Вы читаете книгу
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - Страница 520
Повернувшись к другу, я усмехнулся.
— Марк, ну ты чего? Повёлся, да⁈ Всё, что ты видел, это взаимная проверка. Усимицу-сан типичное академическое трепло, пытающееся навязать свои правила в командной связке. Его боевой опыт можно разве что в микроскопе разглядеть. Второй уровень телесной трансформации из пяти возможных у магистра? Я двигался не слишком быстро. Даже ты, Циолковский, находясь на его месте, успел бы поставить «доспех духа»… Ну, как сам до ветерана [2] дорастёшь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Марк ещё более удивлённо уставился на меня.
— То есть Усимицу-сан…
— Тряпка, — пожимаю плечами. — Трепло, пустозвон? Называй как угодно. Пусть и магистр, но всё равно никто. Понятия не имею, как он вообще смог подняться в развитии настолько высоко.
Моей группе определённо повезло. Мы нашли лабораторию Исиды Усимицу и лежащий на рабочем столе журнал исследований.
Согласно проставленной датировке в заметках на полях, сейчас идёт девяносто восьмой день экспедиции. Исида уже пятый Первопроходец-учёный, отправленный сюда Институтом Усимицу из мира Солэнберг. Как и его предшественники, Исида ВЧЕРА выбрал одиночное задание при покорении девятого этажа. Прибыл сюда, принял наработки по исследованиям от своего коллеги, поспал спокойно и только потом встретил нас. В общем, типичная ротация учёных на научном объекте.
[Странно. Все, кто входит в Институт, носят одну фамилию Усимицу. Явно ведь есть причина для такого.]
Марк, вытянув шею, пытался разобраться в записях лабораторного журнала.
— Ну чего там, кэп?
— Ну, как тебе сказать, — я задумался, подбирая слова. — Насколько я понимаю, в мире Иезекильдо проходит крупная экспедиция, разделённая на множество лагерей, вроде нашего. Много разных заданий. От разведки и чисто боевых до научных. Задействованы Первопроходцы с первого по девятый этаж. Исида-сан как раз с последнего.
Раз в две недели учёные, типа нашего Усимицу, сменяют в лагерях друг друга, продолжая поиск некой вакцины. Что интересно, Институт Усимицу — это международная организация Первопроходцев в мире Солэнберга. У них с богом-драконом Иссу есть некие договорённости о предоставлении им в Стене заданий научного типа.
[Круто, чёрт возьми! Не думал, что, помимо четырёх основных видов меток Первопроходцев, есть ещё и специализированные. Техник, исследователь, хронист и другие. Исида, судя по записям, — ксенобиолог, специалист по флоре и фауне.]
Покопавшись в лабораторном журнале, я быстро понял, что конкретно эту лабораторию Усимицу возводили в шесть заходов усилиями разных команд Первопроходцев. Последние четыре из них улучшали условия для учёных Усимицу. Помимо здания-лаборатории, где я нахожусь, появились здание-спальня, склад и кухня, совмещённая с зоной отдыха. Сами исследования по поиску вакцины не продвинулись ни на шаг.
— Кэп, ну что там? — Циолковский с любопытством поглядывал на лабораторное оборудование, притащенное сюда из института Усимицу. — Тут на половине шильдиков стоит надпись «Made in Japanese Segunate». Это же из нашего мира сюда притащили.
— Институт, — внимательно вглядываюсь в строчку лабораторного журнала, — точнее, учёные Усимицу, занимаются поиском вакцины. Умники, вроде Исиды, гоняли туда-сюда пять команд наших предшественников. Добудь еды, укрепи лагерь или указания в духе «принеси мне образцы с поверхности Иезекильдо».
Неизвестно, зачли ли тем Первопроходцам задание как выполненное. Однако меня не покидает ощущение, что Институт Усимицу намеренно затягивает исследования по «поиску вакцины». Исида уже пятый отправленный сюда учёный. ПЯТЫЙ, Карл! А их научный подход к поиску вакцины за это время никак не изменился. Это всё равно что биться головой об стену, надеясь на то, что стена сама сломается.
Так вот, учёным из Усимицу засчитывают даже попытки поиска вакцины. Они, как пиявки, тянут коины из кармана Хранителя второго этажа Стены. У них нет цели найти вакцину. Чем дольше идут исследования, тем им выгоднее.
Вирус… Вот тут мне стало действительно интересно. Настоящее название это мира Зиврат-Малатан. Некогда здесь жил чертовски сильный одарённый друид по имени Иезекильдо. На него молились все местные жители, почитая за живое божество. В пятьдесят Иезекильдо стал архимагом [8]. В восемьдесят пять лет достиг ранга ишвар [9] — его ещё называют рангом апостола. Уже тогда в его руках находилась власть над всем миром.
В возрасте ста десяти лет друид Иезекильдо замахнулся на ранг полубога [10]. Друид в буквальном смысле поглотил ВСЁ разумное население мира Зиврат-Малатан. Никто толком не знает, зачем он это сделал. Быть может, хотел создать коллективно форму жизни? Или ему не хватало энергии веры?
Закончилось всё плачевно. Дух друида не выдержал нагрузки и развалился на осколки. Мелкие его части превратились в древесные исполины, на одном из которых мы сейчас и находимся. Крупные осколки стали настоящими Древа Мира. Колоссами с лиственной кроной, достающей до стратосферы. Корневая сеть Иезекильдо сейчас опутывает весь мир Зиврат-Малатан.
Оказывается, листьев у растений в средних слоях атмосферы нет из-за постоянно дующих ветров. Потому тут и господствуют грибные деревья. А вот если спуститься к поверхности сквозь слой пыли — там в условиях разреженного света кипит жизнь. Потому Стена Древних и описала мир как «перерождающийся».
Что же касается вируса, изучаемого Институтом Усимицу, — всё куда интереснее, чем я думал. Иезикильдо во время своего неудачного прорыва в полубоги [10] породил в астрале своего рода иммунную защиту от других разумных. Существа с интеллектом выше среднего заражаются им практически мгновенно. Мы же, Первопроходцы, воспринимаем иммунную защиту Иезекильдо как астральный вирус. Вакцину от него сейчас и ищет Институт Усимицу.
Закрыв лабораторный журнал Исиды, я крепко задумался. В прошлой жизни мне уже приходилось сталкиваться с чем-то подобным. Тогда цивилизация не-мёртвых распространяла по Земле зомби-вирус. Мы с наставницами тогда разработали от него действующую вакцину. Другими словами, мне известен правильный научный подход к разработке вакцины.
Пока я думал о своём, Циолковский с парнями нетерпеливо топтался у входа в лабораторию.
— Нам надо спуститься к поверхности Иезекильдо, — с сомнением смотрю на центрифугу для анализов эфира Усимицу. — Мне нужны свежие образцы астрального вируса.
Вдруг из коридора, ведущего на склад, донёсся топот.
— Довлатов-чви! — Барбадон, ещё даже не добежав до дверей, замахал руками. — Духи… Духи леса! Они вдруг начали себя странно вести. Шепчут, что лес гневается, и скоро должна пролиться кровь тех, кто ему не верен.
— Всем на выход! Лаборатория во время боя не должна пострадать, — дав команду, сам первым протискиваюсь в коридор. — Если коротко, то лес Иезекильдо почуял наше присутствие. Вот-вот прибудет комитет по встрече.
Наплевав на валяющегося на полу Исиду, мы всей командой набились в тамбур. Прошли процедуру дегазации и только через минуту оказались снаружи. К этому моменту первые ряды наших противников уже ползли вверх по стволу грибного дерева. Первые особи вскоре показались из-за пылевой завесы.
— Ох, ты М-матерь Природа! — свесившись с края гриба-листа, Барбадон с удивлением смотрел на представителей фауны Иезекильдо. — Довлатов-чви… Знаешь, мне как-то раз такое под дурман-травой приснилось.
Мне было понятно удивление орка. Двухметровые зайцы-бодибилдеры с проворством скалолазов взбирались по стволу. Причём пушистики активно пользовались верёвками и уступами, оставленными для Первопроходцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Белая шёрстка по всему телу, мускулатура культуристов, за спинами висят огроменные дубины. Зайцы-неандертальцы, ей-богу!
— Что, Томагавк⁈ Снова настало твоё время? — смотрю на улыбающегося эльфа, уже готовящего свою винтовку. — Покажи Иезекильдо, на что способен снайпер с зачарованными патронами. Нам тут надо будет продержаться семнадцать дней.
- Предыдущая
- 520/1441
- Следующая

