандартной отметке в 163 сантиметра и уже можно организм модифицировать. Если же воспитанник продолжает подъем по Великой лестнице, то рост не блокируется как минимум еще ближайшие два года, до окончания школы или училища по направлению полученной специализации.
После моих слов Антонио, заметно растерянный и неуверенный, приподнялся на кровати. Осмотрелся, потом опустил взгляд вниз, глядя на полосы внешнего экзоскелета по ногам, поясу и плечам. Здоровый глаз занервничавшего Санчеса широко распахнулся, веко второго осталось неподвижным, так и будучи наполовину прикрыто.
— Антонио, сейчас ты можешь остаться в кровати и жалеть себя, либо встать и пойти с нами к командор-маршалу дону Диего Кальдерону.
— Зачем? — шепотом спросил Антонио.
— Ты заместитель старосты, а командор-маршал сейчас будет визировать реорганизацию нашего отряда. Так что у нас у всех, и у тебя лично тоже, впереди много работы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Санчес, я по взгляду видел, не хотел никуда идти. Ну что ж, я давал ему право решить самостоятельно — а раз слаб человек, то так тому и быть.
— Антонио, выбор у тебя сейчас в общем-то простой. Или ты сам поднимаешься с кровати и идешь вместе с нами к командор-маршалу, или я помогу тебе это сделать, не слушая возражений и прибегнув к грубой силе убеждения.
- Предыдущая
- 53/97
- Следующая

