Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкая опасность (ЛП) - Аллингем (Аллингхэм) Марджери (Марджори) - Страница 18
Пока они пили, приветливая напыщенность маленького доктора стала менее заметной. Сидя в огромном кресле с бесценным бокалом в руке и в полумраке комнаты, подчеркивающем глубину цвета его пиджака, он стал не столько человеком, сколько персонажем; странным маленьким персонажем в своем большом ароматном мавзолее дома.
Разговор был очень общим. Доктор был на удивление неосведомлен в большинстве современных тем. Политика прошла мимо него, и единственными именами, которые его интересовали, были имена ушедшей эпохи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Однако, как только они коснулись архитектуры церкви напротив, он сразу же расцвел, продемонстрировав богатство архаичных знаний, подкрепленных здравой оригинальной мыслью, которая поразила их.
Постепенно, по мере того как вечер подходил к концу, свет померк, и тени в задней части комнаты сгущались, пока бюро в стиле барокко не растворилось на заднем плане. Трое молодых людей осознали, что нечто неопределимое в маленьком докторе, которое они замечали весь вечер, становилось сильнее и узнаваемо. Мужчина чего-то ждал. Совершенно очевидно, что он тянул время, ожидая какого-то психологического момента, который теперь, несомненно, должен был наступить совсем близко.
Разговор стал неловким и прерывистым, и Гаффи раз или два взглянул на свои наручные часы с подчеркнутым интересом.
Их хозяин, наконец, зашевелился, вскочив со своего места с птичьей ловкостью, которая слегка приводила в замешательство. Он подошел к окну и посмотрел на небо.
‘Пойдем’, - сказал он. ‘Пойдем. Ты должен увидеть мой сад’.
Почему он должен был ждать, пока почти стемнеет, чтобы показать эту часть своего заведения, он не объяснил, но, казалось, счел само собой разумеющимся, что в его поведении не было ничего странного, и вывел их из зала, по коридору к боковой двери, в заросли цветов и трав, аромат которых в вечернем воздухе был почти невыносимым.
‘Все эти растения находятся под управлением Луны, Венеры и Меркурия", - небрежно заметил он. ‘Это довольно странное самомнение, тебе не кажется? Цветы Солнца, Марса и Юпитера растут в саду перед домом. Я думаю, что мой сад - мое единственное хобби. Я нахожу это очень интересным. Но я привел тебя сюда не для этого. Я хочу, чтобы ты прошел с нами в конец сада, прямо сюда, на холм. Это курган, ты знаешь. Его никогда не открывали, и я не понимаю, почему это вообще должно быть сделано. Я не верю в то, что нужно рыться в могилах, даже на службе у науки.’
Он шел впереди них, взбираясь на круглый искусственный холм, могильный холм какого-то доисторического вождя, прыгая по деревьям и выглядя еще более похожим на гнома, чем когда-либо.
‘Чем, черт возьми, мы сейчас занимаемся?’ - пробормотал Гаффи себе под нос Игеру-Райту, когда они замыкали маленькую процессию. ‘Собираешься увидеть мак под влиянием Нептуна?’
‘Мак будет замечен под воздействием алкоголя", - мягко сказал другой. ‘Или, конечно, в глубине сада могут быть феи’.
Гаффи фыркнул, и они продолжили путь, пока, добравшись до своего хозяина на вершине холма, они не обнаружили, что смотрят вниз на широкую долину. Понтисбрайт лежал, как кучка кукольных домиков, на южной оконечности, и среди невозделанных полей, которые тянулись за извилистой долиной, уютно примостились маленькие жилища. Даже Гаффи частично смягчился.
‘Чудесный вид, сэр", - сказал он. ‘Клянусь Юпитером! Отсюда видна почти вся Светлая долина’.
Маленький доктор пристально посмотрел на него, и когда он заговорил, в его голосе прозвучала неожиданная серьезность, которая поразила их.
‘Светлая долина", - сказал он. ‘Нет, мой дорогой юный сэр, я вижу, вы не знаете местного названия. В этих краях мы называем ее Долиной Каина’.
Эта фраза рывком вернула их к текущему делу. Казалось странным слышать древний титул от этого маленького человечка в странной одежде, стоящего на вершине кургана в конце своего сада.
Но это было только начало странностей доктора Эдмунда Галлея.
‘Долина Проклятых", - повторил он. ‘И это, увы! Друзья мои, так оно и есть’.
Он протянул руку, и его голос понизился до шепота.
‘Видишь?’ - сказал он. ‘Видишь, как вспыхивают маленькие огоньки?’
Они так и сделали, и это было очень красивое зрелище. В одном коттедже за другим вспыхивали огни, образуя маленькие болезненно-желтые пятна на фоне угасающего неба.
‘Смотри, ’ сказал он, ‘ их очень мало. С каждым годом их становится все меньше и меньше. На этой земле царит запустение, от которого мы никогда не сможем избавиться, проклятие, от которого мы никогда не сможем убежать.’
Гаффи открыл рот, чтобы возразить, но что-то в выражении лица хозяина заставило его замолчать. Маленький человечек изменился. Нетерпеливый Райт не мог быть уверен, были ли тени ответственны за трансформацию, но морщинистое лицо, казалось, было полностью изменено какой-то огромной эмоцией. Глаза выглядели странно неподвижными, а губы были оттянуты назад, прикрывая десны, как у маньяка.
Но в одно мгновение выражение исчезло, и когда он заговорил снова, это был его обычный разговорный тон, за исключением того, что теперь в нем было немного больше торжественности, чем обычно.
‘ Это большая ответственность, которую я беру на себя, ’ медленно произнес он. ‘ Серьезная ответственность. Но если я не скажу тебе, я не знаю, кто скажет. И если я скажу тебе, может быть слишком поздно. Тем не менее, у врача есть как общественный долг, так и личный, и я думаю, что, возможно, в этих обстоятельствах курс, который я выбираю, является единственным доступным для меня.’
Он повернулся к ним и обратился ко всем вместе, его маленькие блестящие глазки с тревогой наблюдали за их лицами.
‘Я намного старше любого из вас, - сказал он, - и когда я услышал, что вы пришли сюда сегодня утром, я решил, что, несмотря на риск показаться простым назойливым человеком, я сделаю все возможное, чтобы поболтать с вами и изложить вам факты; и когда вы откликнулись на мое приглашение — довольно странное приглашение от совершенно незнакомого человека, — я понял, что моя задача будет не такой трудной, как показалось вначале. Я увидел, что вы разумные, вежливые люди, и после разговора с вами этим вечером я более чем убежден, что был бы настоящим злодеем, если бы пренебрег этим добровольным долгом.’
Молодые люди стояли и смотрели на него, пока он делал это необычное заявление, со смесью любопытства и вежливого удивления в глазах. Гаффи, который про себя решил, что человек, который может пить портвейн 78-го года, не осознавая этого, сумасшедший и в любом случае не подходит для человеческого общества, был склонен чувствовать себя некомфортно, но Игер-Райт явно заинтересовался. Доктор продолжил:
‘Мои дорогие молодые люди, ’ сказал он, ‘ вы должны убраться отсюда как можно скорее’.
‘В самом деле, сэр!’ - возразил Игер-Райт, который был совершенно ошеломлен кульминацией разглагольствования. "Я верю в сохранение страны для деревенских жителей, но, в конце концов...’
‘О, мой мальчик, мой мальчик, ’ печально запротестовал маленький доктор, ‘ я не думаю ни о чем подобном. Я думаю о тебе, о твоей безопасности, твоем здоровье, твоем будущем. Как врач я советую вам немедленно уехать; как друг, если вы позволите мне называть себя таковым, я настаиваю на этом. Послушай, предположим, ты вернешься в дом. Там я смогу рассказать тебе об этом лучше. Но я привел тебя сюда, потому что хотел, чтобы ты увидел долину. А теперь пойдемте, и я попытаюсь оправдаться за то, что, должно быть, показалось вам очень негостеприимной вспышкой гнева.’
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вернувшись в гостиную в стиле барокко, с керосиновой лампой у локтя, доктор Галли задумчиво оглядел трех молодых людей, стоявших перед ним. Он во многом утратил достоинство и внушительность, которые демонстрировал в саду, но, тем не менее, говорил как человек, облеченный властью, и его быстрые, яркие глаза обводили каждое лицо по очереди.
Трое молодых людей отреагировали в соответствии со своим темпераментом. Гаффи был склонен к раздражению, Игер-Райт был озадачен, а мистер Кэмпион, по-видимому, с большим трудом сосредоточился.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая

